-
101 cot
̈ɪkɔt I сущ.
1) детская кроватка Syn: cradle
2) койка а) место в больнице б) приспособление для того, чтобы спать Syn: charpoy
3) переносная походная кровать;
раскладушка ∙ cot-case II сущ.
1) загон, хлев, стойло Syn: cow-house, cattle-shed, stall
2) чехол, футляр Syn: cover, sheath
3) поэт. хижина, лачуга Syn: hut
1. III сокр. от cotangent детская кроватка;
койка в больнице - * case (медицина) лежачий больной( морское) койка походная кровать;
раскладушка загон, хлев хижина напальчник( ирландское) небольшая грубо сделанная лодка;
челнок сокр. от cotangent (математика) котангенс cot детская кроватка ~ загон, хлев ~ койка ~ легкая походная кровать, раскладушка ~ сокр. от cotangent ~ поэт. хижина ~ attr.: ~ case мед. лежачий больной ~ attr.: ~ case мед. лежачий больной ~ сокр. от cotangent cotangent: cotangent мат. котангенс -
102 pop-up
['pɒpʌp]1) Общая лексика: выскакивающий кверху, высокий, книга- -раскладушка, книга- или открытка-раскладушка, открытка- -раскладушка, раскрывающийся вверх, легко ловимый мяч (бейсбол)2) Компьютерная техника: всплывающее окно3) Геология: клиновидное поднятие (блок, поднятый по взбросам, наклонённым навстречу друг другу)4) Авиация: внезапный старт и подъём5) Лесоводство: внесение удобрений вместе с семенами6) Металлургия: глухая прибыль роге пора, закрытая прибыль роге пора, потайная прибыль роге пора7) Вычислительная техника: всплывающий, всплывающий элемент8) Автоматика: вызываемый (на время), всплывающий (напр. о меню), высвечивать на экране роге пора, высвечиваться на экране роге пора9) Программное обеспечение: появиться в виде всплывающего окошка (в веб-просматривателях, ПО) -
103 Klapphandy
сущ.2) электр. мобильный телефон формфактора "раскладушка", сотовый телефон формфактора "раскладушка" -
104 cot
Inoun1) детская кроватка2) койка3) легкая походная кровать, раскладушка4) (attr.) cot case med. лежачий больнойIInoun1) загон, хлев2) poet. хижинаIIIabbr. of cotangent* * *(n) детская кроватка; загон; койка; койка в больнице; небольшая грубо сделанная лодка; походная кровать; раскладушка; хижина; хлев; челнок* * *кровать, койка; спальное место* * *[ kɒt] n. койка в больнице, детская кроватка; котангенс [мат.]* * *загонкойканапальчникраскладушкахижинахлев* * *I сущ. 1) детская кроватка 2) койка 3) переносная походная кровать II сущ. 1) загон 2) чехол 3) поэт. хижина -
105 folding-bed
ˈfəuldɪŋbed сущ. походная кровать;
кровать-раскладушка складная кровать, раскладушка( военное) походная кроватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > folding-bed
-
106 telttasänky
telttasänky кровать с балдахином telttasänky раскладушка
раскладушка ~ кровать с балдахином -
107 pop-up
1. прил.1) общ. поднимающийсяpop-up book — книга-раскладушка*, книга с поднимающимися вырезанными фигурами
See:2) общ. всплывающий (возникающий на экране компьютера на время: быстро появляющийся на время на экране компьютера при нажатии специальной клавиши или наведении курсора мыши на специальную кнопку)See:2. сущ.1) комп. всплывающее окно (меню или другой объект, появляющийся на короткий промежуток времени поверх других окон при нажатии на специальную копку или наведении курсора мышки на определенную точку экрана)2) рекл., комп. = pop-up advertisement 1),3) потр. книга-раскладушка* (книга, карта, рекламный буклет или иное подобное печатное издание, содержащее графические фигуры, которые при раскрытии издания поднимаются и становятся объемными) -
108 flip phone
1) Общая лексика: телефон-"раскладушка"2) Сотовая связь: раскладушка (Более употребительно, чем clamshell) -
109 rozkładówka
сущ.• разворот* * *разворот (журнала)kanadyjka, łóżko polowe, łóżko składane разг. раскладушка (раскладная кровать)telefon składany, telefon z klapką сл. раскладушка (телефон) -
110 branda
-
111 camp cot
-
112 truckle bed
-
113 trundle bed
-
114 bed
bed
1. сущ.
1) кровать, ложе, постель to make the bed ≈ стлать постель to go to bed ≈ ложиться спать to take to one's bed ≈ слечь в постель to keep to (one's) bed ≈ хворать, лежать в постели to leave one's bed ≈ выздороветь, встать с постели to undo a bed ≈ разобрать постель to lie, stay in bed ≈ лежать в кровати to lie, sit on a bed ≈ сидеть на диване to get out of bed ≈ встать с постели to take to one's bed ≈ добраться до постели double bed ≈ двуспальная кровать king-size, queen-size bed ≈ королевское ложе single bed ≈ односпальная кровать bunk bed ≈ койка camp bed ≈ походная кровать hospital bed ≈ больничная койка sofa bed ≈ диван water bed ≈ кровать с водяным матрацем unmade bed ≈ незастланная постель twin bed ≈ двухъярусная кровать folding bed, murphy bed ≈ раскладушка feather bed ≈ перина bed-bottle
2) брачное ложе;
дети (как "продукты брачного ложа")
3) клумба;
грядка The long hall glittered like a bed of flowers. ≈ Длинный зал был разноцветнее клумбы.
4) дно (моря или реки)
5) поэт. могила the bed of honour put to bed with a shovel
6) геол. пласт, слой The filter-beds are large square beds of sand and gravel. ≈ Фильтровальные пласты - это большие пласты песка и гравия.
7) ж.-д. полотно
8) строит. основание фундамента
9) тех. станина ∙ as you make your bed, so you must lie upon it посл. ≈ что посеешь, то и пожнешь to go to bed in one's boots груб. ≈ быть мертвецки пьяным to die in one's bed ≈ умереть собственной смертью to be brought to bed (of a boy) ≈ разрешиться от бремени( мальчиком) to go to bed with the lamb and rise with the lark ≈ ложиться спозаранку и вставать с петухами to get out of bed on the wrong side ≈ встать с левой ноги, быть в плохом настроении bed of roses bed of flowers bed of thorns bed and board
2. гл.
1) класть в постель;
ложиться в постель;
архаич. ложиться в постель с кем-л. или вдвоем;
выделять кому-л. место для ночлега Ask him why he would neglect his vow, and bed another woman. ≈ Спроси его, отчего он нарушил свой обет и разделил ложе с другой женщиной.
2) редк. ставить в комнату кровать
3) стлать подстилку (для лошади или другого животного) My Lord, the horses are bedded up. ≈ Мой господин, лошадям постелено и они уложены.
4) рыть нору, делать логово( о животных вообще, но специфически о косуле)
5) сажать, высаживать в грунт (тж. bed out)
6) настилать;
укреплять на основании;
вправлять в оправу и т.п.;
класть кирпичную кладку
7) зарываться в грунт( о подводных животных и рыбах, но особенно об угрях) ∙ bed down bed in bed outкровать, постель;
ложе - folding * раскладная кровать - single * односпальная кровать - soft * мягкая постель - hospital * больничная койка - * of boards нары - * of state ( историческое) королевское ложе - * lamp /light/ лампа у кровати - * sheet простыня - * linen постельное белье - * pad наматрасник;
стеганая подстилка между матрацем и простыней - * warmer грелка( для постели) - * care (медицина) лечение стационарных больных;
уход за лежачими больными;
постельный режим - * capacity число коек (в больнице) - * availability наличие свободных коек - on the * of sickness на одре болезни - on the * of death на смертном одре - to go to * ложиться спать - to put (a child) to * укладывать( ребенка) - to make the * застилать /убирать/ постель (утром) ;
(по) стелить постель (вечером) - to change the * сменить постельное белье - to take to one's * слечь в постель - to keep to one's * лежать в постели, не вставать( о больном) - to leave one's * подняться с постели, встать на ноги (о больном) матрац, тюфяк;
подстилка - feather * перина - * of hay подстилка из сена - * of straw соломенный тюфяк - the soldiers lay down on a * of straw солдаты улеглись на соломе - the dog on his * in the corner собака на своей подстилке в углу брачное ложе, брак - marriage /nuptial/ * брачное ложе - to be false to one's * (устаревшее) изменять супругу - the eldest son of the second * старший сын от второго брака смертное ложе, могила (тж. narrow *, * of dust) - * of honour поле чести, поле брани;
воинское кладбище, братская могила - to lie in the * of honour пасть на поле чести /в бою/;
пасть смертью храбрых - to put to * with a shovel похоронить, закопать ночлег - * and breakfast ночлег и завтрак - to make up a * устроиться на ночлег клумба;
гряда, грядка - flower * см. flower-bed - * of onions грядка лука( сельскохозяйственное) почва, подготовленная под посев (ботаника) место семян (в стручке) заросль - * of nettles заросли крапивы русло( реки) ;
дно (моря) ;
ложе (океана) (дорожностроительное) полотно дороги - * of ballast балластный слой (строительство) основание (для фундамента) ;
ряд кирпичей каменной кладки;
верхняя или нижняя грань кирпича (геология) горизонт;
залегание, пласт ( геология) подстилающий слой - * extension( геология) протяженность пласта;
простирание - * outcropping( геология) выход пласта на поверхность( техническое) станина, рама( техническое) шабот (молота) (полиграфия) талер, опорная плита лещадь( техническое) слой, насыпка стенд, установка > * of roses безбедное /безмятежное/ существование > * of thorns тернистый путь;
не жизнь, а мука > * of nails ложе факира (доска, утыканная гвоздями) ;
трудное и неприятное положение /ситуация/;
переделка, передряга > he was given a * of nails in his job на работе он попал в переплет;
у него неприятности на работе > to die in one's * умереть естественной смертью > too fond of one's * лежебока > to go to * (with) спать /сожительствовать/ (с кем-л.) (полиграфия) (жаргон) идти в печать - the paper has gone to * газета подписана в печать - to put (a newspaper) to * (полиграфия) (жаргон) работать (над подготовкой номера газеты) до подписания в печать - to put to * (юридическое) (жаргон) отправить( присяжных) в совещательную комнату - go to *! (сленг) заткнись!;
иди ты! - brought to * (of a boy) родить( мальчика), разрешиться от бремени( мальчиком) - to go to * in one's boots (сленг) быть мертвецки пьяным - to get out of * on the wrong side встать с левой ноги - as you make your *, so you must lie on it (пословица) как постелешь, так и поспишь;
что посеешь, то и пожнешь класть в постель;
укладывать спать ложиться в постель - to * with smb. ночевать с кем-л., спать с кем-л.;
(разговорное) спать /сожительствовать/ с кем-л. ночевать, останавливаться на ночлег сажать, высаживать( растения) - to * up (сельскохозяйственное) напахивать борозды, гребневать стлать подстилку (для животных) - to * down a horse with straw подостлать лошади соломы (специальное) ставить на основание или на фундамент - to * bricks in mortar класть кирпичи на раствор( геология) напластовываться - to * up напластовывать (устаревшее) брать жену на брачное ложе~ тех. станина;
as you make your bed, so you must lie upon it посл. = что посеешь, то и пожнешьto be brought to ~ (of a boy) разрешиться от бремени (мальчиком)bed ж.-д. балластный слой;
полотно ~ брачное ложе ~ дно (моря, реки) ~ класть в постель ~ класть на надлежащее основание (кирпич на слой известки и т. п.) ;
настилать ~ клумба;
гряда, грядка ~ ложиться в постель ~ поэт. могила;
the bed of honour могила павшего в бою;
братская могила;
to put to bed with a shovel хоронить ~ стр. основание (для фундамента) ~ геол. пласт, слой;
залегание ~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постель ~ сажать, высаживать в грунт (обыкн. bed out) ~ тех. станина;
as you make your bed, so you must lie upon it посл. = что посеешь, то и пожнешь ~ стлать подстилку (для лошади)~ поэт. могила;
the bed of honour могила павшего в бою;
братская могила;
to put to bed with a shovel хоронить~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постель~ of roses (или flowers) легкая жизнь;
bed of thorns тернистый путь;
неприятное, трудное положениеto die in one's ~ умереть собственной смертью die: ~ умереть, скончаться (of, from - от чего-л.;
for - за что-л.) ;
to die in one's bed умереть естественной смертьюto go to ~ with the lamb and rise with the lark = ложиться спозаранку и вставать с петухами;
to get out of bed on the wrong side = встать с левой ноги, быть в плохом настроении~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постельto go to ~ in one's boots груб. быть мертвецки пьянымto go to ~ with the lamb and rise with the lark = ложиться спозаранку и вставать с петухами;
to get out of bed on the wrong side = встать с левой ноги, быть в плохом настроенииto keep to (one's) ~ хворать, лежать в постели;
to leave one's bed выздороветь, встать с постелиto keep to (one's) ~ хворать, лежать в постели;
to leave one's bed выздороветь, встать с постели~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постель~ поэт. могила;
the bed of honour могила павшего в бою;
братская могила;
to put to bed with a shovel хоронить~ тех. станина;
as you make your bed, so you must lie upon it посл. = что посеешь, то и пожнешьsofa ~ диван-кровать~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постель take: ~ to прибегнуть( к чему-л.) ;
to take to one's bed заболеть, слечьtest ~ вчт. система отладки -
115 foldingbed
Большой англо-русский и русско-английский словарь > foldingbed
-
116 pop-up
-
117 rollaway
складывающаяся кровать, раскладушка на роликах (тж. * bed)Большой англо-русский и русско-английский словарь > rollaway
-
118 truckle bed
небольшая раскладушка( историческое) низенькая кровать (слуги, подмастерья) на колесиках (днем задвигающаяся под кровать хозяина)Большой англо-русский и русско-английский словарь > truckle bed
-
119 truckle-bed
ˈtrʌklbed сущ. низенькая кровать (слуги, подмастерья) на колесиках, на день задвигавшаяся под кровать хозяина n кровать-раскладушкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > truckle-bed
-
120 trundle
ˈtrʌndl
1. сущ. колесико
2. гл. катить(ся) ;
везти( тачку) колесико;
ролик тележка качение небольшая раскладушка( историческое) низенькая кровать (слуги, подмастерья) на колесиках (днем задвигающаяся под кровать хозяина) катить;
везти - to * a wheelbarrow катить тачку катиться;
тяжело двигаться быстро идти, уходить идти неровной походкой - to * off across the sand идти, переваливаясь, по песку отправлять, отсылать trundle катить(ся) ;
везти (тачку) ~ колесико
См. также в других словарях:
раскладушка — блядь Словарь русских синонимов. раскладушка сущ., кол во синонимов: 13 • гармошка (6) • … Словарь синонимов
РАСКЛАДУШКА — РАСКЛАДУШКА, и, жен. (разг.). Лёгкая раскладная кровать. | прил. раскладушечный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАСКЛАДУШКА — Разъездная раскладушка. Разг. Шутл. ирон. Секретарша крупного руководителя, которая сопровождает и обслуживает его в поездках. Балдаев 2, 9 … Большой словарь русских поговорок
раскладушка — [9/1] Телефон, главный дисплей которого в закрытом состоянии прижат к клавиатуре. Чтобы иметь возможность пользоваться, его надо раскрыть, разложить. – Что у тебя за телефон? – Самсунговская раскладушка. Бытовой жаргон, Мобильные телефоны … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
раскладушка с бульвара — сущ., кол во синонимов: 1 • проститутка (202) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Раскладушка (телефон) — У этого термина существуют и другие значения, см. Раскладушка. Телефон с корпусом типа раскладушка (в открытом состоянии) Раскладушка тип корпуса мобильного телефона. Корпус чаще всего состоит из двух частей, на одной из которых располагаются… … Википедия
Раскладушка (мобильный телефон) — Motorola RAZR V3 Раскладушка тип корпуса мобильного телефона … Википедия
Раскладушка — ж. разг. Лёгкая раскладывающаяся кровать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раскладушка — раскладушка, раскладушки, раскладушки, раскладушек, раскладушке, раскладушкам, раскладушку, раскладушки, раскладушкой, раскладушкою, раскладушками, раскладушке, раскладушках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
раскладушка — см.: замыкиваться … Словарь русского арго
раскладушка — расклад ушка, и, род. п. мн. ч. шек … Русский орфографический словарь