-
81 sumptuousness
[ʹsʌm(p)tʃʋəsnıs] nвеликолепие, роскошь; пышность -
82 superfluity
[͵s(j)u:pəʹflu:ıtı] n1. 1) чрезмерное изобилие2) избыток, излишек2. обыкн. pl роскошь, излишества; предметы роскоши -
83 tawdry
1. [ʹtɔ:drı] nбезвкусные украшения; дешёвый шик; мишура2. [ʹtɔ:drı] a1. кричащий, безвкусныйtawdry existence - позолоченная нищета; нищенское, но с претензией на роскошь существование
2. безвкусно или кричаще одетый; расфуфыренный3. помпезный, цветистый (о стиле, стихотворении и т. п.) -
84 treat
1. [tri:t] n1. 1) удовольствие, наслаждениеgive yourself a treat!, have a treat! - не отказывай себе в удовольствии!
it's a great treat to me to be in the country - быть за городом для меня большое удовольствие
they took the boy along for a treat - они взяли мальчика с собой, чтобы доставить ему удовольствие
these visits were real though rare treats - эти визиты были настоящими, хотя и редкими, праздниками
2) школ. пикник, экскурсия2. 1) угощениеa cold treat of roasted mutton and beef - холодная закуска из жареной баранины и говядины
the monkey got an extra treat - обезьянка получила дополнительное угощение
2) разг. очередь платить за угощение♢
Dutch treat - угощение, при котором каждый платит за себя; складчина, угощение в складчину2. [tri:t] vto get on a (fair) treat - а) делать (потрясающие) успехи; б) преуспевать, процветать
1. обращаться, обходитьсяto treat smb. badly [kindly, with consideration] - обращаться с кем-л. плохо [хорошо, бережно]
to treat smb. like a lord - носиться с кем-л.; не знать куда посадить
to treat smb. like dirt /like a dog, worse than a dog/ - плохо обращаться с кем-л., третировать кого-л., относиться к кому-л. по-скотски
to treat smb. white - амер. честно /справедливо/ отнестись к кому-л.
he is a man to be treated with respect - он человек, заслуживающий уважения
how's the world been treating you? - как вам живётся?
2. относиться, рассматриватьto treat smth. as a joke [too lightly] - относиться к чему-л. как к шутке [слишком легко]
please treat this information as strictly private - пожалуйста, считайте эти сведения совершенно конфиденциальными
3. 1) трактовать, рассматривать, обсуждать (вопрос и т. п.)he treated the subject thoroughly - он рассмотрел предмет полно и всесторонне
this essay treats of the progress of medical science [of poetry] - в очерке рассказывается о прогрессе медицинской науки [о поэзии]
2) трактовать; выполнять ( произведение искусства)a romantically treated bronze group - бронзовая скульптурная группа, выполненная в романтическом стиле
3) готовитьfood is plentiful and treated with imagination - еда была обильна и вкусно приготовлена
4. лечитьwhich doctor is treating you (for your illness)? - какой врач лечит вас (от этой болезни)?
how do you treat a case of rheumatism? - как вы лечите ревматизм?
5. 1) обрабатывать, подвергать воздействию (чего-л.)to treat (a substance) with acid - обрабатывать (какое-л. вещество) кислотой
to treat fruit trees with chemical mixtures - обрабатывать /опрыскивать/ фруктовые деревья химикатами
to treat smth. with rubber - прорезинивать что-л.
to treat smth. with glue - проклеивать что-л.
2) с.-х. протравливать ( семена)6. (to)1) угощатьto treat smb. to a good dinner [to an ice-cream] - угостить кого-л. хорошим обедом [мороженым]
after that we were treated to the inevitable good advice - после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет, после этого нас угостили неизбежным хорошим советом
he will treat you to ten minutes of biting irony first - для начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей иронией
2) оплачивать расходыto treat smb. to a new suit - купить кому-л. новый костюм
whose turn is it to treat? - чья очередь платить?
3) приглашатьto treat smb. to a box at the opera - пригласить кого-л. в оперу
4) доставлять удовольствиеto treat oneself to (a bottle of champagne) - позволить себе (бутылку шампанского)
she treated herself to a new mink coat - она позволила себе роскошь приобрести новое норковое манто
7. вступать в деловые отношения; нести переговорыit's humiliating to have to treat with a rogue - унизительно, что приходится иметь дело с жуликом
8. горн. обогащать (уголь, руду) -
85 luxury
ˈlʌkʃərɪроскошь, богатство, большое удовольствие, (pl) -
86 baronial splendour
Макаров: пышная роскошь -
87 be given to luxury
Общая лексика: любить роскошь, окружить себя роскошью -
88 bravery
['breɪv(ə)rɪ]1) Общая лексика: великолепие, лихость, мужество, нарядность, отвага, показная роскошь, пышность, смелость, храбрость, бесстрашие, неустрашимость2) Юридический термин: доблесть -
89 exorbitant luxury
Общая лексика: ни с чем не сообразная роскошь -
90 flesh-pots
Общая лексика: жизненные блага, роскошь -
91 fleshpot
['fleʃpɒt]1) Общая лексика: котёл для варки мяса, богатство, роскошь2) Сленг: игорный дом, публичный дом, салун, увеселительное заведение3) Табуированная лексика: шоу с показом обнажённого женского тела -
92 fleshpots of Egypt
Библия: богатая сытая жизнь, злачные места, корыстные материальные соображения ( на которые люди готовы променять духовные ценности), материальное благополучие, материальные блага, места, где предаются увеселениям и развлечениям (the fleshpots of Las Vegas, the fleshpots of Hollywood, fleshpotish Paris), мирские блага, плотские наслаждения, роскошь -
93 frill
[frɪl]1) Общая лексика: аффектация, брыжейка, брыжи, важничанье, выкрутасы, жабо, краевое отслаивание, оборка, роскошь, рюш, рюшем, сборки, украшательство, украшать оборками, рюшем (и т.п.)2) Геология: воротник (динозавра)3) Техника: гофрировать, делать складки, пришивать оборку, сборка4) Текстиль: штопорная фасонная нить6) Рыбоводство: гребешок7) Макаров: гофр, краевая оторочка, складки, очёс (шерсть с боков шеи животного)8) Малакология: гребешок (Pecten gibbus borealis) -
94 glamoury
-
95 glitz
2) Сленг: мишура, показное обaяние, показуха -
96 grandeur
['grændʒə]1) Общая лексика: великолепие, величие, грандиозность, знатность, нравственное величие, пышность, роскошь, благолепие2) Религия: благородство -
97 kooky splendour
Общая лексика: эксцентричная роскошь -
98 luxe
-
99 luxuriance
[lʌg'zjʊ(ə)rɪəns]1) Общая лексика: богатство (воображения), буйный рост, избыток, изобилие, роскошь2) Архитектура: пышность3) Генетика: луксурианс (мощное развитие вегетативных признаков гибрида; Л. является одним из проявлений гетерозиса) -
100 luxurious
[lʌg'zjʊ(ə)rɪəs]1) Общая лексика: дорогой, любящий роскошь, пышный, роскошный, расточительный2) Ботаника: пышный (лат. luxuriosus)
См. также в других словарях:
Роскошь — Роскошь социально экономический феномен, связанный с процессом потребления благ. Означает совокупность социальных практик, включающих в себя институционализированное демонстративное потребление благ, часто с последующим их уничтожением.… … Википедия
РОСКОШЬ — РОСКОШЬ, роскоши, мн. нет, жен. 1. Внешнее великолепие, пышность чего нибудь. Роскошь в убранстве комнат. Роскошь дамских туалетов. 2. Излишество в комфорте, в жизненных удобствах и удовольствиях, связанное с затратами, превышающими средний… … Толковый словарь Ушакова
РОСКОШЬ — жен. относясь к предмету: изящество, обилие прекрасного, богатство и полнота, тороватость. Роскошь природы. Роскошь отделки. | Относясь к жизни, к человеку: излишество удобств, хвастливой тороватости, расточительность на насущное, на убранства,… … Толковый словарь Даля
роскошь — Изящество, нарядность, пышность, великолепие, баловство, богатство, шик. Предметы роскоши и необходимости. Некогда сахар представлял в России предмет роскоши и своего рода баловства. Я себе позволил эту роскошь (этот дебош). Жить в роскоши,… … Словарь синонимов
РОСКОШЬ — РОСКОШЬ, и, жен. 1. Богатство и великолепие. Р. обстановки. 2. Излишества в комфорте, в удовольствиях. Жить в роскоши. Предметы роскоши. 3. Изобилие, природное богатство. Р. южной природы. • Остатки прежней роскоши (разг. шутл.) о том, что… … Толковый словарь Ожегова
Роскошь — Роскошь ♦ Luxe Стремление пользоваться бесполезным. Возьмем для примера ложку. Если отлить ее из золота, никакой дополнительной пользы это не принесет, зато доставит лишнее удовольствие. Понятие роскоши по природе своей относительно, однако… … Философский словарь Спонвиля
Роскошь — см. Состояние (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
роскошь — горделивая (Мей); золотая (Батюшков); пышная (Пушкин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Роскошь — ■ Губит государства … Лексикон прописных истин
роскошь — • безумная роскошь • большая роскошь • излишняя роскошь • неслыханная роскошь • царская роскошь … Словарь русской идиоматики
роскошь — Позволить (себе) роскошь (что н. сделать) не воздержаться от чего н. дорогого, трудно достающегося и т.п., но заманчивого. Позволить себе роскошь общения с дорогими людьми … Фразеологический словарь русского языка