-
1 разбазарить
сов. от разбазаривать -
2 disfare
непр. vt1) разрушать; сносить2) распарывать ( одежду); распускать ( вязание)3) разгромить / разбить наголову4) растворять; распускать; растапливатьdisfare la colla — распустить / развести клей5) развариватьdisfare una macchina — разобрать машинуdisfare la casa — вынести из дома мебель; опустошить домdisfare la roba — разбазарить имущество7) развёртывать; распаковыватьdisfare un involto — развернуть свёртокdisfare le valige — распаковать чемоданы8) поэт. уничтожать, убивать (также перен.)•- disfarsiSyn:Ant: -
3 разбазаривать
несов. - разбазаривать, сов. - разбазаритьВ разг.sperperare vt, dissipare vt; scialacquare vt ( промотать)разбазаривать наследство — dilapidare / dissipare un'ereditàразбазаривать время — sciupare il tempo -
4 disfare
disfare* vt 1) разрушать; сносить 2) распарывать( одежду); распускать (вязание) 3) разгромить <разбить> наголову 4) растворять; распускать; растапливать disfare la colla -- распустить <развести> клей 5) разваривать 6) разбирать( на части); tecn демонтировать disfare una macchina -- разобрать машину disfare il letto -- разобрать постель disfare la casa -- вынести из дома мебель; опустошить дом disfare la roba -- разбазарить имущество 7) развертывать; распаковывать disfare un involto -- развернуть сверток disfare le valige -- распаковать чемоданы 8) poet уничтожать, убивать( тж перен) disfarsi 1) разрушаться 2) разлагаться, распадаться; гнить 3) растворяться; распускаться; таять la neve si disfa al sole -- снег тает на солнце 4) развариваться 5) дряхлеть 6) (di qd, qc) отделываться (разг), освобождаться (от + G) 7) (in, da) fig lett умирать, изнемогать (от + G), не иметь сил disfarsi in lacrime-- разразиться слезами, закатиться плачем disfarsi in sudore -- обливаться потом disfarsi (di qd) отделаться( разг) <избавиться> от кого-л -
5 disfare
disfare* vt 1) разрушать; сносить 2) распарывать ( одежду); распускать ( вязание) 3) разгромить <разбить> наголову 4) растворять; распускать; растапливать disfare la colla — распустить <развести> клей 5) разваривать 6) разбирать (на части); tecn демонтировать disfare una macchina — разобрать машину disfare il letto — разобрать постель disfare la casa — вынести из дома мебель; опустошить дом disfare la roba — разбазарить имущество 7) развёртывать; распаковывать disfare un involto — развернуть свёрток disfare le valige — распаковать чемоданы 8) poet уничтожать, убивать (тж перен) disfarsi 1) разрушаться 2) разлагаться, распадаться; гнить 3) растворяться; распускаться; таять la neve si disfa al sole — снег тает на солнце 4) развариваться 5) дряхлеть 6) (di qd, qc) отделываться ( разг), освобождаться (от + G) 7) (in, da) fig lett умирать, изнемогать (от + G), не иметь сил disfarsi in lacrime -
6 dare
1. v.t.1) давать; (porgere) подавать; (consegnare) вручать; (passare) передавать; (donare) отдать, подаритьdammi, per favore, il mio ombrello! — подай мне, пожалуйста, мой зонт!
dammi il sale, per favore! — дай (передай) мне соль, пожалуйста!
ha dato alla sua promessa sposa l'anello della nonna — он отдал (подарил) невесте кольцо своей бабушки
2) (pagare) платить, отдаватьgli danno cento milioni all'anno e la macchina — ему платят сто миллионов в год плюс предоставляют машину
3) (concedere) дать, одолжитьper il matrimonio gli hanno dato due settimane di ferie — ему дали двухнедельный отпуск после свадьбы
4) (assegnare) дать, поручитьdare una multa — оштрафовать + acc.
5) (infliggere) приговоритьquanto pensi che gli diano per furto? — как ты думаешь, сколько он получит (сколько ему дадут) за кражу?
6) (somministrare) датьdalle un'aspirina, e vedrai che passerà! — дай ей таблетку аспирина и всё пройдёт!
7) (fare) дать, устроить2. v.i.1) выходить2)dare del "tu" (del "Lei", del "voi") — обращаться на "ты" (на "вы")
diamoci del tu, vuoi? — хочешь, перейдём на "ты"!
ancora dai del lei a tua suocera? — ты всё ещё говоришь "вы" своей тёще?
3. darsi1) v.i. посвящать себя + dat., увлечься + strum.darsi per vinto — сдаться (признать своё поражение, признать себя побеждённым)
darsi da fare — действовать во-всю (gerg. подсуетиться)
si è dato un bel da fare per aiutarci — он очень старался нам помочь (он многое для нас сделал; он очень нам помог)
2) v.t.4. m.5.•◆
dare il buon (cattivo) esempio — подать хороший (плохой, дурной) примерdevo darti atto che avevi ragione — должен признать, что ты был прав
non darti pensiero! — не беспокойся! (не волнуйся!, colloq. не бери в голову!)
dar fuoco a — поджечь + acc.
dai e dai, alla fine si convinse — в конце концов он поверил, что это так
darle di santa ragione — надавать тумаков + dat. (избить, поколотить, отлупить, исколошматить + acc.)
gliele hanno date di santa ragione — его избили (поколотили; ему надавали)
dare importanza (peso) — придавать значение + dat.
dare noia (fastidio) — a) надоедать; b) (disturbare) мешать + dat., раздражать + acc., коробить + acc.
dare una lezione — a) дать урок + dat.; b) (fig.) преподать урок + dat. (проучить + acc.)
dare un dispiacere — огорчать + acc.
dare scandalo — шокировать + acc. (вызывать возмущение у + gen.)
dare in escandescenze — прийти в ярость (взбелениться, разъяриться, устроить настоящую истерику)
dare il benvenuto a qd. — поздравить с приездом (с возвращением) + acc., приветствовать + acc.
dare il buon anno a qd. — поздравить кого-л. с Новым годом
quel vino mi ha dato alla testa — от этого вина у меня закружилась голова (вино мне ударило в голову)
dare sui (ai) nervi — раздражать + acc. (нервировать + acc., colloq. трепать нервы + dat.)
può darsi che venga da noi domani — он, возможно, завтра зайдёт к нам
non diede a vedere la sua sorpresa — он сделал вид, что нисколько не удивился
dare da mangiare — кормить + acc.
darla a bere — провести (обвести вокруг пальца, gerg. запудрить мозги)
mah, sono cose che danno da pensare! — тут есть о чём подумать!
ti ha dato di volta il cervello? — ты что, спятил? (ты не в своём уме?)
dare fondo a qc. — a) исчерпать
ha dato fondo a tutti i suoi argomenti, ma non l'ha convinta — он исчерпал все свои доводы, но не убедил её; b) разбазарить, истратить
signori, diamo inizio ai festeggiamenti! — господа, пора начинать!
lo hanno dato per morto, e invece era solo svenuto — сообщили, что он умер, на самом деле он потерял сознание
dare ragione — соглашаться с + strum. (признать правоту)
alla fine i fatti mi hanno dato ragione — в конце концов жизнь показала, что я был прав
dare torto — не соглашаться с + strum.
da' retta a me, non cambiare! — послушай меня, оставь всё как есть!
dare la mano a qd. — пожать руку + dat. (поздороваться за руку с + strum.)
dare una mano a qd. — помочь + dat. (поддержать + acc., выручить + acc.)
dalle una mano, non ce la fa da sola! — помоги ей, она одна не справится!
darsi delle arie — важничать (colloq. задаваться, задирать нос)
le sorelle si danno il cambio al capezzale della madre — сёстры дежурят по очереди около больной матери
si è dato la zappa sui piedi — (fig.) он сам себе напортил
datti una regolata, mio caro, che così non si può andare avanti! — так нельзя, дорогой мой, ты зарываешься!
quella è una che la dà — (volg.) она слаба на передок
si dà il caso che... — дело в том, что...
6.•chi ha avuto ha avuto, chi ha dato ha dato — что было, то прошло
do ut des (se tu dai una cosa a me, io poi do una cosa a te) — рука руку моет (я - тебе, ты - мне)
-
7 prosciugare
1. v.t.1) осушать, высушивать2) (fig.) исчерпать, (colloq.) разбазарить2. prosciugarsi v.i.сохнуть, высыхать
См. также в других словарях:
РАЗБАЗАРИТЬ — РАЗБАЗАРИТЬ, разбазарю, разбазаришь, совер. (к разбазаривать), кого что (прост.). 1. Распродать или раздать по мелочам или наспех. Разбазарить вещи. || перен. Бестолково, зря промотать, растратить (неод.). Разбазарить состояние. Разбазарить… … Толковый словарь Ушакова
разбазарить — ухлопать, разболтать, растранжирить, растратить, распродать, протратить, расточить, промотать до нитки, выбросить, истратить, выкинуть, убить, промотать, извести, перевести Словарь русских синонимов. разбазарить см. растратить Словарь синоним … Словарь синонимов
РАЗБАЗАРИТЬ — РАЗБАЗАРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер., кого (что) (разг. неод.). Распродать, раздать по мелочам, бесхозяйственно растратить. Р. средства. | несовер. разбазаривать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разбазарить — РАЗБАЗАРИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. РАЗБАЗАРИТЬ, рю, ришь), что кому. Разбалтывать, распространять слух, выдавать тайну. По всему городу феньку (шутку, новость) разбазарил. Баба всё разбазарит, да еще литературно обработает, отредактирует,… … Словарь русского арго
Разбазарить — сов. перех. разг. см. разбазаривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разбазарить — разбазарить, разбазарю, разбазарим, разбазаришь, разбазарите, разбазарит, разбазарят, разбазаря, разбазарил, разбазарила, разбазарило, разбазарили, разбазарь, разбазарьте, разбазаривший, разбазарившая, разбазарившее, разбазарившие, разбазарившего … Формы слов
разбазарить — разбаз арить, рю, рит … Русский орфографический словарь
разбазарить — (II), разбаза/рю, ришь, рят … Орфографический словарь русского языка
разбазарить — рю, ришь; св. кого что. Неодобр. Бесхозяйственно растратить, распродать, раздать и т.п. Р. средства. Р. семенной фонд. Р. ценные кадры. // Бессмысленно, бесцельно, впустую растратить (талант, время и т.п.). ◁ Разбазаривать, аю, аешь; нсв.… … Энциклопедический словарь
разбазарить — рю, ришь; св. см. тж. разбазаривать, разбазариваться, разбазаривание а) кого что неодобр. Бесхозяйственно растратить, распродать, раздать и т.п. Разбаза/рить средства … Словарь многих выражений
разбазарить — раз/базар/и/ть … Морфемно-орфографический словарь