Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

рояль

  • 101 piano

    m
    рояль; фортепьяно
    ••

    tocar el piano al revés, tocar el piano Ам., tocar piano italiano Перуворовать

    Universal diccionario español-ruso > piano

  • 102 pianoforte

    m
    рояль; фортепьяно
    ••

    tocar el pianoforte al revés, tocar el pianoforte Ам., tocar pianoforte italiano Перуворовать

    Universal diccionario español-ruso > pianoforte

  • 103 хæлд

    (мн. хæлдтытæ)
    1. прил.
    разрушенный; испорченный; расстроенный

    рояль хæлд у – рояль расстроен

    2. сущ.
    1) разруха, развал
    2) рана, язва

    къухы хæлд – рана на руке

    Иронско-русский словарь > хæлд

  • 104 royal

    I
    сущ. рояль (музыкальный клавишный инструмент с металлическими струнами, расположенными по горизонтали). Royalda çalmaq играть на рояле, royal arxasına əyləşmək сесть за рояль
    II
    прил. рояльный. Royal simləri рояльные струны

    Azərbaycanca-rusca lüğət > royal

  • 105 flīģelis

    I.
    1. рояль  (Грам. инф.: м.; Окончания: \flīģelisя; р. мн. \flīģelisей)
    2. флигель  (рояль; Грам. инф.: м.; Окончания: мн.:и \flīģelisи р.\flīģelisей) novec.
    LKLv59
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - vācu Flügel ‘spārns’
    lv Trijstūrveida klavieres ar horizontāli uzvilktām stīgām
    Jum99
    ▪ Sinonīmi
    lietv. klavieres
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > flīģelis

  • 106 концерт

    концерт
    1. концерт (программе почеш музыкым шоктымо, мурымо, куштымо да т. м. номер-влакым калыклан ончыктымаш)

    Концертым пуаш давать (дать) концерт;

    симфонический концерт симфонический концерт;

    у муро концерт концерт новых песен.

    Марий музыка концертым тӱҥалына. М. Иванов. Начинаем концерт марийской музыки.

    2. муз. концерт (ик але кок-кум инструмент дене шокташ оркестрлан возымо музыкальный произведений)

    Туге гын, Моцартын концертшым шоктена. С. Чавайн. В таком случае сыграем концерт Моцарта.

    3. в поз. опр. концертный, предназначенный или употребляемый для концерта

    Концерт отделений концертное отделение;

    концерт зал концертный зал;

    концерт рояль концертный рояль.

    Марийско-русский словарь > концерт

  • 107 уло кумылын

    охотно, с полным желанием, с большой радостью, с большим удовольствием; от всей души

    (Роза:) Тыште рояль але пианино лиеш гын, уло кумылын шоктен ончыктем ыле. М. Рыбаков. (Роза:) Если б тут были пианино или рояль, я сыгрла бы с большим удовольствием.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кумылын

    Марийско-русский словарь > уло кумылын

  • 108 концерт

    1. концерт (программе почеш музыкым шоктымо, мурымо, куштымо да т. м. номер-влакым калыклан ончыктымаш). Концертым пуаш давать (дать) концерт; симфонический концерт симфонический концерт; у муро концерт концерт новых песен.
    □ Марий музыка концертым тӱҥалына. М. Иванов. Начинаем концерт марийской музыки.
    2. муз. концерт (ик але кок-кум инструмент дене шокташ оркестрлан возымо музыкальный произведений). Туге гын, Моцартын концертшым шоктена. С. Чавайн. В таком случае сыграем концерт Моцарта.
    3. в поз. опр. концертный, предназначенный или употребляемый для концерта. Концерт отделений концертное отделение; концерт зал концертный зал; концерт рояль концертный рояль.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > концерт

  • 109 кумылын

    Г. кымы́лын
    1. охотно, с радостью, с удовольствием, от души. Кумылын каласкалаш охотно рассказывать; кумылын мураш петь от души.
    □ Музыкант-влак кумылын шоктат. «Мар. ком.». Музыканты играют от души. Калыкын йодмыжым уста пашаеҥ-влак кумылын шуктат. «Мар. ком.». Передовые рабочие охотно выполняют просьбу народа.
    2. вдохновенно, с воодушевлением. Самырык автор-влак поэзийыште шке йӱкыштым муыныт, кумылын возаш тӱҥалыныт. «Мар. ком.». Молодые авторы нашли свои голоса в поэзии, стали писать с воодушевлением.
    3. радушно. Военком «Чолпан» колхоз председательым кумылын вашлие. В. Иванов. Военком радушно встретил председателя колхоза «Чолпан». Ср. порын.
    4. любезно. – Тау, Лена! – рвезе кумылын каласыш да ӱдыр шинчаш ныжылгын ончале. В. Иванов. – Спасибо, Лена! – любезно сказал парень и ласково посмотрел в глаза девушки.
    5. с симпатией, с расположением к кому-л., поддерживая кого-л. Элексей Эчанын чонжылан ласкан чучеш: кеч ик еҥтудын могырыш кумылын мутлана. Н. Лекайн. На душе Элексей Эчана приятно: хоть один человек поддерживает его.
    ◊ Кумылын лияш быть довольным. – Очыни, мыйым налмыжлан ача-ава кумылын огытыл. Лучо театрышкыжат каяш огыл... – Валя вургемжым кудашаш тӱҥалеш. «Ончыко». Валя начинает раздеваться, думая: – Наверное, родители мужа недовольны его женитьбой на мне. Лучше и в театр-то не стоит пойти. Уло кумылын охотно, с полным желанием, с большой радостью, с большим удовольствием; от всей души. (Роза:) Тыште рояль але пианино лиеш гын, уло кумылын шоктен ончыктем ыле. М. Рыбаков. (Роза:) Если б тут были пианино или рояль, я сыгрла бы с большим удовольствием. Шке кумылын добровольно, по собственному желанию. Икмыняр еш, пашам кычалын, я вербовко дене, я шке кумылын ӧрдыжкӧ каен. А. Асаев. Несколько семей либо по вербовке, либо по собственному желанию уехало на чужбину в поисках работы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кумылын

  • 110 Captain Blood

       1935 - США (118 мин, сокр. до 98 мин)
         Произв. Warner First National, Cosmopolitan
         Реж. МАЙКЛ КЁРТИЗ
         Сцен. Кейси Робинсон по одноименному роману Рафаэля Сабатини
         Опер. Хэл Мор
         Муз. Эрих Вольфганг Корнгольд
         В ролях Эррол Флинн (Питер Блад), Оливия де Хэвилленд (Арабелла Бишоп), Лайонел Этвилл (полковник Бишоп), Бэзил Ратбоун (капитан Левассёр), Росс Александер (Джереми Питт), Гай Кибби (Хэгторп), Генри Стивенсон (лорд Уиллоуби).
       Англия, 1685 г. Врач и бывший авантюрист Питер Блад лечит участника бунта против короля Иакова II; за это его приговаривают к повешению. Однако наказание смягчают, и Блада продают в рабство в Порт-Рояле на о. Ямайка. Племянница полковника Бишопа Арабелла покупает Блада и не дает ему попасть в руки жестокого владельца серных шахт. По протекции Арабеллы Блад становится личным врачом губернатора, страдающего от подагры. Он активно готовит побег. Нападение испанских пиратов дает ему отличную возможность покинуть Порт-Рояль. Блад и другие невольники захватывают пиратский корабль и убивают его владельцев. Они организуют собственное братство морских разбойников и совершают грабительские рейды по Карибским островам.
       На острове Тортуга знаменитый французский пират Левассёр предлагает Бладу союз. Блад с опаской принимает предложение. Левассёр захватывает английский корабль, на борту которого находятся эмиссар короля лорд Уиллоуби и Арабелла. Блад хочет выкупить девушку у союзника, но для этого ему приходится убить его на дуэли на острове Вирхен-Магра. Так приходит конец союзу, который не стоило и заключать.
       Арабелла выказывает презрение к Бладу и его новой пиратской деятельности. Проявляя, по словам Уиллоуби, крайне глупое рыцарство, Блад, тем не менее, едва не попав в руки матросов английского флота, отвозит ее в Порт-Рояль. Там Блад узнает, что между Францией и Англией началась война. Уиллоуби предлагает Бладу и его компаньонам вступить в королевский флот. Все встречают это предложение смехом, но затем передумывают, узнав, что Иаков II бежал во Францию, а на трон взошел добрый король Вильгельм Оранский. Блад с экипажем нападает на французские корабли и одерживает блистательную победу.
       Арабелла признается Бладу в любви и просит его держаться подальше от ее дяди, ныне губернатора Ямайки, поскольку тот поклялся его повесить. Она не знает, что Бишоп отстранен от должности за то, что слишком много времени уделял беготне за пиратами вместо обороны от государственного врага. Его должность достается Бладу, который с любовью называет Бишопа своим дядей.
        Поворотный, новаторский, вечно юный развлекательный фильм, не устаревший ни на йоту даже через полвека после премьеры. 2-й фильм Эррола Флинна, снятый Кёртизом (всего они снимут вместе 12 фильмов), но 1-й, где Флинн играет главную роль (предназначенную изначально Роберту Донату). 1-е из 8 появлений экранного дуэта Флинн - Оливия де Хэвилленд; и он, и она прежде были практически никому не известны. 1-я работа в кино композитора Эриха Вольфганга Корнгольда. Фильм крайне важен как 1-й успех в карьерах его главных актеров и отправная точка в обновлении жанра (приключенческих фильмов «плаща и шпаги» и фильмов о пиратах), которое начал Кёртиз.
       Участие в съемках Капитана Блада благоприятно сказалось на дальнейшей судьбе всех задействованных актеров и еще долго приносило им дивиденды. Персонаж Флинна, рождающийся на наших глазах, обладает в этой картине особым обаянием и выразительностью. Шарм, пылкость, сочетание юности и зрелости, не говоря уже о чуткости к ударам судьбы и страданиям других людей - таковы характеристики главного героя, который не имеет ничего общего с супергероем, и сочетает в себе природную элегантность и трогательную рыцарскую наивность. (Уолш значительно изменит этого героя, получив его в наследство от Кёртиза: добавит ему двойственности, чувства юмора и трагизма.)
       Техника Кёртиза - непрерывное действие, роскошные декорации, огромная массовка, сложные движения камеры, удивительное отсутствие пафоса и напыщенности - безусловно, дело рук старого волка и настоящего профессионала. Согласно фильмографии, приведенной Джеком Эдмундом Ноланом в журнале «Film in Revue» за ноябрь 1970 г., это 102 картина Кёртиза. Но бывалый режиссер, который к тому времени проработал в кино уже больше 20 лет, навсегда сохранит тягу к экспериментам и нововведениям. Как пишет Кристиан Вивиани (Christian Viviani, «Curtiz», Anthologie du cinema, № 73), «этот фильм ознаменовал собой поворот в стилистике Кёртиза: его романтизм приобретает светлые черты, а нервозность оборачивается беспечностью: не отказываясь ни от пышности, ни от экспрессионистских усилий (начало фильма, сцена на галере), он стремится к некоторой изысканности, которая не ограничивается декоративным значением».
       N.В. 1-я экранизация романа Рафаэля Сабатини снята в 1924 г. Дэйвидом Смитом. У Кёртиза можно отметить ловкое (и экономное с точки зрения финансирования) использование макетов и миниатюр в общих планах сцен, происходящих в открытом море. В кинотеатрах даже при повторных показах Капитан Блад демонстрировался в сокращенном виде, как позднее и Морской ястреб, The Sea Hawk. (Полная версия в наше время доступна на американском видеорынке.) Другие экранизации романа Сабатини: Успехи капитана Блада (Fortunes of Captain Blood, Гордон Даглас, 1950) с Луисом Хейуордом. Продолжение - в американо-итало-испанском фильме Тулио Демичели Сын капитана Блада (The Son of Captain Blood, 1962); главную роль исполнил сын Эррола Флинна Шон. Энн Тодд играет роль Оливии де Хэвилленд - т. е. матери Блада-мл.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Captain Blood

  • 111 box

    [̈ɪbɔks]
    alert box вчт. окошко предупреждений assertion box вчт. вводящий блок ballot box избирательная урна ballot box тайное голосование to be in the wrong быть в неловком положении; to be in a (tight) box быть в трудном положении; to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in one's thinking box серьезно думать to be in the wrong быть в неловком положении; to be in a (tight) box быть в трудном положении; to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in the wrong быть в неловком положении; to be in a (tight) box быть в трудном положении; to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) wrong: box неправда; неправильность, ошибочность, заблуждение; to do wrong заблуждаться; грешить; to be in the wrong быть неправым black box вчт. черный ящик box бить кулаком; I boxed his ear я ему дал пощечину box вчт. блок box бокс box боксировать box тех. букса; втулка; вкладыш (подшипника) box графа анкеты box графа вопросника box домик (особ. охотничий) box запирать, класть в ящик или коробку box коробка, ящик, сундук (тж. эллиптически = letter box'sentry box и др.) box коробка box театр. ложа box маленькое отделение с перегородкой (в харчевне) box подавать (документ) в суд box лес. подсачивать (дерево) box рождественский подарок (обычно в ящике) box рудничная угольная вагонетка box бот. самшит вечнозеленый box стойло box (the box) разг. телевизор box удар; box on the ear пощечина box ящик box ящик под сиденьем кучера; козлы box of dominoes пианино, рояль; the eternity box разг. гроб box of dominoes рот box off отделять перегородкой box удар; box on the ear пощечина to box the compass мор. называть все румбы компаса to box the compass совершить полный круг; кончить, где начал box up втискивать, запихивать box up неумелыми действиями портить, путать дело; вносить беспорядок cardboard box картонная коробка cash box сейф для хранения наличности check box вчт. окно (для) пометки, ячейка с двумя или тремя состояниями (на экране, как правило в окне диалога) Christmas box коробка с рождественскими подарками coin box копилка coin-collecting box копилка condition box вчт. блок ветвления decision box вчт. блок ветвления deed box сейф для документов deed box ящик для документов dialog box вчт. диалоговое окно dialogue box вчт. диалоговое окно dummy box выставочная витрина dummy box демонстрационный стенд edit box вчт. окно редактирования box of dominoes пианино, рояль; the eternity box разг. гроб function box вчт. функциональный блок box бить кулаком; I boxed his ear я ему дал пощечину in-out box вчт. блок ввода-вывода input box вчт. поле ввода jury box скамья присяжных letter box почтовый ящик list box вчт. окно списка mail box вчт. почтовый ящик mail box почтовый ящик night deposit box ночной депозитный сейф pamphlet box коробка для хранения брошюр pandorra box ящик Пандорры petty cash box шкатулка для хранения мелких наличных сумм post office box (POB) абонементный ящик post-office box абонементный почтовый ящик press box место для прессы red box красный кожаный ящик для официальных бумаг членов английского правительства rule box вчт. линейка safe deposit box депозитный сейф safe-deposit box сдаваемый в аренду сейф в хранилище ценностей банка safe-deposit box сейф для хранения ценностей в банке sample box коробка для проб shipping box упаковочная коробка staff suggestion box ящик для предложений персонала stunt box вчт. вспомогательный блок text box вчт. текстовой блок type box вчт. шрифтовая каретка vanity box = vanity bag

    English-Russian short dictionary > box

  • 112 concert

    [̘. ̈n.ˈkɔnsə:t]
    concert согласие, соглашение; in concert во взаимодействии, дружно; to act in concert действовать сообща, по уговору concert концерт concert сговариваться, договариваться; сообща принимать меры; to concert action согласовывать действия concert согласие, соглашение; in concert во взаимодействии, дружно; to act in concert действовать сообща, по уговору concert сговариваться, договариваться; сообща принимать меры; to concert action согласовывать действия concert attr. концертный; concert grand концертный рояль concert attr. концертный; concert grand концертный рояль concert согласие, соглашение; in concert во взаимодействии, дружно; to act in concert действовать сообща, по уговору

    English-Russian short dictionary > concert

  • 113 baby grand

    кабинетный рояль, рояль небольшого размера

    English-Russian dictionary of musical terminology > baby grand

  • 114 за


    1. предл.
    1) (кого-л./что-л.;
    кем-л./чем-л.) behind;
    over, across, beyond, the other side of;
    out of;
    outside (вне) за кроватью, за кровать ≈ behind the bed за болотом, за болото ≈ beyond the marsh за борт, за бортом ≈ overboard за угол, за угломround the corner за рубежомabroad за городомout of town, in the country
    2) (кого-л./что-л.;
    кем-л./чем-л.;
    около) at сесть за рояль сидеть за роялем
    3) (чем-л.;
    во время, в процессе;
    сущ. передается через pres. part.) at, to проводить время за чтением ≈ to spend all one's time reading приниматься за работу ≈ to set to work, to get down to work
    4) (кем-л./чем-л.) after следовать за кем-л. ≈ to follow smb. день за днемday after day
    5) (кем-л./чем-л.) for зайти за кем-л. ≈ to call for smb. идти за молокомto go for milk посылать за доктором ≈ to send for a doctor
    6) (чем-л.) for, on account of, because of за неимением, за недостатком ( кого-л./чего-л.) ≈ for want (of) за отсутствием ≈ (кого-л./чего-л.) in the absence (of)
    7) (кого-л./что-л.;
    ради) for бороться за мир
    8) (кого-л./что-л.) for платить за билет
    9) (кого-л./что-л.;
    вместо) for;
    enough for;
    as расписываться за кого-л. ≈ to sign for smb.
    10) (что-л.) during, for за ночь за сутки за последнее время
    11) (что-л.;
    на расстоянии;
    раньше - о времени) самолет разбился за километр от деревни ≈ the aeroplane crashed a kilometre from the village за два дня до его смерти ≈ two days before his death
    12) (что-л.;
    при обозначении части предмета, через которую он подвергается действию) by вести за руку ∙ за то, что ≈ because за что? ≈ what for?, why? за и против за полночь
    2. ср. (голос ""за"") placet

    1. (no ту сторону) beyond, the other side of;
    (через) across, over;
    (позади) behind;
    жить за рекой live the other side of the river;
    уехать за реку go* away across the river;
    выйти за дверь go* outside the door;
    поставить что-л. за шкаф put* smth. behind the wardrobe;
    стоять за шкафом stand* behind the wardrobe;
    за кулисами behind the scenes;

    2. (около, у) at, to;
    сесть за стол sit* down to/at table;
    сидеть за столом sit* at the table;
    за фортепьяно at the piano;

    3. (указывает на направление действия) for;
    бороться за свободу fight* for freedom;
    беспокоиться за детей be* worried about the children;
    наблюдать за детьми watch the children;

    4. (no причине, вследствие) for, on account of;
    ценить кого-л. за ум value smb. for his intelligence;
    за отсутствием времени for lack of time;

    5. (употр. при указании лица, предмета, до которого дотрагиваются) by;
    (при обозначении действия, которое начинают) to;
    взять кого-л. за руку take* smb.`s hand;
    вести кого-л. за руку lead* smb. by the hand;
    держаться за перила hold* the rail;
    приняться за работу set* to work;

    6. (свыше какого-л. предела) over;
    ему уже за 30 he is already over thirty;

    7. (на расстоянии) at a distance of или не переводится ;
    за пять километров отсюда five kilometres from here;

    8. (до какого-л. временного предела) не переводится ;
    за десять дней до срока ten days before schedule;

    9. (в течение) during, in;
    иногда не переводится ;
    многое сделано за последний год much has been done during the past year;
    за последнее время in recent times, of late;
    это можно сделать за час it can be done in an hour;

    10. (вместо кого-л.) for;
    (в качестве кого-л.) as;
    я за тебя всё сделаю I will do everything for you;
    работать за секретаря work as a secretary;

    11. (в возмещение, в обмен) for;
    платить за работу pay* for the work;
    купить что-л. за десять тысяч рублей buy* smth. for ten thousand roubles;

    12. (ради, в пользу, во имя) for;
    сражаться за Родину fight* for one`s country;
    голосовать за предложение vote for the proposal;

    13. (одно вслед за другим;
    преследуя) after;
    год за годом year after year;
    читать книгу за книгой read* book after book;
    бежать, гнаться за кем-л. run* after smb., chase smb. ;

    14. (во время чего-л.) at;
    поговорить за обедом have* а talk at dinner;

    15. (с целью получить, достать что-л.) for;
    послать за доктором send* for а doctor;
    пойти за билетами go* for the tickets;

    16.: книга числится за мной the book is registered in my name;
    за тобой долг you have a debt to pay;
    дело за деньгами it`s а question of money;
    за подписью( о документе) signed by.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > за

  • 115 кабинет

    муж.
    1) study;
    private office
    2) (специально оборудованный) room кабинет физикиphysics laboratory лингафонный кабинетlanguage laboratory косметический кабинетbeauty parlour, beauty salon рентгеновский кабинетX-ray room хирургический кабинетsurgery зубоврачебный кабинетdental surgery кабинет врачаconsulting room
    3) set of office furniture, (office, study) suite
    4) коллект.;
    полит. cabinet теневой кабинет ≈ (состав кабинета министров, намечаемый лидерами оппозиции) shadow cabinet
    м.
    1. (в учреждении) (private) office;
    (дома) study;
    ~ директора the director`s office;

    2. (специальный) room;
    ~ врача doctor`s consulting room;
    зубоврачебный ~ dental surgery;
    физический ~ physics laboratory;
    отдельный ~ (в ресторане) private room;

    3. (правительство) cabinet;
    ~ министров the Cabinet;

    4. разг. (мебель) (office, study) suite;
    ~ный: ~ный рояль baby-grand;
    ~ный стратег armchair strategist;
    ~ный учёный mere theoretician;
    ~ный портрет cabinet photograph.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > кабинет

  • 116 кабинетный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > кабинетный

  • 117 открывать, открыть

    (вн.)
    1. open (smth.) ;
    ~ ящик (стола) (pull) open a drawer;
    открыть рояль open the piano;
    открыть кастрюлю take* the lid off a sausepan;
    открыть границу open the frontier;
    открыть новую школу open a new school;

    2. (освобождать от чего-л. покрывающего) uncover( smth.) ;
    (делать видимым) disclose( smth.), reveal( smth.) ;
    show* (smth.) ;
    ~ лицо, голову uncover one`s face, head;
    ~ памятник unveil a statue/monument;

    3. разг. (вводить в действие) turn on( smth.) ;
    ~ кран turn on the tap;

    4. (начинать что-л.) start( smth.), launch( smth.) ;
    открыть собрание open a meeting;
    открыть сезон launch the season;

    5. (тайну и т. п.) reveal (smth.) ;

    6. (находить, выявлять) discover( smth.) ;
    открыть новую планету discover a new planet;
    открыть нефть strike* oil;
    ~ кому-л. глаза на что-л. open smb.`s eyes to smth. ;
    ~ карты show one `s hand/game;
    ~ душу кому-л. open one `s heart before smb. ;
    перен. ~ Америку е retail stale news;
    открыть счёт
    1) бухг. open an account;

    2) спорт. open the score;
    ~ся, открыться
    7. open;
    перен. open up;
    чемодан открылся the case opened;
    зонтик открылся the umbrella opened;

    8. (показываться, представать взору) be* revealed (to), open up (before) ;

    9. (становиться понятным) be* revealed, come* clear;

    10. (становиться известным) come* to light, come* out;

    11. (об учреждениях и т. п.) open;
    (начинаться) begin*;

    12. (признаваться в чём-л.) confide;
    ~ся во всём кому-л. tell* smb. everything;
    у меня открылись глаза my eyes were opened.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > открывать, открыть

  • 118 разбитый


    1. прич. от разбить
    2. прил. broken;
    jaded, down разг.;
    worn out
    разбит|ый -
    1. (расколотый на куски) broken;
    ~ая чашка broken cup;

    2. (повреждённый, испорченный) battered;
    ~ рояль battered/cracked piano;
    ~ голос cracked voice;
    ~ое лицо battered face;

    3. (побеждённый) routed, shattered;

    4. (погибший) ruined, shattered;
    ~ая жизнь ruined life;

    5. в знач. сказ. (усталый, ослабевший) work out out of sorts.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > разбитый

  • 119 расстроенный

    прил.;
    прич. от расстроить
    1) sad, downcast;
    upset( эмоционально)
    2) (о здоровье) impaired
    3) (о музыкальном инструменте) out of tune
    расстроенн|ый -
    1. (беспорядочный) disorganized, disordered;
    ~ые ряды broken ranks;

    2. (приведённый в упадок) ruined;
    ~ое хозяйство ruined economy;

    3. (приведённый в болезненное состояние) disordered;
    ~ое здоровье disordered health;
    ~ые нервы disordered nerves;

    4. (о музыкальном инструменте) out-of-tune;
    рояль расстроен the piano is out of tune, the piano needs tuning;

    5. (огорчённый) upset;
    troubled, distressed;
    он очень расстроен he`s terribly upset;

    6. кино detuned.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > расстроенный

  • 120 babe

    beɪb сущ.
    1) поэт.;
    см. baby
    1.
    1) Molly and her future stepmother wandered about in the gardens hand in hand, like two babes in the wood. ≈ Молли и ее будущая мачеха бродили рука об руку по садам, как два ребенка в лесу из известной баллады.
    2) непрактичный человек
    3) амер.;
    разг. симпатичная девушка, красотка I'm sorry, babe, I didn't mean it. ≈ Извини, милашка, я этого не имел в виду. ∙ babes and sucklings babes in the wood
    дитя, младенец - * of love дитя любви (о внебрачном ребенке) наивный или неопытный человек;
    сущий ребенок - a mere * in the ways of the world человек, не имеющий никакого жизненного опыта (американизм) (разговорное) красотка;
    малышка, крошка( о девушке) > *s in the wood наивные /доверчивые, простодушные/ люди > *s and sucklings простаки, новички, неопытные люди;
    молоко на губах не обсохло > * unborn сущий младенец (о непрактичном человеке) > *s in Christ (религия) новообращенные (христиане)
    babe поэт. см. baby ~ амер. разг. красотка;
    babes and sucklings новички, совершенно неопытные люди;
    babes in the wood наивные, доверчивые люди;
    простаки ~ непрактичный человек
    ~ амер. разг. красотка;
    babes and sucklings новички, совершенно неопытные люди;
    babes in the wood наивные, доверчивые люди;
    простаки
    ~ амер. разг. красотка;
    babes and sucklings новички, совершенно неопытные люди;
    babes in the wood наивные, доверчивые люди;
    простаки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > babe

См. также в других словарях:

  • Рояль — Рояль …   Википедия

  • РОЯЛЬ — Большой струнный инструмент, издающий звук посредством удара по струне молочком, приводимым в движение клавишею. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РОЯЛЬ ИЛИ ФЛИГЕЛЬ большое фортепиано с 2 педалями и… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Рояль — Рояль. РОЯЛЬ (от французского royal королевский, царственный), разновидность фортепьяно. Струны, дека и механика расположены горизонтально.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • рояль — фортепьяно; фортепьяны (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. рояль сущ., кол во синонимов: 7 • диплазион …   Словарь синонимов

  • рояль — рояль, м., род. рояля и устарелое рояль, ж., род. рояли …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • РОЯЛЬ — (от французского royal королевский, царственный), разновидность фортепьяно. Струны, дека и механика расположены горизонтально …   Современная энциклопедия

  • РОЯЛЬ — струнный ударно клавишный музыкальный инструмент. Разновидность фортепьяно. Струны, дека и механика расположены в горизонтальной плоскости …   Большой Энциклопедический словарь

  • РОЯЛЬ — РОЯЛЬ, рояля, муж., и (устар.) рояли, жен. (франц. royal, букв. королевский). Музыкальный клавишный инструмент с металлическими струнами. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • РОЯЛЬ — РОЯЛЬ, я, муж. Клавишный музыкальный инструмент со стоячим треугольным корпусом и горизонтально натянутыми струнами, разновидность фортепьяно. Концертный р. | прил. рояльный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • РОЯЛЬ Д'ОР — РОЯЛЬ Д’ОР (фр. royal d’or). Французская чисто золотая монета, начавшая чеканиться при Филиппе Красивом (1295 г.) с его изображением. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • рояль — I. РОЯЛЬ I я, м. royal королевский. В знач. прил. В 14 й день .. при адмиралтействе спущен на воду новопостроенный Фрегат Руаль (или Монаршеской Транспорт), о 20 пушках, котоорой построен весьма богато, резьба внутри и наружно вся вызолочена, в… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»