-
1 определять перспективность района
Большой англо-русский и русско-английский словарь > определять перспективность района
-
2 Бюро Организации Объединённых Наций по вопросам Судано-сахельского района
Политика: ЮНСО (ныне Бюро ПРООН по борьбе с опустыниванием)Универсальный англо-русский словарь > Бюро Организации Объединённых Наций по вопросам Судано-сахельского района
-
3 начальник района контактной сети
Сокращение: ЭЧКУниверсальный англо-русский словарь > начальник района контактной сети
-
4 начальник сетевого района
Сокращение: ЭЧСУниверсальный англо-русский словарь > начальник сетевого района
-
5 административный центр
(района, округа и т. п.) town;
(графства в Великобритании и округа в США) count seat;
(городской) civic centreБольшой англо-русский и русско-английский словарь > административный центр
-
6 subsaharan
-
7 biota
[baɪ'əʊtə]1) Общая лексика: флора и фауна данного района, флора и фауна определённого района2) Биология: биота (совокупность организмов определённого района)3) Ботаника: туя биота (Thuja biota), биота (Biota orientalis), туя восточная (Biota orientalis, Thuja orientalis)4) Техника: биота5) Сельское хозяйство: биота (1. совокупность организмов данного района 2. флора и фадна данного района)6) Экология: биота совокупность организмов определённого района7) Макаров: биота (совокупность организмов, объединённых общей областью распространения), биота (флора и фауна определённого района), (the living organisms, plant and animal, in a region) биота (совокупность живых организмов - растений и животных -, объединённых общей областью распространения) -
8 ethnic purity
['eθnɪk'pjʊ(ə)rɪtɪ]1) Общая лексика: культурная или национальная обособленность в пределах одного района или города, культурная обособленность в пределах одного района или города, национальная обособленность в пределах одного района или города, расовая2) Американизм: "этническая чистота", культурная обособленность в пределах одного города, культурная обособленность в пределах одного района, национальная обособленность в пределах одного города, национальная обособленность в пределах одного района, расовая, культурная или национальная обособленность в пределах одного района или города, этническая чистота (расовая, культурная или нац. обособленность в пределах одного р-на или города), "этническая чистота" (расовая, культурная или национальная обособленность в пределах одного района или города) -
9 responsible body
2.42 ответственный орган (responsible body): Орган, несущий общую юридическую ответственность за оказание услуг (2.44)по предоставлению питьевой воды (2.11)или удалению сточных вод (2.51) для данного географического района.
Пример - Местный или муниципальный орган власти (например, администрация города, селения), региональная администрация, национальное или федеральное правительство, действующее через специальное ведомство, или частная компания.
Примечание 1 - Ответственный орган может быть государственным или частным.
Примечание 2 - Ответственный орган действует в рамках законодательства и полномочий, установленных компетентными органами (2.36); он выбирает стратегию, конкретные принципы, адаптированные к характеристикам своего района ответственности, и общую организацию соответствующей системы коммунального водоснабжения (2.53).
Примечание 3 - Ответственный орган может эксплуатировать систему коммунального водоснабжения напрямую с помощью собственных средств через внутреннего оператора [прямой или внутренний менеджмент (2.20) или внутренний местный] или поручить одному или нескольким операторам (2.23) выполнение операций (менеджмент «из внешних источников» или по контракту).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.42 ответственный орган (responsible body): Орган, несущий общую юридическую ответственность за оказание услуг (2.44)по предоставлению питьевой воды (2.11)или удалению сточных вод (2.51) для данного географического района.
Пример - Местный или муниципальный орган власти ( например, администрация города, селения), региональная администрация, национальное или федеральное правительство, действующее через специальное ведомство, или частная компания.
Примечание 1 - Ответственный орган может быть государственным или частным.
Примечание 2 - Ответственный орган действует в рамках законодательства и полномочий, установленных компетентными органами (2.36); он выбирает стратегию, конкретные принципы, адаптированные к характеристикам своего района ответственности, и общую организацию соответствующей системы коммунального водоснабжения (2.53).
Примечание 3 - Ответственный орган может эксплуатировать систему коммунального водоснабжения напрямую с помощью собственных средств через внутреннего оператора [прямой или внутренний менеджмент (2.20) или внутренний местный] или поручить одному или нескольким операторам (2.23) выполнение операций (менеджмент «из внешних источников» или по контракту).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.42 ответственный орган (responsible body): Орган, несущий общую юридическую ответственность за оказание услуг (2.44) по предоставлению питьевой воды (2.11) или удалению сточных вод (2.51) для данного географического района.
Пример - Местный или муниципальный орган власти (например, администрация города, селения), региональная администрация, национальное или федеральное правительство, действующее через специальное ведомство, или частная компания.
Примечание 1 - Ответственный орган может быть государственным или частным.
Примечание 2 - Ответственный орган действует в рамках законодательства и полномочий, установленных компетентными органами (2.36); он выбирает стратегию, конкретные принципы, адаптированные к характеристикам своего района ответственности, и общую организацию соответствующей системы коммунального водоснабжения (2.53).
Примечание 3 - Ответственный орган может эксплуатировать систему коммунального водоснабжения напрямую с помощью собственных средств через внутреннего оператора [прямой или внутренний менеджмент (2.20) или внутренний местный] или поручить одному или нескольким операторам (2.23) выполнение операций (менеджмент «из внешних источников» или по контракту).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.4.9 ОТВЕТСТВЕННЫЙ ОРГАН (RESPONSIBLE BODY): Лицо или группа лиц, ответственных за применение, техническое обслуживание и ремонт оборудования, и подготовку операторов.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > responsible body
-
10 locally
['ləʊk(ə)lɪ]1) Общая лексика: в масштабах определенного района, в масштабах определенной местности, в местном масштабе, в пределах или масштабах определённого района или местности, в пределах определенного района, в пределах определенной местности, локально2) Архитектура: в этих краях, поблизости3) Официальное выражение: на местном уровне (1) It's important to do some work locally, we're aware of these needs. 2) We support social programs and agencies, locally and around the world.) -
11 residential density
1) Юридический термин: плотность населения3) Архитектура: плотность заселения жилого района4) Социология: плотность населения жилого района5) Экология: плотность заселения6) Реклама: плотность заселения жилого района города -
12 terricide
['terɪsaɪd]1) Общая лексика: уничтожение человеком (какого-л.) района земной поверхности, уничтожение человеком ( какого-л.) части земной поверхности, уничтожение человеком какого-л. района земной поверхности, уничтожение человеком какого-л. района или части земной поверхности, уничтожение человеком какого-л. части земной поверхности, уничтожение человеком района -
13 defense center
1) Военный термин: КП района ПВО, КП района ПРО, опорный пункт, узел обороны, центр района ПВО, центр района ПРО -
14 redevelopment
1) Общая лексика: пересмотр, развитие по-новому2) Техника: второе проявление, перепланировка и новая застройка старых районов, реконструкция (жилых районов), снос ветхих строений, перепланировка и новая застройка (старых районов)3) Экономика: перепланировка и новая застройка старого жилого района, перепланировка и новая застройка старого промышленного или жилого района, перепланировка и новая застройка старого промышленного района, повторная мелиорация земельного участка4) Архитектура: застройка, перестройка5) Кино: повторное проявление6) Политика: новая застройка (вместо разрушенных зданий)8) Социология: восстановление9) Экология: благоустройство (напр. городских районов)10) Деловая лексика: перепланировка и новая застройка жилого района11) Нефтегазовая техника развитие нового течения (в канале трубы)12) Автоматика: перепланировка, повторное нарезание ЗК (при подгонке пятна контакта)13) Макаров: реконструкция городских районов, реконструкция (напр. городской территории) -
15 Harlem
Большой район в Северном Манхэттене [ Upper Manhattan] в г. Нью-Йорке, традиционно считающийся негритянским гетто [ ghetto]. Впервые в этой местности поселились голландцы в 1658, назвав ее в честь голландского города "Новым Хаарлемом" (Nieuw Haarlem). До начала XIX в. оставался сельскохозяйственным районом. Железная дорога, построенная в 1830, соединила его с Южным Манхэттеном [ Lower Manhattan] и сделала популярным летним курортом, что привело к развитию здесь жилищного строительства. В начале нашего века здесь стали селиться афро-американцы [ Afro-Americans], и к 1920 в нем проживала самая многочисленная городская негритянская община в стране (более 150 тыс. человек). Несмотря на социальные проблемы, вызванные перенаселенностью и трущобами, перед второй мировой войной Гарлем стал интеллектуальным и культурным центром [ Harlem Renaissance]. Причинами упадка после войны стали быстрый прирост населения и проявления расовой дискриминации. Жилищные проблемы Гарлема усугубились массовой иммиграцией пуэрториканцев в восточную часть района, сейчас известную как Испанский Гарлем [ Spanish Harlem] или "Баррио" [El Barrio; barrio]. Начиная с 60-х гг., федеральные и городские власти предпринимают интенсивные усилия по улучшению условий жизни жителей Гарлема [Harlemites]. Сегодня границами района являются: на востоке Парк-авеню [ Park Avenue], на западе - Амстердам-авеню [Amsterdam Avenue], на юге - 96-я и 110-я улицы, а на севере 155-я улица. Основная коммерческая артерия района - 125-я улица, на которой находится также и знаменитый театр "Аполло" [ Apollo Theater]. Наиболее привлекательная часть района - Страйверс-роу [Strivers Row], часть 138-й улицы между Седьмой и Восьмой Авеню, застроенная особняками из песчаника [ brownstone] по проекту архитектора С. Уайта [ White, Stanford] -
16 area control error
- регулирующее отклонение района (при ЛРЧМ)
- погрешность зонного регулирования
- ошибка регулирования района
- мгновенное значение разности между текущим и заданным перетоком мощности с учетом статизма по частоте
мгновенное значение разности между текущим и заданным перетоком мощности с учетом статизма по частоте
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]Тематики
EN
ошибка регулирования района
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
погрешность зонного регулирования
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
регулирующее отклонение района (при ЛРЧМ)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > area control error
-
17 area-load frequency characteristic
- частотная характеристика района регулирования энергоснабжения при изменении нагрузки
- частотная характеристика района регулирования при изменении нагрузки
частотная характеристика района регулирования при изменении нагрузки
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
частотная характеристика района регулирования энергоснабжения при изменении нагрузки
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > area-load frequency characteristic
-
18 avifauna
ˌeɪvɪˈfɔ:nə сущ.;
зоол. птичья фауна, птицы (данной местности, данного района)avifauna зоол. птичья фауна, птицы (данной местности, данного района)Большой англо-русский и русско-английский словарь > avifauna
-
19 coaster
ˈkəustə сущ.
1) а) судно, осуществляющее торговые перевозки (в пределах одного государства), каботажное судно б) лицо, вовлеченное в морские торговые перевозки
2) житель прибрежной зоны
3) подставка, защищающая поверхность от повреждения (поднос, подстаканник и т.д.)
4) американские горки (детский аттракцион) Syn: roller coaster каботажное судно житель прибрежного или берегового района подставка для стакана, бутылки и т. п. поддон(ник) (историческое) серебряный поднос (часто на колесиках) для графина (американизм) санки для катания с гор (американизм) аттракцион "американские горы" велосипед с ножным тормозом (австралийское) (разговорное) бездельник, бродяга coaster житель берегового района ~ житель прибрежного района ~ каботажное судно ~ подставка для стакана (и т. п.) ;
серебряный поднос (часто на колесиках) для графина ~ судно каботажного плавания ~ судно малого плавания -
20 local
ˈləukəl
1. прил.
1) местный (связанный с определенным местом) local board ≈ участковая призывная комиссия local committee ≈ местком, местный комитет( профсоюза) local defence ≈ самооборона local examinations ≈ экзамены, проводимые в школах (на местах) представителями университетов local option ≈ право жителей округа района разрешать или запрещать продажу спиртных напитков local room ≈ отдел, редакция местных новостей (в газете) local train ≈ пригородный поезд local veto ≈ решение жителей округа о контроле или запрете на продажу спиртных напитков
2) а) местный, локальный, частный, частичный local anaesthesia ≈ местная анестезия local armistice ≈ частное перемирие local engagement ≈ бой местного значения local war ≈ локальная война б) распространенный в отдельных местах( обыкн. quite local, very local)
3) грам. местный local adverb ≈ наречие места
2. сущ.
1) а) преим. мн. местный житель That's what the locals call the place. ≈ Местные так называют это место. б) местный священник
2) что-л. местное а) статья о местных делах;
собир. местные новости б) местная почтовая марка в) амер. почтовые отправления, на которых значится местный адрес, не используемый обычно в почтовых отправлениях г) пригородный поезд;
пригородный автобус д) местная профсоюзная организация е) разг. ближайшая (к месту жительства) пивная
3) мн. экзамены, проводимые в школах (на местах) представителями университетов Syn: local examinations местная партийная или профсоюзная организация местный поезд или автобус местные новости (в газете) обыкн. pl местный житель (церковное) местный (методистский) пастор (мирянин) (разговорное) пивная поблизости - let's pop into the * давай завернем в нашу пивнушку выпускные экзамены на местах (проводятся в средних школах комиссиями из представителей вузов) местный наркоз местный кинотеатр местный - the * doctor местный врач - * customs местные обычаи - * dialect местный говор /диалект/ - column of * news местные новости (в газете) - * train местный поезд - * radio местное радиовещание - * authorities местные власти - * situation положение на месте - * committee местный комитет (профсоюзов) - * room (американизм) редакция или отдел местных новостей (в газете) - * board( американизм) участковая призывная комиссия - * mobility( военное) тактическая подвижность - * security( военное) непосредственное охранение местный, частный, частичный;
локальный;
локализованный - * action (электротехника) местное действие - * injury местное повреждение - * infection (медицина) местный /локализованный/ инфекционный процесс - * anaesthesia( медицина) местная анастезия - * armistice( военное) частное перемирие - * mobilization частичная мобилизация встречающийся лишь в отдельных районах, с ограниченным распространением (обыкн. very *, quite *) - * disease эндемическое заболование - this bird is very /quite/ * эта птица встречается далеко не всюду /не является особенно распространенным/ узкий, ограниченный;
местнический - * outlook узкие взгляды (грамматика) местный - * adverb наречие места - * case местный падеж > * option право жителей округа или района разрешать или запрещать продажу спиртных напитков > * veto решение жителей округа или района о запрещении продажи спиртных напитков local локальный ~ местная партийная или профсоюзная организация ~ местная партийная организация ~ местная профсоюзная организация ~ местные новости (в газете) ~ местный ~ местный;
local committee местком, местный комитет (профсоюза) ;
local train пригородный поезд ~ местный житель ~ разг. местный трактир ~ ограниченный ~ пригородный поезд или автобус ~ распространенный в отдельных местах;
частичный, частный (обыкн. quite local, very local) ;
local anaesthesia местная анестезия;
local armistice воен. частное перемирие ~ частичный ~ частный ~ adverb грам. наречие места ~ распространенный в отдельных местах;
частичный, частный (обыкн. quite local, very local) ;
local anaesthesia местная анестезия;
local armistice воен. частное перемирие ~ распространенный в отдельных местах;
частичный, частный (обыкн. quite local, very local) ;
local anaesthesia местная анестезия;
local armistice воен. частное перемирие ~ местный;
local committee местком, местный комитет (профсоюза) ;
local train пригородный поезд ~ defence воен. самооборона ~ engagement воен. бой местного значения;
local war локальная война ~ examinations экзамены, проводимые в школах (на местах) представителями университетов ~ name местное название;
local option (или veto) право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков ~ name название местности name: local ~ вчт. локальное имя ~ name местное название;
local option (или veto) право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков option: local ~ право жителей города или округа голосованием разрешать или запрещать (что-л.) (напр., продажу спиртных напитков и т. п.) ~ room амер. отдел, редакция местных новостей (в газете) ~ местный;
local committee местком, местный комитет (профсоюза) ;
local train пригородный поезд train: local ~ поезд местного сообщения ~ engagement воен. бой местного значения;
local war локальная война
См. также в других словарях:
Района Юрюзань — Юрюзань название остановки на юге Орджоникидзевского района г. Уфы. В 80 е г.г. 20 го столетия был известен прежде всего жившим в районе гомосексуалистом, часто появлявшимся на близлежащих улицах в женском платье. Район остановки не имеет… … Википедия
Спортивная жизнь Курортного района Санкт-Петербурга — Спортивная жизнь Курортного района Санкт Петербурга, неотделима от жизни России, отмечающей каждую вторую субботу августа День физкультурника[1]. Основу физкультурного движения в районе составляют 55 коллективов организаций, учреждений, в том… … Википедия
Культурная жизнь Курортного района Санкт-Петербурга — Содержание 1 Предприятия и учреждения культуры 2 История 3 Ансамбли … Википедия
Флаг Энгельсского района — Флаг Энгельсского муниципального района Энгельсский район Саратовская область Россия … Википедия
Медаль «За доблестный труд на благо Одинцовского муниципального района» — Медаль «За доблестный труд на благо Одинцовского муниципального района» … Википедия
Флаг Волоколамского района — Флаг Волоколамского муниципального района Волоколамский район Московская область Россия … Википедия
Герб Энгельсского района — Герб Энгельсского муниципального района … Википедия
История освоения, территориального деления и население Курортного района Санкт-Петербурга — Содержание 1 История освоения района 2 История территориального деления Курортного района … Википедия
История Курортного района Санкт-Петербурга — Содержание 1 История освоения района 2 История территориального деления Курортного района … Википедия
Флаг Северо-Енисейского района — Северо Енисейский район Красноярский край Россия … Википедия
Герб Володарского района Донецкой области — Герб Володарского района Донецкой области официальный символ Володарского района Донецкой области, наряду с флагом Володарского района. Авторы герба Евгений Александрович Малаха и Павел Васильевич Чесноков. В создании герба также принимал… … Википедия