-
1 публиковаться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > публиковаться
-
2 be published
Большой англо-русский и русско-английский словарь > be published
-
3 be published
-
4 publicēties
публиковаться -
5 התפרסם
התפרסםед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִתפַּרסֵם [לְהִתפַּרסֵם, מִ-, יִ-]1.получить известность, прославиться 2.публиковаться————————התפרסםהִתפַּרסֵם [לְהִתפַּרסֵם, מִ-, יִ-]1.получить известность, прославиться 2.публиковаться -
6 התפרסמו
התפרסמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִתפַּרסֵם [לְהִתפַּרסֵם, מִ-, יִ-]1.получить известность, прославиться 2.публиковаться————————התפרסמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִתפַּרסֵם [לְהִתפַּרסֵם, מִ-, יִ-]1.получить известность, прославиться 2.публиковаться -
7 савыкталташ
-ам возвр. печататься, быть напечатанным; издаваться, быть изданным; публиковаться, быть опубликованным. Газетеш савыкталтын опубликовано в газете; посна книга дене савыкталтеш издаётся отдельной книгой.□ Ты номереш Лановын эше вич мурыжо савыкталтын. Г. Зайниев. В этом номере было напечатано ещё пять песен Ланова. Почеламут-влакше газетеш, журналеш савыкталтыт. П. Пӱнчерский. Его стихи публикуются в газетах, журналах.// Савыкталт(ын) шогаш печататься, публиковаться, выходить, издаваться. Эре гаяк нуно (лышташла) савыкталт шогат. А. Юзыкайн. Листовки печатались почти постоянно. Ср. печатлалташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > савыкталташ
-
8 dashboard
информационный отчет
Отчет с описанием хода реализации проекта организации Игр, который составляет ОКОИ и/или МОК.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
dashboard
Report produced by the OCOGs and/or IOC that describes the status of the Games project.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
панель мониторинга
Графическое представление обобщенной информации о производительности и доступности ИТ-услуги. Информация панели мониторинга может обновляться в режиме реального времени, включаться в управленческую отчетность или публиковаться на web-страницах. Панели мониторинга используются как инструмент управления уровнем услуг, управления событиями или диагностики инцидентов.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]
панель мониторинга
(ITIL Service Operation)
Графическое представление обобщённой информации о производительности и доступности ИТ-услуги. Информация панели мониторинга может обновляться в режиме реального времени, а также может включаться в управленческую отчётность или публиковаться на web-страницах. Панели мониторинга используются для поддержки управления уровнем услуг, управления событиями и диагностики инцидентов.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
dashboard
(ITIL Service Operation)
A graphical representation of overall IT service performance and availability. Dashboard images may be updated in real time, and can also be included in management reports and web pages. Dashboards can be used to support service level management, event management and incident diagnosis.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
приборный щиток
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dashboard
-
9 выпускаться
Syn: издаваться, публиковатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > выпускаться
-
10 pseudonym
ˈpsju:dənɪm сущ. псевдоним under a pseudonym ≈ под псевдонимом to adopt a pseudonym ≈ взять псевдоним to use a pseudonym ≈ пользоваться псевдонимом to write under a pseudonym ≈ публиковаться под псевдонимом Syn: alias, nom de guerre, nom de plume, pen, name псевдоним pseudonym псевдонимБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pseudonym
-
11 sortir
I 1. непр.; vi (ê)1) выходить; выезжать; отправлятьсяsortir à pied — отправиться пешкомlaisser sortir — выпустить, дать выйти••en sortir разг. — 1) выпутаться 2) выйти из тюрьмы2) выезжать, бывать на людяхfaire sortir qn — бывать с кем-либо (в театре, ресторане и т. п.); выводить кого-либо в свет3) (de) выходить из...; выбегать, выползать, выскакивать, выбираться, выкарабкиваться из...; вытекать из...; вылетать из (об искрах и т. п.), исходить от ( о запахах)sortir du lit — встать с постелиsortir des rails — сойти с рельсовsortir de maladie — оправиться от болезниsortir de soi(-même) — перемениться; проявить интерес к...; перестать заниматься только собойsortir de mesure — сбиться с тактаsortir du sujet — отклониться от предмета, от темыne pas sortir de là — настаивать на своём, не уступать, уперетьсяsortir de la vie — уйти из жизни, умеретьsortir d'embarras — выпутаться, выйти из затрудненияil sort d'ici — он только что вышел, он только что был здесьd'où sort-il? — откуда он взялся такой? ( о невежественном или грубом человеке)cela m'est sorti de la tête — это вылетело у меня из головы, я забыл об этомles yeux lui sortent de la tête — у него глаза на лоб полезли5) (de) происходить, быть родом из...6) выпадать (в игре и т. д.)7) (de + infin) разг. только что••8) выходить, получаться9) выйти из..., окончить что-либоofficiers sortis du rang — офицеры, вышедшие из солдат10) производиться, выпускаться; публиковаться2. непр.; vt (a)1) (de) вынимать, извлекать, вытаскиватьsortir de ses poches — вынуть, извлечь из карманов2) выводить; выходить с...sortir sa femme — выйти с женой (в театр и т. п.)sortir des enfants — повести детей на прогулку; выйти погулять с детьмиsortir un chien — вывести собаку гулять3) вывозитьsortir des bêtises — говорить глупости6) разг. показыватьsortir la tête — высунуть головуsortir qn d'affaire — помочь кому-либо9) разг. устранить ( конкурента)10) разг. вытаскивать (карту, номер в лотерее)•II vt юр.иметь, получитьIII m уст.au sortir de l'hiver — в конце зимы, на исходе зимы -
12 uscire
непр. vi (e)1) выходитьuscire di sotto terra — появиться из-под землиuscire dall'alveo / dal letto — выйти из берегов ( о реке)uscire dal letto — встать с постели2) выходить из дому; быть вне домаuscire di rado — редко выходить из домаDov'è? - È uscito. — Где он? - Куда-то вышел3) (di) кончать, оканчивать ( учебное заведение)uscire di scuola — кончить школу4) выходить, выбыватьuscire di carica — оставить пост / должностьuscire dal gioco — выйти из игры (также перен.)uscire dall' ospedale — выписаться из больницы5) выходить (куда-либо; за пределы чего-либо; из какого-либо состояния)uscire dai limiti — выходить за пределы / за рамкиuscire dalle rotaie — сойти с рельсовescimi di tra i piedi / di torno! — отстань!, не путайся под ногами!uscirne con poco — легко / дёшево отделатьсяuscire salvo — остаться невредимым7) получаться; удаватьсяnon uscire — не получаться, не удаватьсяche ne esce da tutto questo? — что из всего этого выйдет?8) выскакивать; разражатьсяuscire in parole — разразиться словамиuscì a dire che... — он выскочил с заявлением, что...9) (da) выходить, происходитьquesto è il meglio (di) uscito dalla sua penna — это лучшее из того, что выходило из-под его пера10) исходить, выходить (о запахе и т.п.)questa via esce nel corso — эта улица выходит на проспект12) грам. оканчиваться13) выскальзыватьil libro gli uscì di mano — книга выскользнула у него из рук14) выпадать, выходить (о номерах в лотерее и т.п.)•Syn:andar / venir fuori, sortire; scaturire, sgorgare, sorgere, spuntare, nascere, trapelare, sprigionarsi, sbucareAnt:•• -
13 uscire
uscire* vi (e) 1) выходить uscire di casa -- выйти из дому uscire dal bosco -- выйти из леса uscire dalla porta -- выйти в дверь uscire di sotto terra -- появиться из-под земли uscire dall'alveo-- выйти из берегов (о реке) uscire dal letto -- встать с постели 2) выходить из дому; быть вне дома uscire di rado -- редко выходить из дома Dov'è? -- х uscito. -- Где он? -- Куда-то вышел. esco un momento -- я выйду на минутку 3) (di) кончать, оканчивать( учебное заведение) uscire di scuola -- кончить школу 4) выходить, выбывать uscire da una società -- выйти из состава общества uscire di carica -- оставить пост <должность> uscire dal gioco -- выйти из игры (тж перен) uscire dall' ospedale -- выписаться из больницы 5) выходить (куда-л; за пределы чего-л; из какого-л состояния) uscire dai limiti -- выходить за пределы <за рамки> uscire dalle rotaie -- сойти с рельсов uscire al largo -- выйти в открытое море uscire in pubblico -- выступать публично escimi di tra i piedi ! -- отстань!, не путайся под ногами! uscirne con poco -- легко <дешево> отделаться uscire salvo -- остаться невредимым 6) выходить в свет; печататься, публиковаться; издаваться 7) получаться; удаваться non uscire -- не получаться, не удаваться che ne esce da tutto questo -- что из всего этого выйдет? da questa pezza possono uscire due vestiti -- из этого куска могут выйти два платья 8) выскакивать; разражаться uscire in parole -- разразиться словами uscì a dire che... -- он выскочил с заявлением, что... 9) (da) выходить, происходить (от, из + G) questo Х il miglior libro uscito dalla sua penna -- это лучшая книга, какая выходила из-под его пера uscire da buona famiglia -- происходить из хорошей семьи 10) исходить, выходить (о запахе и т. п.) 11) выходить, быть обращенным; впадать( о реке) questa via esce nel corso -- эта улица выходит на проспект uscire sul mare -- выходить на море 12) gram оканчиваться uscire in vocale -- оканчиваться на гласную 13) выскальзывать il libro gli uscì di mano -- книга выскользнула у него из рук 14) выпадать, выходить ( о номерах в лотерее и т. п.) sono usciti i seguenti numeri -- выигрыши пали на следующие номера chi esce, riesce prov -- кто пошел, тот и счастье нашел (ср под лежачий камень вода не течет) -
14 uscire
uscire* vi (e) 1) выходить uscire di casa — выйти из дому uscire dal bosco — выйти из леса uscire dalla porta — выйти в дверь uscire di sotto terra — появиться из-под земли uscire dall'alveo! — отстань!, не путайся под ногами! uscirne con poco — легко <дёшево> отделаться uscire salvo — остаться невредимым 6) выходить в свет; печататься, публиковаться; издаваться 7) получаться; удаваться non uscire — не получаться, не удаваться che ne esce da tutto questo — что из всего этого выйдет? da questa pezza possono uscire due vestiti — из этого куска могут выйти два платья 8) выскакивать; разражаться uscire in parole — разразиться словами uscì a dire che … — он выскочил с заявлением, что … 9) (da) выходить, происходить (от, из + G) questo è il miglior libro uscito dalla sua penna — это лучшая книга, какая выходила из-под его пера uscire da buona famiglia — происходить из хорошей семьи 10) исходить, выходить (о запахе и т. п.) 11) выходить, быть обращённым; впадать ( о реке) questa via esce nel corso — эта улица выходит на проспект uscire sul mare — выходить на море 12) gram оканчиваться uscire in vocale — оканчиваться на гласную 13) выскальзывать il libro gli uscì di mano — книга выскользнула у него из рук 14) выпадать, выходить (о номерах в лотерее и т. п.) sono usciti i seguenti numeri — выигрыши пали на следующие номера -
15 sole trader
эк., юр., брит. индивидуальный предприниматель (физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность от своего имени и за свой счет; для того чтобы начать индивидуальную предпринимательскую деятельность, не требуется проходить специальную государственную регистрацию; вместе с тем, учет индивидуальных предпринимателей осуществляется налоговыми органами для целей налогообложения; финансовые результаты деятельности не подлежат обязательной проверке и могут не публиковаться; индивидуальный предприниматель отвечает по обязательствам, возникшим в результате осуществления им предпринимательской деятельности, всем своим имуществом)Syn: -
16 strike notice
эк. тр. извещение [уведомление\] о забастовке* (официальное извещение, в котором профсоюз сообщает о том, что в определенный день состоится забастовка; такое извещение может направляться в органы государственного регулирования, администрации предприятия, публиковаться в средствах массовой информации и т. д.)* * * -
17 be published
1) Математика: выйти из печати, публиковаться2) Полиграфия: выходить3) Макаров: выходить из печати, выходить в свет (об издании) -
18 להתפרסם
לְהִתפּרסֵםпрославиться* * *להתפרסם
הִתפַּרסֵם [לְהִתפַּרסֵם, מִ-, יִ-]1.получить известность, прославиться 2.публиковаться -
19 אתפרסם
אתפרסםед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִתפַּרסֵם [לְהִתפַּרסֵם, מִ-, יִ-]1.получить известность, прославиться 2.публиковаться -
20 הִתפַּרסֵם [לְהִתפַּרסֵם, מִ-, יִ-]
הִתפַּרסֵם [לְהִתפַּרסֵם, מִ-, יִ-]1.получить известность, прославиться 2.публиковатьсяИврито-Русский словарь > הִתפַּרסֵם [לְהִתפַּרסֵם, מִ-, יִ-]
См. также в других словарях:
публиковаться — издаваться, выпускаться, опубликовываться, помещаться, печататься, распубликовываться, выходить, объявляться, обнародоваться, выходить из печати, выходить в свет Словарь русских синонимов. публиковаться печататься / о книге: издаваться, выходить… … Словарь синонимов
ПУБЛИКОВАТЬСЯ — ПУБЛИКОВАТЬСЯ, публикуюсь, публикуешься, несовер. (книжн.). страд. к публиковать. Объявления о пропаже документов публикуются в газете. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Публиковаться — несов. и сов.; неперех. 1. Издаваться, печататься. 2. страд. к несов. гл. публиковать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
публиковаться — публиков аться, к уюсь, к уется … Русский орфографический словарь
публиковаться — Syn: издаваться, выпускаться … Тезаурус русской деловой лексики
публиковаться — куюсь, куешься; нсв. 1. Помещать в печатном органе своё произведение. П. в журнале, в газете. 2. Издаваться, печататься. Эти материалы ещё не публикуются. Роман публикуется в издательстве университета … Энциклопедический словарь
публиковаться — I см. публиковать; ку/ется; страд. II ку/юсь, ку/ешься; нсв. 1) Помещать в печатном органе своё произведение. Публикова/ться в журнале, в газете. 2) Издаваться, печататься. Эти материалы ещё не публикуются. Роман публикуется в издательстве у … Словарь многих выражений
Станюкович, Константин Михайлович — Константин Михайлович Станюкович 1880 е годы Псевдонимы … Википедия
Константин Михайлович Станюкович — Фотография. 1880 е годы. Константин Михайлович Станюкович, (18 (30) марта 1843, Севастополь, 7(20) мая 1903, Неаполь) русский писатель, известен произведениями на темы из жизни военно морского флота. Содержание 1 Детские и юношеские годы … Википедия
Константин Станюкович — Фотография. 1880 е годы. Константин Михайлович Станюкович, (18 (30) марта 1843, Севастополь, 7(20) мая 1903, Неаполь) русский писатель, известен произведениями на темы из жизни военно морского флота. Содержание 1 Детские и юношеские годы … Википедия
издаваться — выпускаться, публиковаться Словарь русских синонимов. издаваться см. публиковаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов