-
101 Instandshaltungskosten
Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Instandshaltungskosten
-
102 Unterhaltungskosten
plрасходы по содержанию; средства на содержаниеСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Unterhaltungskosten
-
103 Т/С
тайм-чартер
Договор фрахтования судна на время. По такому договору судовладелец предоставляет в пользу фрахтователя судно на определенный срок за обусловленную плату. Обычно в тайм-чартере предусматривается, что владелец судна несет расходы по содержанию судового экипажа, по поддержанию судна в годном для эксплуатации состоянии и по страхованию его, а фрахтователь, кроме платы судовладельцу за пользование судном, принимает на себя оплату бункера, воды, портовых, канальных сборов, и других текущих и эксплуатационных расходов
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
- Т/С
- time charter
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Т/С
-
104 time charter
тайм-чартер
Договор фрахтования судна на время. По такому договору судовладелец предоставляет в пользу фрахтователя судно на определенный срок за обусловленную плату. Обычно в тайм-чартере предусматривается, что владелец судна несет расходы по содержанию судового экипажа, по поддержанию судна в годном для эксплуатации состоянии и по страхованию его, а фрахтователь, кроме платы судовладельцу за пользование судном, принимает на себя оплату бункера, воды, портовых, канальных сборов, и других текущих и эксплуатационных расходов
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
- Т/С
- time charter
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > time charter
-
105 ST-702
1.1. Условия: В поверочное подразделение партиями случайного размера поступают три потока средств измерений. Составы комплектов поверочного оборудования, требуемого для обслуживания каждого из этих потоков, таковы:
Номер потока
Типы элементов поверочного оборудования, входящих в комплекты для раздельного обслуживания данных потоков
1…..
B1-8;
В3-49;
Д1-13;
Г3-112;
Г4-118;
2…..
B1-8;
В3-49;
Д1-13;
Г3-102
3…..
Г3-109;
Г3-112;
В3-49
Д1-13;
Ч3-54;
B1-8;
ST-702
Исходные данные для расчетов числа комплектов поверочного оборудования, необходимых для раздельного обслуживания указанных простых потоков, представлены в табл. 1.
Таблица 1
Исходные параметры
Номера потоков
№ 1
№ 2
№ 3
1
2
3
4
Количество средств измерений Q, шт./год
120
60
30
Средняя продолжительность поверки одного средства измерений 1/m, раб. дн.
0,37
1,0
1.58
Число партий N, шт./год
70
40
30
Среднегодовой фонд рабочего времени Тр, раб. дн.
255
255
255
Среднегодовые издержки из-за пребывания одного средства измерений в поверочном подразделении С1 руб./год
80
70
120
Текущие годовые расходы по содержанию одного рабочего места С2, руб/год
1294
1157
1645
Пропускная способность одного рабочего места (m, шт./день
2,73
1,00
0,63
Среднее число партий, поступающих в единицу времени l, партий/день
0,27
0,16
0,12
Среднее число средств измерений в одной партии v, шт.
1,71
1,50
1,00
Промежуток времени между очередными изъятиями из подразделения обслуженных партий t, раб. дн.
1
2
3
В результате выполнения данных расчетов установлено, что для раздельного обслуживания указанных потоков требуется по одному рабочему месту. При этом поверочному подразделению требуются следующие номенклатура и количество элементов средств поверки:
Типы элементов средств поверки
количество
Типы элементов средств поверки
количество
Типы элементов средств поверки
количество
В1-8....
3
Г3-112...
2
Г3-109...
1
В3-49...
3
Г4-118...
1
Ч3-54...
1
Д1-13...
3
Г3-102...
1
ST-702...
1
Требуется рассмотреть возможность сокращения количества используемых элементов поверочного оборудования путем укрупнения данных потоков средств измерений.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ST-702
-
106 distribution cost
расходы на продажу
коммерческие расходы
Расходы на продажу продукции, товаров, работ и услуг.
В организациях осуществляющих промышленную и иную производственную деятельность, к расходам на продажу относятся затраты на затаривание и упаковку изделии на складах готовой продукции по доставке продукции на станцию (пристань) отправления, погрузке в вагоны суда автомобили и другие транспортные средства; комиссионные сборы (отчисления), уплачиваемые сбытовым и другим посредническим организациям, по содержанию помещений для хранения продукции в местах ее продажи и оплате труда продавцов в организациях, занятых сельскохозяйственным производством, на рекламу, на представительские расходы, другие аналогичные по назначению расходы.
В организациях, осуществляющих торговую деятельность - расходы на перевозку товаров, на оплату труда, на аренду, на содержание зданий, сооружений, помещений и инвентаря, по хранению и по доработке товаров, на рекламу, на представительские расходы, другие аналогичные по назначению расходы. См. комментарий к счету 44 Инструкции по применению Плана счетов.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
расходы на продажу
Затраты на хранение, предпродажную подготовку и поставку покупателям продаваемых товаров (продаваемых активов).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > distribution cost
-
107 selling costs
расходы на продажу
коммерческие расходы
Расходы на продажу продукции, товаров, работ и услуг.
В организациях осуществляющих промышленную и иную производственную деятельность, к расходам на продажу относятся затраты на затаривание и упаковку изделии на складах готовой продукции по доставке продукции на станцию (пристань) отправления, погрузке в вагоны суда автомобили и другие транспортные средства; комиссионные сборы (отчисления), уплачиваемые сбытовым и другим посредническим организациям, по содержанию помещений для хранения продукции в местах ее продажи и оплате труда продавцов в организациях, занятых сельскохозяйственным производством, на рекламу, на представительские расходы, другие аналогичные по назначению расходы.
В организациях, осуществляющих торговую деятельность - расходы на перевозку товаров, на оплату труда, на аренду, на содержание зданий, сооружений, помещений и инвентаря, по хранению и по доработке товаров, на рекламу, на представительские расходы, другие аналогичные по назначению расходы. См. комментарий к счету 44 Инструкции по применению Плана счетов.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
расходы на продажу
Затраты на хранение, предпродажную подготовку и поставку покупателям продаваемых товаров (продаваемых активов).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > selling costs
-
108 frais d'atelier
расходы работника-надомника по содержанию места работы (арендная плата, отопление, электроэнергия и т. д.) -
109 operating expenses
затраты эксплуатационные
Текущие затраты по содержанию и ремонту строительных механизмов, технологического оборудования, зданий, сооружений и систем инженерного оборудования
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
операционные расходы
Расходы, понесенные в ходе ведения повседневной деятельности предприятия. Обычно к этому виду расходов относятся издержки на сбыт и административные расходы.
В операционные расходы не включаются расходы по налогу на прибыль и по выплате процентов, а также себестоимость реализованных товаров. Исходя из данного контекста, под операционными расходами следует понимать все расходы, возникающие в повседневной деятельности предприятия, кроме расходов по уплате налога на прибыль, по выплате процентов и себестоимости реализованных товаров.
В российской практике под операционными расходами для целей бухгалтерского учета понимается совсем иное: к таким расходам относится конкретный ряд регулярно производимых операций, непосредственно не связанных с обычными видами деятельности и определенных в п. 11 ПБУ 10/99. В этом случае более подходящим будет термин «расходы по обычным видам деятельности».
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operating expenses
-
110 Betriebskosten
сущ.1) общ. эксплуатационные расходы, издержки производства2) авиа. эксплуатационная стоимость3) экон. производственные затраты, производственные затраты предприятия, производственные издержки, эксплуатационные затраты4) горн. расходы по управлению и содержанию, себестоимость продукции5) дор. расходы производства6) бизн. эксплуатационные издержки7) внеш.торг. производственные расходы (pl.), эксплуатационные расходы (pl.) -
111 Міндеттерді серіктестер арасында бөлісу
Біз сіздерден машиналар мен жабдықты көп мөлшерде сатып аламыз, олар біліктілікпен құрастыруды және техникалық қызмет көрсетілуін талап етеді.
Мы закупаем у вас большое количество машин и оборудования, которое требует квалифицированного монтажа и технического обслуживания.
Бұл үшін біз бірнеше тұрақты және көшпелі шеберханаларды, сондай-ақ техникалық қызмет көрсету базасын жабдықтаймыз.
Для этого мы оборудуем несколько постоянных и передвижных мастерских, а также базу технического обслуживания.
Өз тарапымыздан біз сіздерден, сатушы ретінде, мынадай міндеттемелерді мойынға алуларыңызды сұраймыз, олар:
Со своей стороны мы просим вас, как продавца, взять на себя следующие обязательства:
- пайдалануға дайындап, іске қосу
- пайдалануға қосу кезінде және одан кейінгі уақытта техникалық ақыл-кеңестер беру
- технические консультации во время ввода в эксплуатацию и в последующее время
- пайда болған ақауларды жою және ақаулы бөлшектерді ауыстыру.
- устранение возникших дефектов и замену дефектных деталей.
Сіздің айтқандарыңыздың көбісін біз әбден қолайлы деп санаймыз. Бірақ мұның бәрі әлі талқылап, нақтылай түсуді талап етеді.
Многое из сказанного вами мы считаем вполне приемлемым. Но все это требует еще обсуждения и уточнения.
Ал қазір барлық жұмыстарды жүргізу үшін жұмсалатын шығындардың бөлінуін талқылайық.
А сейчас обсудим распределение расходов для проведения всех работ.
Біз осындай бөлудің жобасын дайындадық. Біз, міне, нені ұсынамыз.
Мы подготовили проект такого распределения. Вот, что мы предлагаем.
Сатып алушы...
Покупатель несет...
- шеберханалар мен техникалық қызмет көрсету базаларына арналған үй-жайларды жалдау немесе салу шығындарын
- расходы по аренде или строительству помещений для мастерских и баз технического обслуживания
- шеберханалар мен техникалық қызмет көрсету базаларын қажетті құралсаймандармен және жабдықпен жарақтандыру, қосалқы бөлшектермен қамсыздандыру және жабдықтау шығындарын
- расходы по оснащению мастерских и баз технического обслуживания необходимым инвентарем и оборудованием, по содержанию и снабжению запасными частями
- шеберханалардың қызмет көрсетуші қызметкерлеріне ақы төлеу және қосалқы бөлшектерді сақтау шығындарын
- расходы по оплате обслуживающего персонала мастерских и за хранение запчастей
- егер сатып алушы елінде оқытылса, техникалық қызмет көрсету ұйымдарының мамандарын оқыту шығындары көтереді.
- расходы по обучению специалистов организаций технического обслуживания, если обучение проводится в его стране.
Сатушы...
Продавец несет расходы, связанные...
- техникалық қызмет көрсетуді ұйымдастыру жөнінде ақыл-кеңес беру үшін сатушы мамандарының сатып алушы еліне іссапармен жіберілуіне
- с командированием специалистов продавца в страну покупателя для консультаций по организации технического обслуживания
- техникалық құжаттаманы сатып алушыға табыстауға байланысты шығындарды көтереді.
- с передачей технической документации покупателю.
Казахско-русский экономический словарь > Міндеттерді серіктестер арасында бөлісу
-
112 maintenance
ˈmeɪntənəns сущ.
1) поддержание;
сохранение the maintenance of peace and stability in Asia ≈ сохранение мира и стабильности в Азии the importance of natural food to the maintenance of health ≈ значение естественных продуктов питания для поддержания (сохранения) здоровья
2) содержание( детей, семьи и т. п.) ;
средства к существованию the government's plan to make absent fathers pay maintenance for their children ≈ правительственный план, обязывающий отсутствующих отцов содержать своих детей separate maintenance ≈ содержание, назначаемое жене при разводе
3) содержание и техническое обслуживание, уход;
текущий ремонт maintenance work on government buildings ≈ работы по содержанию и уходу за государственными строениями maintenance crew maintenance command
4) а) юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) б) поддержка (чьего-л. мнения, просьбы и т. п.) He could never have appealed, as he did, to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions. ≈ Он никогда не использовал авторитет Пола для поддержки своего особого мнения, что он делал в других случаях.
5) тех. эксплуатация;
эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт) поддержание, сохранение;
продолжение - the * of friendly relations with all countries поддержание дружеских отношений /отношений дружбы/ со всеми странами - * of contact( военное) поддержание соприкосновения с противником - * of observation( военное) непрерывное ведение наблюдения содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном проживании;
алименты - to provide for smb.'s * обеспечить кого-л. средствами к существованию - he pays $15 per week * он платит пятнадцать долларов в неделю алиментов, он выплачивает алименты - пятнадцать долларов в неделю поддержка, защита (юридическое) поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) (техническое) уход, ремонт (текущий) ;
содержание и техническое обслуживание;
материально-техническое обеспечение( компьютерное) сопровождение, обслуживание;
ведение (файла и т. п.) (техническое) эксплуатационные расходы, стоимость содержания режим( ледника) (книжное) утверждение advance payment of ~ сем. право удержание алиментов building ~ материально-техническое обеспечение строительства child ~ сем.право алименты на ребенка child ~ сем.право денежное пособие на содержание ребенка conservation and ~ works природоохранные и реставрационные работы corrective ~ внеплановое техническое обслуживание corrective ~ вчт. корректирующее сопровождение corrective ~ техническое обслуживание с устранением неисправностей data ~ вчт. ведение данных database ~ вчт. ведение базы данных deferred ~ отсроченное техническое обслуживание emergency ~ аварийное обслуживание external ~ поддержание внешнего вида file ~ вчт. сопровождение файла machine ~ техническое обслуживание и ремонт оборудования maintenance алименты ~ материально-техническое обеспечение ~ неправомерная поддержка одной из тяжущихся сторон ~ обслуживание ~ поддержание ~ юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) ~ поддержка, поддержание, сохранение;
содержание, средства к существованию ~ поддержка, поддержание;
сохранение ~ профилактический осмотр ~ attr. ремонтный;
maintenance crew команда технического обслуживания ~ содержание;
средства к существованию ~ содержание, средства к существованию, алименты ~ содержание в исправности ~ вчт. сопровождение ~ сохранение ~ средства к существованию ~ стоимость содержания ~ техническое обслуживание, уход (за оборудованием), эксплуатация, ремонт ~ техническое обслуживание ~ утверждение ~ утверждение, заявление ~ тех. уход, содержание в исправности;
текущий ремонт ~ уход, содержание в исправности ~ эксплуатационные расходы ~ тех. эксплуатация;
эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт) ~ эксплуатация ~ attr. ремонтный;
maintenance crew команда технического обслуживания ~ of factory buildings содержание производственных зданий ~ of family содержание семьи ~ of order поддержание порядка ~ of public service obligation выполнение обязательств по коммунальным услугам ~ of user enthusiasm вчт. поддержание заинтересованности пользователя ~ of value obligation выполнение валютного обязательства on-call ~ обслуживание по вызову on-line ~ вчт. оперативное техническое оборудование operating ~ вчт. текущее сопровождение preventive ~ профилактика preventive ~ профилактический ремонт price ~ поддержание минимальной цены price: ~ formation эк. ценообразование;
price maintenance эк. установление и поддержание цен price ~ agreement договор об установлении и поддержании цен program ~ вчт. сопровождение программы remedial ~ ремонт resale price ~ поддержание цены товара при перепродаже road ~ содержание дорог routine ~ профилактика routine ~ профилактическое техническое обслуживание routine ~ текущее техническое обслуживание separate ~ содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном жительстве separate: ~ отдельный;
cut it into four separate parts разрежьте это на четыре части;
separate maintenance содержание, назначаемое жене при разводе software ~ вчт. сопровождение программного обеспечения software product ~ вчт. сопровождение программного изделия truth ~ поддержка достоверности unsheduled ~ внеплановое обслуживание widow ~ пособие вдовеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > maintenance
-
113 cost element
элемент затрат
Затраты, однородные по своему экономическому содержанию. Затраты, образующие себестоимость продукции (работ, услуг), группируются в соответствии с их экономическим содержанием по следующим элементам: материальные затраты; затраты на оплату труда; отчисления на социальные нужды; амортизация основных фондов; прочие затраты.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
элемент затрат
(ITIL Service Strategy)
Категория среднего уровня, на которую относятся затраты в бюджетировании и учёте затрат. Категория верхнего уровня – тип затрат. Например, тип затрат «персонал» может состоять из таких элементов затрат, как «зарплата», «премии», «обучение», «переработки», «текущие расходы» и т.п. Элементы затрат могут быть разбиты на единицы затрат. Например, элемент затрат «текущие расходы» может состоять из таких единиц затрат, как «отели», «транспортные расходы», «питание» и т.д.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
cost element
(ITIL Service Strategy)
The middle level of category to which costs are assigned in budgeting and accounting. The highest-level category is cost type. For example, a cost type of ‘people’ could have cost elements of pay roll, staff benefits, expenses, training, overtime etc. Cost elements can be further broken down to give cost units. For example, the cost element ‘expenses’ could include cost units of hotels, transport, meals etc.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cost element
-
114 sumptus
I sūmptus, a, um part. pf. к sumo II sūmptus, ūs (dat. ui и u; gen. арх. i Pl) m.расход, тратаsumptu (= sumptui) parcĕre C — быть экономным в издержкахaliquid nemini ne minimo quidem fuit sumptui. C — что-л. никому ни во что не обошлось -
115 maintenance
сущ.1) общ. сохранение, поддержание (напр., темпов роста, мира и стабильности и др.)See:2) общ. средства к существованию3) эк. техническое обслуживание (уход за оборудованием, содержание его в исправности, мелкий текущий ремонт и т. п.)maintenance crew [command\] — ремонтная бригада, бригада (команда) технического обслуживания
See:, support4) упр., учет стоимость содержания, эксплуатационные расходы (затраты на поддержание оборудования в рабочем состоянии, включая текущий ремонт)See:5) поддержкаа) юр. ( одной из сторон в суде в корыстных целях)б) общ. (чьего-л. мнения, просьбы и т. п.)
* * *
поддержание: 1) уход, ремонт, поддержание оборудования в рабочем состоянии; 2) эксплуатационные расходы; стоимость содержания; 3) поддержка; средства поддержки.* * *ведение (счета); техническое обслуживание; техническое обслуживание и текущий ремонт; ремонтно-профилактические работы; регламентные работы; предупредительный ремонт; ремонтные работы; текущий ремонт; профилактический ремонт; содержание; обслуживание. . Словарь экономических терминов . -
116 personnel costs
1) SAP. затраты на персонал, затраты по содержанию персонала2) ЕБРР: расходы на персонал3) Автоматика: расходы на зарплату -
117 exsarcio
ex-sarcio ( exsercio), —, sartūrus, īreчинить, исправлять, перен. заменять, возвращать, вознаграждать ( aliquid aliis rebus QC); возмещать, покрыватьsumptum suum e. Ter — покрывать расходы по своему содержанию -
118 den Unterhalt bestreiten
прил.юр. оспаривать обязанность по содержанию, покрывать расходы на содержаниеУниверсальный немецко-русский словарь > den Unterhalt bestreiten
-
119 frais d’atelier
сущ.юр. расходы работника-надомника по содержанию места работы (арендная плата, отопление, электроэнергия и т. д.) -
120 für Unterhalt aufkommen
Универсальный немецко-русский словарь > für Unterhalt aufkommen
См. также в других словарях:
расходы по управлению и обслуживанию производства — Производственные расходы, непосредственно не связанные с производством продукции, а вызываемые необходимостью управления и обслуживания производства (заработная плата административно управленческого персонала, расходы по содержанию зданий и… … Справочник технического переводчика
Расходы городские — По городовому положению 1892 г. на средства городского поселения относятся следующие предметы Р.: содержание городского общественного управления и производство пенсий и пособий служившим в нем лицам; содержание лежащих на отчете городского… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
"РАСХОДЫ, ОБЩЕПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ" — счет бухгалтерского учета, предназначенный для обобщения информации о расходах по обслуживанию основного и вспомогательного производства предприятия. В частности, на этом счете могут быть отражены следующие расходы: по содержанию и эксплуатации… … Большой бухгалтерский словарь
РАСХОДЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ПРОИЗВОДСТВА — производственные расходы, непосредственно не связанные с производством продукции, а вызываемые необходимостью управления и обслуживания производства (заработная плата административно управленческого персонала, расходы по содержанию зданий и… … Большой бухгалтерский словарь
РАСХОДЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ПРОИЗВОДСТВА — производственные расходы, непосредственно не связанные с производством продукции, а вызываемые необходимостью управления и обслуживания производства (заработная плата административно управленческого персонала, расходы по содержанию зданий и… … Большой экономический словарь
РАСХОДЫ ОБСЛУЖИВАЮЩИХ ПРОИЗВОДСТВ И ХОЗЯЙСТВ — вид прочих расходов, произведенных налогоплательщиком по налогу на прибыль организаций, для которого установлен особый порядок учета расходов для целей налогообложения. Если налогоплательщик осуществляет деятельность, связанную с использованием… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Расходы организации прочие, связанные с производством и (или) реализацией — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) к прочим расходам организации, связанным с производством и реализацией, в частности, относятся следующие расходы: суммы налогов и сборов, за исключением перечисленных в … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
расходы на продажу — коммерческие расходы Расходы на продажу продукции, товаров, работ и услуг. В организациях осуществляющих промышленную и иную производственную деятельность, к расходам на продажу относятся затраты на затаривание и упаковку изделии на складах… … Справочник технического переводчика
Расходы коммерческого банка — Расходы кредитной организации – это ее финансовые затраты на выполнение различных банковских операций и обеспечение функциональной деятельности. По своему характеру расходы кредитной организации классифицируют следующим образом: • Операционные. К … Банковская энциклопедия
Расходы на продажу, Коммерческие расходы (SELLING COSTS) — Расходы на продажу продукции, товаров, работ и услуг. В организациях осуществляющих промышленную и иную производственную деятельность, к расходам на продажу относятся затраты на затаривание и упаковку изделии на складах готовой продукции по… … Словарь терминов по управленческому учету
РАСХОДЫ БЮДЖЕТА — 1) по экономическому содержанию – денежные отношения, возникающие у субъектов публичной власти с юридическими и физическими лицами, между субъектами власти в связи с распределением и использованием бюджетных фондов федерального, регионального и… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь