-
21 прошествие
проше́стви||епо \прошествиеи post la paso.* * *с.по проше́ствии (+ род. п.) — al cabo de; después de ( после)
по проше́ствии двух лет — al cabo de dos años
по проше́ствии сро́ка — vencido el plazo
* * *с. -
22 прошествие
спо прошествии (чего) — узгач, үткәч, узганнан (үткәннән) соң
по прошествии года — бер ел үткәч, бер елдан соң
-
23 прошествие
минулість (-лости), уплив (-ву). По -вии года - як минув (мине) рік, як вийшов (вийде) рік, за рік, по року, (гал.) по упливі року. По -вии этого времени - по тому часі. По -вии долгого времени - по довгому часі, після довгого часу. По -вии стольких лет - по стількох роках. По -вии срока - як (вийшов) вийде речінець.* * *по проше́ствии чего́ — коли́ (як) мине́; ( о прошлом) коли́ (як) мину́в
-
24 прошествие
книжн. — на сканчэнні, пасля таго, як мінула (міне), прайшло (пройдзе), скончылася (скончыцца), праз— праз год, пасля таго, як мінуў (міне, прайшоў, пройдзе, скончыўся, скончыцца) год— па сканчэнні тэрміну, пасля таго, як мінуў (міне, прайшоў, пройдзе, скончыўся, скончыцца) тэрмін— праз некалькі (колькі) дзён, па колькіх днях, праз лічаныя дні -
25 прошествие
n. lapse, end;
по прошествии - after a lapse of, at the end of -
26 прошествие
с.по проше́ствии (рд.) — after the lapse (of), after the expiration (of)
по проше́ствии пяти́ лет — after five years had elapsed, five years later
по проше́ствии э́того вре́мени — after that period of time
по проше́ствии сро́ка — after the expiration of the term
-
27 прошествие
ngener. ommekomst, verloop, afloop -
28 прошествие
по проше́ствии — nach Verláuf (G, von)
по проше́ствии сро́ка — nach Áblauf der Frist
-
29 прошествие
спо проше́ствии (сро́ка) кн — after/at/upon the expiry/expiration (of the term)
-
30 прошествие
с.: по прошествии года илъэс зытешIэкIэ -
31 прошествие
-я ουδ: по -и λήγοντας• μετά τη λήξη, στο τέλος, στη λήξη• εκπνέοντας-παρελθόντος•по -и года τελειώνοντας ο χρόνος•
по -и времени παρελθόντος του χρόνου•
по -и долгого времени μετά από πολύν καιρό•
по -и срока με τη λήξη της προθεσμίας.
-
32 прошествие
: по прошествии nach Ablauf -
33 прошествие
-
34 прошествие
с: по прошествии чего баъди гузаштан(и), пас аз гузаштан(и), баъди…, баъд аз, пас аз; по прошествии двух лет пас аз гузаштани ду сол, баъди ду сол -
35 прошествие (времени)
прошествие (времени)חֲלוֹף ז' -
36 afloop
окончание; исход, результат; развязка; по истечении; исход; конец; сток; истечение; прошествие* * *mокончание с, исход м; истечение сna áfloop van iets — по окончании чего-л., по прошествии чего-л.
* * *сущ.общ. истечение, окончание, сток, исход, конец, прошествие, развязка -
37 transcursio
trānscursio, ōnis f. [ transcurro ]1) пробегание (venti impetus et transcursiones Eccl); мысленное обозревание (non perfunctoria t. Ambr)2) ( о времени) прошествие ( per decennii transcursionem CJ) -
38 end
1) конец
2) выходный
3) конц
4) оконечный
5) окончание
6) цель
7) конечный
8) концевой
9) крайний
10) кончать
11) завершение
12) кончаться
13) прошествие
14) торец
15) конечник
16) концевик
17) торцевой
18) дно
19) днище
– at the end of
– beam end
– butt end
– cable end
– cable end box
– cap the cable end
– coil end
– coke end
– cross-cut end crack
– dead end
– delivery end of conveyer
– discharge end
– downstream end of lock
– drive end
– end action
– end anchorage
– end around carry
– end block mechanism
– end bracket
– end burning
– end cap
– end cell
– end cell switch
– end chamfer
– end clearance
– end coil
– end conditions
– end effect
– end effector
– end face
– end gage
– end in
– end instrument
– end journal
– end link
– end loop
– end milling cutter
– end moment
– end of an interval
– end of tape label
– end operation abnormally
– end page
– end plane
– end play
– end position
– end pulley
– end rake angle
– end reaction
– end restraint
– end ring
– end shaft
– end sleeve
– end socket
– end soldering machine
– end standard of meter
– end station
– end stop
– end switch
– end vertex
– end winding
– end window
– face-on end
– far end
– fork end
– from the end
– front end
– head end
– head end of train
– heel end winding
– high end
– high-pressure end of turbine
– lay brick on end
– machine the end to a sphere
– near end
– nozzle end
– pinned end
– piston-rod end
– port end
– prime end
– pushed end
– rear end
– receiving end
– reeceiving end
– rod end
– runway end
– sealed end
– sealing end bell
– sending end
– tail end
– tang end
– tenon end
– test for end
– to this end
– trail end of train
– uneven end
– upstream end of lock
-
39 lapse
[læps]1) Общая лексика: впадать (в отчаяние и т. п.), впасть, деградировать, истечение, истечь, ляпсус, недействительность права, описка, оплошность, отклоняться (от правильного пути), отклоняться от правильного пути, ошибка, падать, падение, падение температуры, пасть (морально), переходить (во что-л.), переходить в другие руки, переходить к другому владельцу, потерять силу, превращаться, прегрешение, прекращение, прекращение владения, приняться за старое, промах, промежуток (времени), промежуток времени, проходить (об интересе и т. п.), совершить снова проступок, терять силу (о праве), течение (времени), течь (о времени), упущение, утратить силу, ход, истекать, истечение времени, истечение срока, прореха, не сдержаться2) Геология: вертикальный градиент3) Медицина: отклонение (io нормы), снижение (напр. температуры), переход в тяжёлое состояние (напр. в кому), падение (температуры), отклонение от нормы4) Техника: кончаться, огрех, погрешность, понижение (напр. температуры с высотой), метео падение (напр. температуры с высотой), метео понижение (температуры с высотой)5) Сельское хозяйство: непропашка, обсев, недействительность права (на что-л), переходить в другую собственность (о земле), падение (уровня) воды, плешина (на лугу)6) Математика: прошествие7) Метеорология: понижение давления9) Юридический термин: недействительность права на владение, переход (права), переходить (о праве), прекращать, прекращаться, прекращение действия, утрата силы, недействительность (права на что-либо), истечение (срока), пропущение10) Экономика: истечение срока действия12) Лингвистика: оговорка13) Страхование: полис, действие которого прекращено, утрата действия14) Дипломатический термин: недействительность права (на что-л.), истекать (о праве), прекращение действия (соглашения, договора и т.п.)15) Психология: кратковременный припадок эпилепсии, лёгкая форма эпилептического припадка16) Вычислительная техника: несерьёзная ошибка, опечатка17) Космонавтика: убывание18) Метрология: временной промежуток, длительность19) Реклама: период20) Деловая лексика: исчезать, потеря права, становиться недействительным21) Полимеры: возврат (к худшему состоянию), спад22) Контроль качества: отклонение (от нормы)23) Океанология: уменьшение метеорологического элемента с высотой -
40 passing
['pɑːsɪŋ]1) Общая лексика: кратковременный, мгновенный, мимолётный, обгоняющий, очень, попутный, принятие, проходящий, проходящий мимо, прохождение, прошествие, скоропреходящий, транзитный, чрезвычайно, (smb's) смерть (CNN), опережение (транспортного средства), проезжающий, поверхностный, сиюминутный, сильно2) Компьютерная техника: пересылка3) Морской термин: перевалка4) Поэтический язык: кончина5) Техника: перевал, пропуск, пропуск через сооружение (воды), пропускание, проход, передача (маркёра)6) Химия: пропускающий7) Строительство: обгон (автомобиля)8) Математика: переходя, пробегающий9) Железнодорожный термин: обгонный10) Юридический термин: переход (права), принятие (закона), прохождение (через комиссию и т. п.), прохождение (через комиссию и т.п.)11) Экономика: пропуск (оплаты дивиденда)12) Автомобильный термин: обгон, превосходящий, преодоление препятствия, проезд13) Полиграфия: прогон (листа через машину)14) Текстиль: декоративная шёлковая нить (обмотанная золотой или серебряной нитью), прогон ткани15) Вычислительная техника: передача16) Деловая лексика: беглый, преходящий, протекание, случайный17) Нефтепромысловый: переходный18) Робототехника: переходящий, пересылка (информации в сетях ЭВМ), передача (напр. деталей в ГПС)19) Океанология: проходящий (об осадках)20) Макаров: протекающий21) Золотодобыча: класс измельчения (%)
См. также в других словарях:
прошествие — по прошествии. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. прошествие истечение, давность Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПРОШЕСТВИЕ — ПРОШЕСТВИЕ, см. прохаживать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПРОШЕСТВИЕ — ПРОШЕСТВИЕ, прошествия, ср. только в выражении: по прошествии (книжн.) по истечении, после того, как прошел, миновал или пройдет, минует. По прошествии года. По прошествии срока. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОШЕСТВИЕ — ПРОШЕСТВИЕ, я, ср.: по прошествии чего, в знач. предлога с род. (книжн.) по истечении, после того, как миновало какое н. время. По прошествии года. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
прошествие — прошествие, прошествия, прошествия, прошествий, прошествию, прошествиям, прошествие, прошествия, прошествием, прошествиями, прошествии, прошествиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
прошествие — прош ествие: по прош ествии (чего) … Русский орфографический словарь
прошествие — по проше/ствии … Орфографический словарь русского языка
прошествие — <ПРОШЕСТВИЕ> я; ср. ◁ По прошествии чего, в зн. предлога. Книжн. По истечении (какого л. времени, срока), после того, как миновало какое л. время. По прошествии года вернулся. По прошествии нескольких минут раздался звонок … Энциклопедический словарь
прошествие — я; ср. см. тж. по прошествии … Словарь многих выражений
давность — древность, стародавность, прошествие Словарь русских синонимов. давность сущ., кол во синонимов: 7 • давнишность (3) • … Словарь синонимов
истечение — См. конец по истечении... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. истечение конец; сперматорея, эманация, истекание, прошествие, окончание, экспирация, прекращение, кровотечение,… … Словарь синонимов