-
21 struggere
strùggere* vt 1) топить, растоплять, расплавлять struggere il grasso -- растопить жир struggere la neve -- растопить снег 2) fam tosc истреблять; тратить struggere il patrimonio -- растратить имущество 3) fig сокрушать, огорчать struggere il cuore -- сокрушить сердце 4) fam tosc надоедать strùggersi 1) таять, плавиться; растворяться, распускаться struggersi in bocca -- таять во рту struggersi come una candela -- таять как свеча; худеть 2) огорчаться, сокрушаться; терзаться, мучиться; изводиться (прост) 3) страстно желать struggersi di desiderio -- гореть желанием -
22 suo
suo (pl suoi; f sua, pl f sue) 1. agg poss 1) его, ее 2) свой, обычный 3) ваш (в вежливой форме) 4) соответствующий 2. pron poss его, ее; ваш; свой 3. m, f 1) нечто собственное <свое> (напр имущество, заработок) sperperare il suo -- растратить свое имущество vivere del suo -- жить на свой заработок spendere del suo -- расходовать свои деньги dire la sua -- сказать свое слово, высказаться farne una delle sue -- выкинуть одну из своих обычных штучек, выкинуть фортель <коленце> (разг) avere del suo -- иметь собственность lavorare sul suo -- работать на своем участке ognuno ha le sue -- у каждого свое; у каждого свои горести <свои заботы> a ognuno la sua -- каждому свое 2) pl его <ее> близкие родственники -
23 tasca
tasca f 1) карман tasca ladra -- внутренний <потайной> карман tasca tagliata -- прорезной карман tasca riportata -- накладной карман mettere qc in tasca -- положить что-л себе в карман (тж перен) starsene con le mani in tasca -- сидеть руки в брюки, бездельничать da tasca а) карманный edizione da tasca -- карманное издание б) миниатюрный 2) кошель, кошелек mettere la mano alla tasca -- выкладывать деньги vuotare le tasche -- растратить деньги rinfrescare le tasche -- раздобыть деньжат avere le tasche ben fornite -- иметь много денег 3) сумка, мешок tasca per cartucce -- патронная сумка 4) anat карман, пазуха, дивертикул entrare in tasca a qd -- опротиветь кому-л ne ho piene le tasche fam -- с меня хватит ficcarsi qc in tasca fam -- чихать на что-л -
24 acquaio
-
25 ingegno
ingégno m 1) ум, интеллект; умственные способности ingegno acuto — острый ум ingegno analitico — аналитический склад ума di alto ingegno — высокоталантливый, одарённый bell'ingegno — остроумие ingegno inventivo — изобретательность uomo d'ingegno — талантливый человек lavoro d'ingegno — талантливая работа lavoro dell'ingegno — интеллектуальный труд opera d'ingegno — гениальное произведение opere dell'ingegno dir — оригинальные <авторские> произведения un'alzata d'ingegno — озарение, полёт мысли (часто ирон) non mancare d'ingegno — быть неглупым fare sfoggio d'ingegno — щедро разбрасывать перлы своего таланта dare prova d'ingegno — показать талант <свою талантливость> aguzzare l'ingegno — изощрять ум sprecare il proprio ingegno — растратить (попусту) свой талант 2) хитрость, ловкость; обман a ingegno — хитростью, обманом 3) инстинкт 4) нрав, характер ingegno facile -
26 liquefare
liquefare* vt 1) превращать в жидкость, разжижать; растоплять, расплавлять 2) fig прожить, растратить liquefare il capitale — промотать состояние liquefarsi 1) разжижаться, растопляться, расплавляться 2) сильно вспотеть; взопреть ( разг) -
27 struggere
strùggere* vt 1) топить, растоплять, расплавлять struggere il grasso — растопить жир struggere la neve — растопить снег 2) fam tosc истреблять; тратить struggere il patrimonio — растратить имущество 3) fig сокрушать, огорчать struggere il cuore — сокрушить сердце 4) fam tosc надоедать strùggersi 1) таять, плавиться; растворяться, распускаться struggersi in bocca — таять во рту struggersi come una candela — таять как свеча; худеть 2) огорчаться, сокрушаться; терзаться, мучиться; изводиться ( прост) 3) страстно желать struggersi di desiderio — гореть желанием -
28 suo
suo (pl suoi; f sua, pl f sue) 1. agg poss 1) его, её 2) свой, обычный 3) ваш ( в вежливой форме) 4) соответствующий 2. pron poss его, её; ваш; свой 3. m, f 1) нечто собственное <своё> ( напр имущество, заработок) sperperare il suo — растратить своё имущество vivere del suo — жить на свой заработок spendere del suo — расходовать свои деньги dire la sua — сказать своё слово, высказаться farne una delle sue — выкинуть одну из своих обычных штучек, выкинуть фортель <коленце> ( разг) avere del suo — иметь собственность lavorare sul suo — работать на своём участке ognuno ha le sue — у каждого своё; у каждого свои горести <свои заботы> a ognuno la sua — каждому своё 2) pl его <её> близкие родственники -
29 tasca
tasca f 1) карман tasca ladra — внутренний <потайной> карман tasca tagliata — прорезной карман tasca riportata — накладной карман mettere qc in tasca — положить что-л себе в карман (тж перен) starsene con le mani in tasca — сидеть руки в брюки, бездельничать da tasca а) карманный edizione da tasca — карманное издание б) миниатюрный 2) кошель, кошелёк mettere la mano alla tasca — выкладывать деньги vuotare le tasche — растратить деньги rinfrescare le tasche — раздобыть деньжат avere le tasche ben fornite — иметь много денег 3) сумка, мешок tasca per cartucce — патронная сумка 4) anat карман, пазуха, дивертикул¤ entrare in tasca a qd — опротиветь кому-л ne ho piene le tasche fam — с меня хватит ficcarsi qc in tasca fam — чихать на что-л -
30 malversare
растрачивать, растратить, расхищать, расхитить ( имущество или деньги) -
31 buscherare un patrimonio
гл.перен. растратить имуществоИтальяно-русский универсальный словарь > buscherare un patrimonio
-
32 dar fondo a un patrimonio
сущ.общ. промотать имущество, растратить имуществоИтальяно-русский универсальный словарь > dar fondo a un patrimonio
-
33 dilapidare
промотать, растратить, растранжирить* * *гл.1) общ. проматывать, расточать, растрачивать2) коммер. напрасно тратить -
34 dissipare
1) разогнать, рассеять, развеять••2) растратить, промотать* * *гл.общ. расточать, разбрасывать, разгонять, рассеивать, растрачивать -
35 fondere le proprie facolta
гл.общ. растратить свой силыИтальяно-русский универсальный словарь > fondere le proprie facolta
-
36 mandar in liquidazione tutto il suo
сущ.общ. растратить (разг. спустить) всё своё состояниеИтальяно-русский универсальный словарь > mandar in liquidazione tutto il suo
-
37 mandar tutto per il buco dell'acquaio
сущ.перен. проесть всё, промотать всё, растратить всё, спустить всёИтальяно-русский универсальный словарь > mandar tutto per il buco dell'acquaio
-
38 mangiare
1. io mangio, tu mangiroba da mangiare — пища, съестное
••2) грызть3) есть, кусать ( о насекомых)4) растратить, проесть, промотать5) разделаться (с противником в соревновании и т.п.)è così bravo che se li mangia tutti — он достаточно силён, чтобы разделаться с ними всеми
6) брать (фигуру, в шахматах, шашках)2. м.1) употребление пищи, еда2) еда, пища3) кухня, пища, блюда* * *1. сущ.общ. обед, еда, пища, не выговаривать (буквы, слова)2. гл.1) общ. обедать, проглатывать, проедать, разъедать, терзать, съедать (фигуру - в шахматах), есть, выжигать, мучить, подтачивать, поедать, проживать, проматывать, размывать, столоваться, убивать (карту), травить (о ржавчине и т.п.), (+A) съедать, (+I) питаться2) устар. угрызаться3) перен. пожирать -
39 sciupare il proprio ingegno
гл.общ. загубить, растратить свой талант по мелочамИтальяно-русский универсальный словарь > sciupare il proprio ingegno
-
40 sciupare l'ingegno
гл.общ. загубить, растратить талант по мелочам
См. также в других словарях:
растратить — расточить, растранжирить, рассорить, растрясти, просадить, промотать, размотать, просвистать, профукать, профинтить, (бросить, кинуть) на ветер, пустить (по ветру, на ветер); разбазарить, убить, ухлопать; прожить, присвоить, просвистеть, стравить … Словарь синонимов
РАСТРАТИТЬ — РАСТРАТИТЬ, растрачу, растратишь, совер. (к растрачивать), что. 1. Израсходовать, потратить. 2. Израсходовать с корыстной целью доверенные деньги, имущество. «Он растратил на службе чужие деньги.» Чехов. 3. перен. Потерять, утратить. Растратить… … Толковый словарь Ушакова
РАСТРАТИТЬ — РАСТРАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер., что. 1. Тратя, израсходовать. Р. деньги на покупки. Р. силы. Р. себя на пустяки (перен.: потратить свои силы, усилия на мелкие дела). 2. Израсходовать незаконно, с корыстной целью доверенные кем н. деньги … Толковый словарь Ожегова
Растратить себя — РАСТРАЧИВАТЬ СЕБЯ. РАСТРАТИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Употреблять свою энергию, свои физические и душевные силы на что либо мелкое, пустое, недостойное. Любимая! Я мучил вас, У вас была тоска В глазах усталых Что я пред вами напоказ Себя растрачивал … Фразеологический словарь русского литературного языка
Растратить — сов. перех. см. растрачивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
растратить — растратить, растрачу, растратим, растратишь, растратите, растратит, растратят, растратя, растратил, растратила, растратило, растратили, растрать, растратьте, растративший, растратившая, растратившее, растратившие, растратившего, растратившей,… … Формы слов
растратить — растр атить, ачу, атит … Русский орфографический словарь
растратить — (II), растра/чу(сь), тра/тишь(ся), тят(ся) … Орфографический словарь русского языка
растратить — Syn: промотать, расточить (приподн.), прожить … Тезаурус русской деловой лексики
растратить — трачу, тратишь; растраченный; чен, а, о; св. что. 1. Тратя, израсходовать (обычно неразумно, легкомысленно). Р. все деньги. Р. стипендию на покупки. Р. силы. Р. чувства. Р. здоровье. Р. молодость (неразумно, бесцельно провести молодые годы). Р.… … Энциклопедический словарь
растратить — Финансы и финансовая деятельность … Словарь синонимов русского языка