Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

проявить+выдержку

  • 1 выдержка

    БФРС > выдержка

  • 2 токтоол

    остановка, задержка;
    токтоол кылбай, жол жүрүп, ат аябай мол жүрүп фольк. ехал он без остановки, коня не жалея, долго ехал.
    токтоолук скромность; сдержанность, выдержка;
    сөзүн макалдатып, акырын, токтоолук менен акыл-насият катарында сүйлөгөн говорил он спокойно, сдержанно, поучительно, уснащая речь мудрыми изречениями;
    токтоолук ар качан керек сдержанность всегда нужна;
    токтоолук менен жооп берди он спокойно ответил;
    токтоолук менен өз кеңешин айтты он спокойно дал свой совет;
    токтоолук кыл- или токтоолук кармат- проявить выдержку, сдержанность;
    Ракыя токтоолук кылды да, унчуккан жок Ракыя проявила выдержку и промолчала.

    Кыргызча-орусча сөздүк > токтоол

  • 3 выдержка

    ж.
    2) фото tempo di posa, esposizione
    4) спец. stagionatura; mantenimento m

    Большой итальяно-русский словарь > выдержка

  • 4 mostrar firmeza

    Испанско-русский универсальный словарь > mostrar firmeza

  • 5 зышыIэн

    (зешыIэ) перех. гл. проявить выдержку, сдержаться
    / ЗыIыгъын, зыхуэгъэшэчын.
    БетIал зишыIащ, и тэмакъым къыдрихьея псалъэ хъуэрхэри ерагъкIэ иригухащ. Ш. А.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зышыIэн

  • 6 duruş

    сущ.
    1. осанка, поза (манера стоять, манера держаться). Düzgün duruş правильная осанка, əzəmətli duruş величественная поза, məğrur duruş гордая осанка
    2. стойка. Döyüş duruşu боевая стойка, gimnastika duruşu гимнастическая стойка, sıra duruşu строевая стойка
    3. остановка
    ◊ duruş vermək, duruş gətirmək проявлять, проявить выдержку, терпеть, вытерпеть; устоять перед к ем-, чём-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > duruş

  • 7 gətirmək

    глаг.
    1. нести (взяв в руки или нагрузив на себя, доставлять в направлении к говорящему). Belində (dalında) gətirmək kimi, nəyi нести на себе кого, что, uşağı qucağında gətirmək нести ребенка на руках, sinidə fincanlarla çay gətirmək на подносе нести чашки с чаем
    2. вести (идя вместе, помогать или заставлять идти с собой в направлении к говорящему). Uşağın əlindən tutub gətirmək вести ребёнка за руку
    3. везти (доставлять кого -, что-л. в направлении к говорящему на машине и т.п.). Görəsən, o maşında nə gətirirlər? интересно, что везут на той машине?
    4. приносить, принести:
    1) неся, доставлять куда-л. кого-л., что-л. Qəzetləri gətirmək приносить газеты, gül gətirmək приносить цветы, su gətirmək приносить воду; yemək gətirmək приносить еду, hədiyyələr gətirmək приносить подарки, poçtdan gətirmək приносить из почты
    2) давать какой-л. урожай. Ağaclar bar gətirdi деревья принесли плоды
    3) являться причиной чего-л., доставлять, давать (как результат, следствие). Azadlıq gətirmək приносить свободу, sevinc gətirmək приносить радость, xoşbəxtlik gətirmək приносить счастье, bədbəxtlik gətirmək приносить несчастье, ziyan gətirmək приносить убыток, qazanc gətirmək приносить прибыль, şöhrət gətirmək kimə приносить славу кому, dərd gətirmək приносить горе, fayda gətirmək приносить пользу
    4) доставлять куда-л. силой ветра. Külək çiçəklərin ətrini gətirirdi ветер приносил запах цветов
    5. привозить (доставлять куда-л. при помощи средств передвижения), привезти. Ərzaq gətirmək привозить продукты, avadanlıq gətirmək привозить оборудование, meyvə gətirmək привозить фрукты, zavoda gətirmək привозить на завод, kəndə gətirmək привозить в деревню, qatarda gətirmək привозить на поезде, taksidə gətirmək привозить на такси, xaricdən gətirmək привозить из-за границы, geri gətirmək kimi, nəyi привозить обратно кого, что
    6. приводить, привести:
    1) ведя, доставлять куда-л. Uşağı məktəbdən evə gətirmək приводить ребёнка из школы домой, qonaq gətirmək приводить гостя, həkim gətirmək приводить врача, muzeyə gətirmək приводить в музей, sərgiyə gətirmək приводить на выставку, istintaqa gətirmək приводить на допрос
    2) служить путём к чему-л. Yol bizi kəndə gətirdi дорога привела нас в деревню, pilləkən bizi üçüncü mərtəbəyə gətirdi лестница привела нас на третий этаж
    3) доводить до какого-л. результата. Qələbəyə gətirmək приводить к победе, məğlubiyyətə gətirmək приводить к поражению, hər hansı bir nəticəyə gətirmək приводить к какому-л. выводу, fəlakətə gətirmək приводить к катастрофе
    4) заставлять проникаться каким-л. чувством. Dəhşətə gətirmək приводить в ужас, ümidsizliyə gətirmək приводить в отчаяние, heyrətə gətirmək приводить в изумление
    5) сообщать что-л. для подкрепления своего мнения. Misal gətirmək приводить примеры, dəlil (sübut) gətirmək приводить доказательство, faktlar gətirmək приводить факты, sitat gətirmək приводить цитату
    7. доставлять, доставить:
    1) привезти, принести к месту назначения. Ərzağı evə gətirmək доставлять продукты на дом, avadanlığı tikinti meydançasına gətirmək доставлять оборудование на строительную площадку
    2) привезти или привести кого-л. куда-л. в сопровождении. Yaralını xəstəxanaya gətirmək доставлять раненого в больницу, dustaqları gətirmək доставлять заключённых
    3) причинять, вызывать. Narahatlıq gətirmək kimə доставлять беспокойство кому, sevinc gətirmək kimə доставлять радость кому
    8. пригонять, пригнать. Mal-qaranı suya gətirmək пригнать скот на водопой; içəri gətirmək вносить, внести, заносить, занести; daşıyıb gətirmək: 1. натаскивать, натаскать, натащить; 2. навозить, навезти; sovurub gətirmək наметать, намести (о ветре); bəhanə gətirmək отговариваться; стараться оправдать себя разными способами; pənah gətirmək уповать, искать у кого-л. помощи, защиты; davam gətirmək выдерживать, выдержать, проявлять, проявить выдержку в чём-л.
    ◊ ağlına gətirmək nəyi представлять, представить себе что; ağlına da gətirməmək nəyi и не думать о чём-л.; ağlına da gətirmə и думать забудь о к ом-, о чём-л.; anadan əmdiyi südü burnundan gətirmək kimin изводить, извести кого; измучить вконец кого; tab gətirmək см. davam gətirmək; başına iş gətirmək kimin:
    1. изнасиловать кого
    2. измучить кого; başına oyun gətirmək kimin задавать, задать перцу (пару) кому, давать, дать жару кому; bəxti gətirib посчастливилось, повезло к ому; bəxti(m) gətirir ему (мне) везёт; bəxtimiz gətirmədi нам не повезло; bədbəxtlik gətirmək накликать несчастье, беду; dilə gətirmək: 1. kimi заставить заговорить кого; 2. сказать о чём-л.; dilə gətirməmək nəyi не говорить, считать неудобным говорить о чём, düz gətirməmək см. tərs əli gətirmək везти (об удаче в игре), əlim gətirmir мне не везет (в игре); işi gətirmək идти в гору, iş belə gətiribsə … если дело обстоит так … işi gətirir бабушка ворожит кому, iş ki belə gətirdi … коли (если, раз) на то пошло …, işi gətirmir, işi tərs gətirir не везёт кому, iştahaya gətirmək kimi раздражать аппетит чей; gözə gətirmək kimi, nəyi сглазить кого, что; ləkə gətirmək kimə, nəyə запятнать кого, что, lərzəyə gətirmək привести в содрогание, özünə gətirmək kimi привести в чувство кого, razılığa gətirmək kimi добиться чьего согласия; təngə gətirmək изводить, извести кого; надоедать, надоесть к ому; təşrif gətirmək наносить, нанести визит; жаловать, пожаловать куда, uçuruma gətirib çıxarmaq привести на край гибели, пропасти; ümumi rəyə (məxrəcə) gətirmək привести к общему знаменателю; fikrinə belə gətirmə! и думать не смей; hansı külək gətirib каким ветром занесло; hərəkətə gətirmək вводить, ввести и действие, сдвинуть с места, привести в движение; həyəcana gətirmək привести в волнение, в трепет; huşa gətirmək kimi привести в сознание кого; cana gətirmək (doydurmaq) kimi доводить, довести до крайности кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gətirmək

  • 8 davam

    сущ.
    1. продолжение. Oyunun davamı продолжение игры, konsertin davamı продолжение концерта, məkələnin davamı продолжение статьи, davamı var продолжение следует
    2. продолжительность. Qaçışın davamı beş dəqiqədir продолжительность бега пять минут, əməliyyatın davamı продолжительность операции
    3. стойкость, выдержка. Davamın olsun имей выдержку, davamı yoxdur kimin не обладает выдержкой
    ◊ davam gətirmək (etmək) проявлять, проявить большую выдержку в чём-л., выдерживать, выдержать, превозмочь. Mühasirəyə davam gətirmək выдержать засаду, zərbəyə davam gətirmək выдержать удар, soyuğa davam gətirmək выдержать холод, susuzluğa davam gətirmək превозмочь жажду; davam etmək: 1. продолжать, продолжить. Yoluna davam etmək продолжать свой путь, sözünə davam etmək продолжать свою речь, продолжать говорить, dərsinə davam etmək
    1) продолжать урок
    2) ходить в школу, на уроки; 2. продолжаться, продолжиться. Görüşlər davam edir встречи продолжаются, ali məktəblərə tələbə qəbulu davam edir продолжается приём студентов в вузы, davam etdirmək nəyi продолжать, продолжить что. Fikir mübadiləsini davam etdirmək продолжать обмен мнениями, təcrübəni davam etdirmək продолжать эксперимент, işi davam etdirmək продолжать работу, təhsilini davam etdirmək продолжить образование, qurultay öz işini davam etdirir съезд продолжает свою работу, müzakirəni davam etdirmək продолжать обсуждение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > davam

  • 9 göstərmək

    глаг.
    1. показывать, показать:
    1) давать смотреть на кого-л., что-л., представлять для рассматривания. Kitabı göstərmək показать книгу, albomu göstərmək показать альбом, fotoşəkli dostuna göstərmək показать фотокарточку другу
    2) предъявлять для просмотра, проверки. Sənədlərini göstərmək показать документы, buraxılış vərəqəsini göstərmək показать пропуск, arayışı göstərmək показать справку, şeyləri nəzarətçiyə göstərmək показать вещи контролёру
    3) представлять кого-л., что-л. для осмотра, оценки, заключения и т.п. Uşağı həkimə göstərmək показать ребёнка врачу, rəyi müəllifə göstərmək показать рецензию автору, məkələni redaktora göstərmək показать статью редактору
    4) демонстрировать, делать что-л. перед зрителями, перед аудиторией. Tamaşaçılara kinofilm göstərmək показать кинофильм зрителям, televiziya ilə tamaşa göstərmək показать спектакль по телевидению, fəndlər göstərmək показывать приёмы
    5) знакомить с чем-л., давая пояснения. Qonaqlara muzeyi göstərmək показать гостям музей, şəhəri turistlərə göstərmək показать город туристам
    6) движением, жестом и т.п. указывать, обращать внимание на кого-л., что-л. Barmağı ilə dayanacağı göstərmək показывать пальцем остановку, başı ilə elanı göstərmək кивком головы показать на объявление, əli ilə o tərəfi göstərmək рукой показывать в ту сторону
    7) проявлять, обнаруживать какое-л. свойство, качество и т.п. Öz xasiyyətini göstərmək показать свой характер, igidlik göstərmək показать (проявить) мужество, dərin bilik göstərmək показать глубокие знания
    8) достигать, добиваться каких-л. результатов. Yaxşı nəticə göstərmək показать хороший результат
    9) отмечать, фиксировать (время, температуру и т.п.). Saat gecəyarısını göstərir часы показывают полночь, termometr otuz dərəcə istilik göstərir термометр показывает тридцать градусов тепла
    2. указывать, указать:
    1) движением, жестом и т.п. обращать чьё-л. внимание на кого-л., что-л. Yolu göstərmək указывать на дорогу, barmaqla göstərmək указывать пальцем, əli ilə göstərmək указывать рукой
    2) отмечая что-л., обращать на это чьё-л. внимание. Nöqsanları göstərmək указывать на недостатки, səhvləri göstərmək указывать на ошибки
    3) называть, сообщать, делать известным, доводить до чьего-л. сведения. Ünvanı göstərmək указывать адрес, səbəbini göstərmək указывать причину, yaşını göstərmək указывать возраст
    3. проявлять, проявить (обнаруживать наличие каких-л. качеств, свойств). Bacarığını göstərmək проявлять умение, etinasızlıq göstərmək проявлять безразличие, nəzakətsizlik göstərmək проявлять бестактность, nəciblik göstərmək проявлять благородство, diqqət göstərmək kimə, nəyə проявлять внимание к кому, к чему, dəyanət göstərmək проявлять стойкость, выдержку, qəhrəmanlıq göstərmək проявлять героизм, insanpərvərlik göstərmək проявлять гуманность, qayğı göstərmək проявлять заботу, təşəbbüs göstərmək проявлять инициативу, maraq göstərmək проявлять интерес, müdriklik göstərmək проявлять мудрость, inadkarlıq göstərmək проявлять настойчивость, prinsipiallıq göstərmək проявлять принципиальность, laqeydlik göstərmək проявлять равнодушие, zəiflik göstərmək проявлять слабость, qorxaqlıq göstərmək проявлять трусость, hörmət göstərmək проявлять уважение, tərslik göstərmək проявлять упрямство, soyuqqanlılıq göstərmək проявлять хладнокровие, səy göstərmək проявлять старание (стараться)
    4. оказывать, оказать. Müqavimət göstərmək оказывать сопротивление, təzyiq göstərmək оказывать давление, etimad göstərmək оказывать доверие, kömək göstərmək оказывать поддержку, köməklik göstərmək оказывать содействие
    ◊ özünü göstərmək: 1. показаться где-л. кому-л.; 2. проявлять себя (в каком-л. отношении, с какой-л. стороны); dişlərini göstərmək скалить зубы; əsl üzünü (simasını) göstərmək показать своё настоящее лицо; yumruq göstərmək показывать кулак; qapını göstərmək kimə показывать, указывать на дверь кому; barmaqla göstərmək kimi показывать пальцем на кого, указывать пальцем; nümunə göstərmək: 1. показывать пример; 2. показывать как пример; dilini göstərmək показывать язык (дразнить); yol göstərmək показывать путь; öz yerini göstərmək kimə указывать на своё место кому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > göstərmək

  • 10 forbearance

    fɔ:ˈbɛərəns сущ.
    1) а) воздержание( от каких-либо действий, принятия каких-либо мер) Syn: abstinence, abstemiousness б) отсрочка( долга)
    2) а) терпение Syn: patience б) терпеливость, терпимость, снисходительность Syn: leniency, indulgence выдержка - * from smth. /to do smth./ отказ от чего-л. - you will have to exercise much * in this case в данном случае вам придется проявить большую выдержку терпение, снисходительность - to treat smb. with * обращаться с кем-л. терпеливо /снисходительно/ (юридическое) отказ от применения принудительных /судебных/ мер (кредитора против должника и т. п.) > * is no acquittance временно смириться не значит примириться forbearance воздержание от действия ~ воздержанность ~ выдержка ~ отказ от применения принудительных (судебных) мер (кредитора против должника и т.п.) ~ отказ от применения принудительных мер ~ снисходительность, терпеливость ~ терпение ~ to sue отказ от возбуждения уголовного дела

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > forbearance

  • 11 mettle

    ˈmetl сущ.
    1) темперамент, характер Syn: temperament, spirits
    2) а) пыл, ретивость to be on one's mettle ≈ рваться в бой, проявлять пыл, ретивость Syn: zeal, ardour б) отвага, смелость, храбрость to prove, show one's mettle ≈ выказывать отвагу, смелость gentlemen of brave mettle ≈ храбрецы, отважные воины Syn: bravery, courage
    3) выносливость, стойкость Syn: stamina характер, темперамент - to show one's * проявить /показать/ (свой) характер пыл, ретивость;
    горячность - a horse of * горячая лошадь храбрость - full of * храбрый - a man of * храбрый человек > to be one's * стараться сделать все возможное;
    проявлять пыл, рвение > to put /to set/ smb. on /upon, to/ his * испытывать чье-л. мужество /чью-л. выдержку/ (тж. to try smb.'s *) ;
    заставить кого-л. сделать все, что в его силах;
    пробудить в ком-л. рвение mettle пыл, ретивость;
    horse of mettle горячая лошадь;
    to be on one's mettle рваться в бой, проявлять пыл, ретивость mettle пыл, ретивость;
    horse of mettle горячая лошадь;
    to be on one's mettle рваться в бой, проявлять пыл, ретивость to put (или to set) (smb.) on his ~ заставить (кого-л.) сделать все, что в его силах;
    воодушевить to put (или to set) (smb.) on his ~ испытать( чье-л.) мужество

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > mettle

  • 12 forbearance

    [fɔ:ʹbe(ə)rəns] n
    1. выдержка

    forbearance from smth. /to do smth./ - отказ от чего-л.

    you will have to exercise much forbearance in this case - в данном случае вам придётся проявить большую выдержку

    2. терпение, снисходительность

    to treat smb. with forbearance - обращаться с кем-л. терпеливо /снисходительно/

    3. юр. отказ от применения принудительных (судебных) мер (кредитора против должника и т. п.)

    forbearance is no acquittance - ≅ временно смириться не значит примириться

    НБАРС > forbearance

  • 13 grit

    1. [grıt] n
    1. собир. употр. с гл. в ед. ч. песок; гравий; песчаник

    millstone /grindstone/ grit - песчаник для мельничных жерновов

    to have grit in one's shoe - набрать песку /камешков/ в ботинок

    2. = gritstone
    3. спец. зернистость (шлифовального круга и т. п.)
    4. метал. дробь или звёздочки для очистки отливок
    5. разг. твёрдость характера; выдержка; отвага, мужество

    to have plenty of grit - обладать большой силой воли /выдержкой, большим мужеством/

    to show grit - проявить твёрдость характера /мужество, выдержку/

    with grit and will-power, the settlers have achieved some striking results - благодаря своей выдержке и поле поселенцы добились замечательных результатов

    6. (Grit) радикал, либерал ( в Канаде)

    to put /to throw/ (a little) grit in the bearings - ≅ вставлять палки в колёса

    2. [grıt] v
    1. скрипеть; шуршать

    to grit the teeth - а) скрежетать зубами; б) проявлять твёрдость характера /мужество/

    the sanded floor grits beneath the tread - посыпанный песком пол скрипит под ногами

    2. посыпать песком, гравием

    НБАРС > grit

  • 14 mettle

    [metl] n
    1. характер, темперамент

    to show one's mettle - проявить /показать/ (свой) характер

    2. 1) пыл, ретивость; горячность
    2) храбрость

    to be on one's mettle - стараться сделать всё возможное; проявлять пыл, рвение

    to put /to set/ smb. on /upon, to/ his mettle - а) испытывать чьё-л. мужество /чью-л. выдержку/ (тж. to try smb.'s mettle); б) заставить кого-л. сделать всё, что в его силах; пробудить в ком-л. рвение

    НБАРС > mettle

  • 15 zeigen

    1. vt
    die Kunstausstellung wurde vom 1. bis zum 15. März gezeigt — художественная выставка была открыта с 1 по 15 марта
    j-m sein Mißfallen zeigen — выказать кому-л. своё неудовольствие
    einem den Herrn zeigenдать кому-либо почувствовать своё превосходство
    dem will ich's aber zeigen!разг. уж я ему покажу! ( угроза)
    2. vi auf A
    показывать, указывать (на кого-л., на что-л.)
    die Uhr zeigt (auf) achtчасы показывают восемь
    die Magnetnadel zeigt nach Norden — магнитная стрелка ( компаса) показывает на север
    3. (sich)
    1) показываться (где-л., у кого-л.); являться (к кому-л.)
    es zeigt sich, daß du dich getäuscht hast — теперь выясняется, что ты ошибся ( обманулся)
    sich bereit zeigenвыразить готовность
    sich freundlich zu j-m zeigen — относиться дружески ( дружелюбно) к кому-л.
    sich feindlich gegen j-n zeigen — выказывать враждебность по отношению к кому-л.
    sich tapfer ( feige) zeigenпроявить храбрость ( трусость), показать себя храбрецом ( трусом)
    er will sich nur zeigenразг. он только хочет себя показать

    БНРС > zeigen

  • 16 you will have to exercise much forbearance in this case

    Универсальный англо-русский словарь > you will have to exercise much forbearance in this case

  • 17 forbearance

    1. n выдержка
    2. n терпение, снисходительность
    3. n юр. отказ от применения принудительных мер
    Синонимический ряд:
    1. abstinence (noun) abstinence; moderation; restraint; self-control; temperance
    2. clemency (noun) charity; clemency; indulgence; lenience; leniency; mercifulness; toleration
    3. long-suffering (noun) long-suffering; mercy; tolerance
    4. patience (noun) fortitude; longanimity; patience; patientness; resignation; uncomplainingness
    Антонимический ряд:
    haste; indulgence; intolerance

    English-Russian base dictionary > forbearance

  • 18 durmaq

    глаг.
    1. стоять:
    1) находиться на ногах в вертикальном положении, не двигаясь с места (о людях, животных); занимать место где-л., находясь в таком положении. Pəncərənin yanında durmaq стоять у окна, güzgünün qarşısında durmaq стоять перед зеркалом, ağac altında durmaq стоять под деревом, növbədə durmaq стоять в очереди, ayaq üstə durmaq стоять на ногах
    2) стоять в какой-л. позе. Dizi üstə durmaq стоять на коленях, başı üstə durmaq стоять на голове, əlləri üstündə durmaq стоять на руках
    3) выполнять какую-л. работу, связанную с пребыванием на ногах. Dəzgah arxasında durmaq стоять за станком, qarovulda durmaq стоять в карауле, növbətçi durmaq стоять дежурным
    4) иметь временное местопребывание. Alay bu kənddə dururdu полк стоял в этой деревне
    5) занимать какое-л. положение. Birinci planda durmaq стоять на первом плане, eyni səviyyədə durmaq стоять на одном уровне, dövlət başında durmaq стоять во главе государства, diqqət mərkəzində durmaq стоять в центре внимания
    6) занимать какую-л. позицию. Müdafiədə durmaq стоять в обороне, qabağında durmaq kimin, nəyin стоять перед кем, чем, möhkəm durmaq стоять крепко
    7) помещаться, находиться где-л. (о чём-л.). Küncdə durmaq стоять в углу, rəfdə durmaq стоять на полке, stolun üstündə durmaq стоять на столе, yaxınlıqda durmaq стоять поблизости, sağda bir bina durur справа стоит дом, meydanda heykəl durur на площади стоит памятник, özül üzərində durmaq стоять на фундаменте, dayaqlar üstündə durmaq стоять на опорах
    8) иметь какое-л. местоположение. Dayanacaqda durmaq стоять на стоянке, limanda durmaq стоять в порту
    9) быть неподвижным, не двигаться, не изменяться. Yerində durmaq стоять на месте, bir yerdə durmaq стоять на одном месте, bir nöqtədə durmaq стоять на одной точке
    10) быть, оставаться нетронутым, неиспользованным. Otaqlar bomboş durur комнаты стоят пустыми
    11) разг. храниться, оставаясь неизменным, не теряя своих качеств. Mürəbbə uzun müddət dura bilir варенье может стоять долго
    12) существовать, быть на свете – о ком-л., о чем-л. Bu bina yüz ildir durur это здание стоит сто лет
    13) находиться некоторое время где-л. Bir saat durdular стояли час, bir-iki saat burada duraq постоим здесь час-два
    2. вставать, встать. Yerindən durmaq вставать с места, yatağından durmaq вставать с постели, stuldan durmaq вставать со стула, tezdən durmaq вставать рано
    3. жить, быть живым, существовать. Babası durur kimin дед живет чей
    4. останавливаться, остановиться. Tramvay harada durur? где останавливается трамвай? Maşın evin qabağında durdu машина остановилась перед домом, saat durdu (dayandı) часы остановились, zavod durdu (dayandı) завод остановился
    5. обходиться, обойтись (стать в какую-л. цену). Təmir on min manata durdu ремонт обошёлся в десять тысяч манатов, kostyum yüz manata durdu костюм обошёлся в сто манатов
    6. в сочет.: mübahisəyə durdu стал спорить, döyüşməyə durdu стал драться, durdu qışqırmağa стал кричать
    7. в сочет. с деепричастями: dayanıb durur встал и стоит
    8. в форме деепричастия в сочет. с глаголами: durub danışmaq стать говорить, durub yazmaq стать писать
    9. в отрицат. форме: durma, durmayın в сочет. с глаг. в повелительном наклонении: durmayın tələsin торопитесь, durmayın qaçın! побежали! бегите! durmayın tez olun! скорей!; durma gəl! скорей приходи (приезжай); durma oxu! скорей читай!
    ◊ qabağında durmaq kimin, nəyin устаивать, устоять п еред кем, ч ем (выдержать натиск, проявить стойкость, выдержку); dalında durmaq kimin стоять за спиной кого, оказывать поддержку к ому; dalında dağ kimi durmaq kimin стоять горой за кого; yolunda durmaq kimin стоять на пути чьём; başının üstündə durmaq kimin стоять над душой у кого; başında durmaq nəyin стоять во главе чего; возглавить, возглавлять что; geri durmamaq не отступать перед кем, перед чем; gözündə durmaq стоять над душой; sözünün üstündə durmaq стоять на своем; durduğu yerdə безо всякой надобности; ни с того, ни с сего; üstündə durmaq: 1. останавливаться, остановиться на чём-л., обращать внимание на что-л.; 2. настаивать, настоять на чём-л.; kənarda durmaq стоять в стороне от кого-л., чего-л.; keşiyində durmaq: 1. nəyin стоять на страже чего; 2. kimin охранять, защищать кого, заботиться о ком; gözləri önündə durmaq kimin стоять перед глазами кого, чьими; tərəfində durmaq kimin становиться, стать на чью сторону; bir yana dursun не только … но даже, но и … Tanımaq bir yana dursun, heç adını da eşitməmişəm не только не знаю, но даже имени не слыхал

    Azərbaycanca-rusca lüğət > durmaq

  • 19 tab

    сущ.
    1. сила (способность, возможность совершать, делать что-л.). Əlinin tabı yoxdur нет сил в руке, məndə tab qalmayıb сил у меня не осталось
    2. терпение, выдержка. Tabına heyran qalmaq kimin восхищаться выдержкой кого, чьей; tabı qalmamaq не иметь сил, лишиться сил; tab gətirmək см. tablamaq; выдерживать, выдержать ( проявить стойкость, выдержку), выносить, вынести; переносить, перенести; терпеть, вытерпеть. Aclığa tab gətirmək выдержать голод; ağrıya tab gətirmək вытерпеть боль, soyuğa tab gətirmək переносить холод, dərdə tab gətirmək перенести горе, hər şeyə tab gətirmək вынести всё, tab gətirməmək (gətirə bilməmək), tab tutmamaq (tuta bilməmək):
    1. не выдерживать, не выдержать; не выносить, не вынести; не переносить, не перенести, не терпеть, не вытерпеть. Ayrılığa tab gətirməmək не перенести разлуки, soyuğa tab gətirməmək не переносить холод, təzyiqə tab gətirə bilməmək не выдержать натиска, təhqirə tab gətirməmək не вынести оскорбления, ürəyim tab gətirmir сердце у меня не выдерживает
    2. не устаивать, не устоять. Çox güclü düşmən qarşısında tab gətirməmək не устоять перед очень сильным врагом; tabdan düşmək (tabı kəsilmək) изнуряться, изнуриться, лишиться сил (выбиться из сил), обессилеть; tabdan salmaq kimi, nəyi изнурять, изнурить, лишить сил, обессилить, измотать. Düşməni tabdan salmaq измотать противника, beşsaatlıq fasiləsiz döyüş hamını tabdan salmışdı беспрерывный пятичасовой бой измотал всех

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tab

  • 20 təmkin

    сущ.
    1. выдержка, выдержанность, самообладание. Bu işdə təmkin lazımdır в этом деле нужна выдержка, təmkin göstərmək проявить самообладание, təmkinini itirməmək не терять выдержки, təmkinini saxlamaq сохранить выдержку
    2. степенность (солидность, серьёзность, важность). Öz təmkini ilə seçilmək выделяться своей степенностью

    Azərbaycanca-rusca lüğət > təmkin

См. также в других словарях:

  • Коллективизация — Советский агитплакат, 1930 г. Коллективизация  это процесс объединения единоличных крестьянских хозяйств в коллективные хозяйства (колхозы в СССР). Проводилась в СССР в конце 1920 х  начале 1930 х гг. (решение о коллективизации… …   Википедия

  • Коллективизация в СССР — Коллективизация  процесс объединения единоличных крестьянских хозяйств в коллективные хозяйства (колхозы в СССР). Проводилась в СССР в конце 1920 х  начале 1930 х гг (1928 1933). (решение о коллективизации было принято на XV съезде ВКП… …   Википедия

  • терпеть — ТЕРПЕТЬ1, несов. (сов. вытерпеть), кого что и без доп. Испытывая состояние физического неудобства, боли, страдания, переносить (перенести) его стойко и безропотно, проявлять (проявить) спокойствие, выдержку; Син.: выносить, сносить [impf. (esp.… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • вы́держать — жу, жишь; прич. страд. прош. выдержанный, жан, а, о; сов., перех. (несов. выдерживать). 1. Подвергаясь действию давления, веса, стремительного движения и т. п., не поддаться, сохранить свои качества, свойства. Выдержать напор воды. □ Когда… …   Малый академический словарь

  • Июльский кризис — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • вы́терпеть — плю, пишь; сов., перех. Перенести, выдержать (страдания, боль и т. п.). Вытерпеть боль. □ [Андрей] рассказывал о том, что вытерпел в плену, и сам теперь удивлялся, как он все это вынес и не погиб. Горбатов, Непокоренные. || без доп. (обычно с… …   Малый академический словарь

  • ВЫДЕРЖАТЬ — ВЫДЕРЖАТЬ, выдержу, выдержишь, совер. (к выдерживать). 1. что. Держа на себе какую нибудь тяжесть, устоять, не поддаться. Выдержать гирю. Лед может выдержать не мало тяжестей. Руки не выдержат. 2. перен., что. Подвергаясь чему нибудь, устоять,… …   Толковый словарь Ушакова

  • выдержка — ВЫДЕРЖКА, и, жен. 1. см. выдержать. 2. Терпение, стойкость, самообладание. Проявить выдержку. Выдержки не хватает. 3. Время, в течение к рого свет действует на светочувствительный фотографический слой. Снять с большой выдержкой. II. ВЫДЕРЖКА, и,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Июльские дни 1917 —       июльский политический кризис в России (третий после Апрельского кризиса 1917 и Июньского кризиса 1917). Возник после провала наступления русских войск на фронте. Главные события происходили в Петербурге. 3 (16) июля солдаты 1 го пулемётного …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Скрепить своё сердце — Устар. Экспрес. Воздержаться от проявления чувства горечи, неудовольствия и т. п., проявить выдержку, превозмогая что либо неприятное. Г. издатель! Скрепи своё сердце! Я поразить тебя намерен! Несчастный! ты не ведаешь своей горести. Прабабка… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Альянс-1892 — Винно коньячный завод Альянс 1892 Расположение …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»