Перевод: с английского на русский

с русского на английский

простым

  • 21 entry-level NC system

    Универсальный англо-русский словарь > entry-level NC system

  • 22 in layman's terms

    1) Общая лексика: популярно (объяснить), доступно (OK, let me explain this in layman's terms.), простым языком, для непосвящённых, говоря простым языком
    2) Американский английский: простыми словами

    Универсальный англо-русский словарь > in layman's terms

  • 23 ordinary resolution

    Универсальный англо-русский словарь > ordinary resolution

  • 24 sail before the mast

    Универсальный англо-русский словарь > sail before the mast

  • 25 simple floral fragrance

    Универсальный англо-русский словарь > simple floral fragrance

  • 26 simplify

    Универсальный англо-русский словарь > simplify

  • 27 with the naked eye

    2) Пословица: (видеть, виден, пр.) простым глазом

    Универсальный англо-русский словарь > with the naked eye

  • 28 simplify

    [`sɪmplɪfaɪ]
    упрощать(ся), делать более простым, легким; становиться более простым, легким

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > simplify

  • 29 haploperistomous

    English-russian biological dictionary > haploperistomous

  • 30 Procedural Texturing techniques

    программное текстурирование
    Procedural Texturing techniques (или программное текстурирование) - это метод наложения реалистичных текстур на "лету", т.е. путем математических аппроксимаций структуры таких материалов как дерево, мрамор, камень и др. (Ср. с простым текстурированием)
    До последнего времени Procedural Texturing редко использовалось как в программных, так и акселерированных игровых и других движках реального времени. В первом случае, ввиду того, что подобные вычисления требуют колоссальных мощностей математического сопроцессора для приемлемой скорости рендеринга, а во втором случае - потому, что "шумовые" алгоритмы Перлина, которые используются для генерации таких текстур - не стандартны и имеют много вариаций. Более того, процесс генерации текстур различных по типу, требует различных схемных подходов, в то время как традиционное наложение текстур требует одинакового схемного решения для загрузки любого изображения. После появления на свет технологии MMX от Intel ситуация сменилась, и уже существуют разработки программной реализации "шума" Перлина на основе этой технологии, которые позволяют накладывать текстуры на лету, со скоростью сравнимой с простым текстурированием.

    English-Russian terms in computer graphics and 3D > Procedural Texturing techniques

  • 31 simple floral fragrance

    English-Russian perfumery & beauty care dictionary > simple floral fragrance

  • 32 entry-level

    1) с лёгким вводом данных ( автоматическим или ручным), с простым вводом данных ( автоматическим или ручным); упрощённый, с простым обслуживанием
    2) начинающий ( о специалисте); малоопытный; неопытный

    Англо-русский словарь по машиностроению > entry-level

  • 33 simplify

    ['sɪmplɪfaɪ]
    гл.
    а) упрощать, делать более простым, лёгким
    б) становиться более простым, лёгким

    Англо-русский современный словарь > simplify

  • 34 Gerund

    1) Герундий представляет собой неличную форму глагола. Синтаксические функции герундия близки функциям существительного.
    2) Герундий может быть простым (simple) и перфектным (perfect), иметь формы действительного (active gerund — активный герундий) и страдательного залога (passive gerund — пассивный герундий).
    3) Образование форм герундия:
    Simple gerund active (простой активный герундий): reading
    Simple gerund passive (простой пассивный герундий): being read
    Perfect gerund active (перфектный активный герундий): having read
    Perfect gerund passive (перфектный пассивный герундий): having been read
    4) Употребление герундия в форме действительного залога (active gerund) и в форме страдательного залога (passive gerund):
    Если действие, выраженное герундием, совершается лицом (предметом), к которому оно относится, то герундий употребляется в форме действительного залога (active). Если действие, выраженное герундием, совершается над лицом (предметом), к которому оно относится, то герундий употребляется в форме страдательного залога (passive).

    I like inviting my friends to my house — Я люблю приглашать к себе друзей.

    I like being invited by my friends — Я люблю, когда друзья приглашают меня к себе.

    John remembers having shown me the book — Джон помнит, что показывал мне эту книгу.

    John remembers having been shown the book — Джон помнит, что ему показывали эту книгу.

    5) Употребление простого (simple) и перфектного (perfect) герундия:
    Простой герундий употребляется, когда действие, которое он выражает, происходит одновременно с действием, выраженным глаголом в личной форме либо относится к будущему времени. Простой герундий может также обозначать действие вообще, действие, не соотносящееся с каким-либо временем. Перфектный герундий употребляют (преимущественно после глаголов admit, deny, forget, recall, regret, remember, а также после предлогов), если нужно подчеркнуть, что действие, которое он выражает, предшествует действию, выраженному глаголом в личной форме. Предшествующее действие может быть выражено также и простым герундием.

    She walked on without turning her head — Она шла, не поворачивая головы.

    I think of going to Paris — Я думаю поехать в Париж.

    I like swimming — Люблю плавать.

    I don't remember having heard (hearing) the legend before — Я не помню, чтобы когда-нибудь слышал эту легенду.

    He is proud of having won (winning) the first place — Он гордится тем, что занял первое место.

    6) Герундий употребляется в герундиальных оборотах (см. ing- clause)
    7) Герундий употребляется в различных синтаксических функциях. В частности, герундий употребляется:

    Reading bored him — Чтение нагоняло на него скуку.

    My hobby is dancing — Мое хобби — танцы.

    I detest writing letters — Ненавижу писать письма.

    I can't understand him leaving his wife — Не могу понять, как он мог оставить свою жену.

    г) с глаголами come - приходить и go - идти в функции обстоятельства цели (при этом употребляется герундий, образованный от глаголов, обозначающих деятельность, происходящую вне дома: climbing, dancing, driving, fishing, riding, sailing, shopping, skiing).

    They are going skiing — Они собираются кататься на лыжах.

    Come dancing — Приходи потанцевать.

    д) в качестве дополнения при существительных и определения при прилагательных.

    It's difficult finding your way around in a strange town — Трудно сориентироваться в незнакомом городе.

    It's a nightmare worrying where the children might be — Ужасно волноваться о том, куда могли пойти дети

    8) Герундий употребляется после предлогов. Комбинация предлог + ing- clause может выполнять разные синтаксические функции, в частности, играть роль предложного дополнения при глаголах, прилагательных, причастиях, требующих после себя определенных предлогов. О сочетании предлог + ing- clause в роли обстоятельства см. Prepositions with ing-form.

    He is thinking of emigrating — Он подумывает об эмиграции.

    I am fond of diving — Я люблю нырять.

    I'm sorry for keeping you waiting — Простите, что заставил вас ждать.

    — Термин "инг"-форма см. Ing-form

    English-Russian grammar dictionary > Gerund

  • 35 Past simple

    а) Утвердительные формы:

    I worked

    They saved the money.

    При построении общего вопроса используется вспомогательный глагол do в прошедшем времени ( did), который ставится перед подлежащим (Subject) предложения. Смысловой глагол при этом употребляется в своей основной форме (Basic verb form).

    Did you meet her?

    Did he work then?

    в) Отрицательные формы:
    Отрицательные предложения образуются при помощи вспомогательного глагола do в прошедшем времени ( did), за которым следуют отрицательная частица not/ n't. Смысловой глагол при этом употребляется в своей основной форме Basic verb form.

    I didn't say that.

    He didn't even look at me.

    Past simple употребляется при описании действия или положения дел, имевшего место в некоторый определенный момент или некоторый период времени в прошлом. При этом обычно не является важным, как долго разворачивалось действие или событие. Существенно, что событие произошло в прошлом и не имеет связи с настоящим. Past simple часто используется в сочетании с такими обозначениями времени как yesterday, in 1956, last year, last week, on Sunday, at seven o'clock и т.д. В принципе, указание на определенный момент или отрезок времени не является обязательным, если из предшествующего контекста ясно, когда имело место событие.

    They arrived at the airport at 5 o'clock. — Они прибыли в аэропорт в 5 часов.

    When I was a child I played tennis — Когда я был ребенком, я играл в теннис.

    I got up at 7 o'clock, washed myself and had breakfast — Я встал в 7 часов, умылся и позавтракал.

    3) Употребление Past simple для обозначения нереального будущего и настоящего времен
    Past simple употребляют в условных придаточных предложениях при описании воображаемой ситуации, которая могла бы иметь место в настоящем или будущем.
    Об употреблении Past simple при обозначении нереального будущего и настоящего времен - см. также Condition: type 2, Condition: mixed type.

    If I had a cat, I would play with it every day — Если бы у меня была кошка, я бы играл с ней каждый день.

    — Прошедшее совершенное время в сравнении с простым прошедшим временем см. Past simple and Past perfect

    — Настоящее совершенное время в сравнении с простым прошедшим временем см. Past simple and Present perfect

    English-Russian grammar dictionary > Past simple

  • 36 to write in simple style

    to write in simple style (language) писать простым стилем/в простом стиле (простым языком)

    English-Russian combinatory dictionary > to write in simple style

  • 37 walkabout

    n infml esp BrE

    The visiting dignitaries usually choose this district for their walkabouts — Находящиеся здесь с визитом высокопоставленные лица для общения с простым народом обычно выбирают этот район

    The Liberal leader launched the campaign yesterday with a cheery walkabout at Richmond — Лидер либеральной партии начал предвыборную кампанию, отправившись общаться с массами в Ричмонд

    As we were conducted to our table he was waving and nodding and backslapping like royalty on a walkabout — Когда нас провожали к столику, он приветственно помахивал рукой, кивал направо и налево, фамильярно похлопывал кого-то по плечу, как особа голубой крови, общающаяся с простым людом

    The new dictionary of modern spoken language > walkabout

  • 38 mast

    [̈ɪmɑ:st]
    mast мачта mast attr. мачтовый; to serve (или to sail) before the mast служить простым матросом mast с.-х. плодокорм mast ставить мачту mast attr. мачтовый; to serve (или to sail) before the mast служить простым матросом

    English-Russian short dictionary > mast

  • 39 term

    [tə:m]
    absolute term вчт. абсолютный терм autumn term осенний период term pl личные отношения; to be on good (bad) terms быть в хороших (плохих) отношениях to bring (smb.) to terms заставить (кого-л.) принять условия; to stand upon one's terms настаивать на выполнении условий contractual term оговоренный в договоре срок correction term поправочный член corrective term поправочный член engineering term инженерный термин exceeding the term for delivery нарушение срока поставки fixed term определенный срок term срок, определенный период; for term of life пожизненно; term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.) generic term общее обозначение implied term подразумеваемый срок term термин; pl выражения, язык, способ выражения; in set terms определенно in terms of в терминах in the simplest terms самым простым, понятным образом; in terms of на языке, с точки зрения in terms of figures языком цифр; in terms of money в денежном выражении in terms of figures языком цифр; in terms of money в денежном выражении in the simplest terms самым простым, понятным образом; in terms of на языке, с точки зрения term pl условия оплаты; гонорар; inclusive terms цена, включающая оплату услуг (в гостинице и т. п.) terms: inclusive term условия оплаты с учетом всех услуг judicial term срок по решению суда lease term срок аренды lease term условия аренды legal term законный срок legal term юридический термин lent term весенний семестр loan term срок ссуды long term долгий срок medium term средний срок mortgage term срок закладной onerous financing term обременительное финансовое условие presidential term срок президентства prison term тюремный срок probatory term срок, предоставленный для снятия свидетельских показаний to serve one's term отбыть срок наказания short term короткий срок special term особое условие to bring (smb.) to terms заставить (кого-л.) принять условия; to stand upon one's terms настаивать на выполнении условий structured term вчт. структурированный терм term назначенный день уплаты аренды, процентов term аренда на срок term выражать, называть term выражать term день, когда наступает срок квартальных платежей (аренда, проценты и т.п.) term день начала судебной сессии term pl личные отношения; to be on good (bad) terms быть в хороших (плохих) отношениях term назвать term называть term период term постановление (договора), условие term уст. предел, граница term предел term промежуток времени, срок, срок полномочий, срок наказания term семестр term семестр term вчт. слагаемое term срок, определенный период; for term of life пожизненно; term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.) term срок term срок выполнения обязательства term срок кредитования term срок наказания term срок окончания term срок полномочий term мед. срок разрешения от бремени term судебная сессия term судебная сессия term вчт. терм term термин; pl выражения, язык, способ выражения; in set terms определенно term термин, выражение term термин term условие term pl условия оплаты; гонорар; inclusive terms цена, включающая оплату услуг (в гостинице и т. п.) term pl условия соглашения; договор; to come to terms (или to make terms) (with smb.) прийти к соглашению (с кем-л.) term четверть term мат., лог. член, элемент term вчт. член пропорции term for appeal срок для подачи апелляции term for enforcement срок для принудительного взыскания term for execution срок для приведения в исполнение term for submission срок для передачи спора в арбитраж term for submission срок для представления документов term of abuse срок злоупотребления term of acceptance срок акцептования term of appeal срок для подачи апелляции term of custody срок пребывания под стражей term of financial asset срок действия финансового актива term of insurance срок страхования term of lease срок аренды term of notice срок извещения term of notice срок уведомления term срок, определенный период; for term of life пожизненно; term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.) term of office срок полномочий term of office срок пребывания в должности, срок полномочий, мандат term of office срок пребывания в должности term of patent срок действия патента term of payment срок платежа term of punishment срок наказания term of redemption срок выкупа term of the series член ряда term of years многолетний срок term to maturity срок выплаты кредита term to maturity срок погашения ценной бумаги terms of trade соотношение импортных и экспортных цен terms: term of trade альтернатива term of trade проблема выбора term of trade условия торговли trade term срок торговли trend term член выражающий тренд

    English-Russian short dictionary > term

  • 40 deformation

    1. деформация (металлургия)
    2. деформация

     

    деформация
    Изменение формы и/или размеров тела под влиянием внешних сил и разного рода воздействий (изменение температуры и влажности, осадка опор и т.д.); в сопротивлении материалов и теории упругости - количественная мера изменения размеров тела и углов сдвига угловых деформаций
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    деформация
    1. Изменение размеров и/или формы тела, вызванное взаимным смещением его частиц под влиянием механической нагрузки и других воздействий (термических, электрических, магнитных и др.). Деформация называется упругой, если она возникает и исчезает одновременно с нагрузкой (воздействием) и не сопровождается рассеянием энергии. У металлов с кристаллическим строением упругая деформация определяется измен. р-ния м-ду атомами без нарушения порядка их расположения; при этом пропорц. деформация измен. напряжения в теле (см. Обобщенный закон Гука). Пластич. деформация остается после исчезновения вызвавшего ее воздействия. Осн. механизм пластич. деформации — перемещение и размножение дислокаций. При малых напряж. перемещ. дислокаций обратимо, а при напряж. выше предела текучести оно приводит к необрат. измен. взаимного располож. атомов, т.е. д. становится пластич. В поликристаллич. телах, как правило, одноврем. идут упр. и пластич. деформация, хотя в макромасштабе последняя может быть ничтожно мала. К простым видам деформации относят растяжение-сжатие, сдвиг, изгиб, кручение. Любую сложную д. можно свести к двум простым: растяж. (сжатию) и сдвигу. Деформация реальных тел обычно описывают в терминах механики сплошной среды, используя реологич. модели. Деформация тела вполне определяется, если известен вектор перемещ. каждой его точки.

    2. Кол-венная мера д. (1.), выраж. обычно относит. величиной — степенью деформации. Выделяют бесконечно малые и конечные деформации. Деформация среды наз. малой порядка 8 « 1, если для координатных осей i,j справедливо | Б# | ? 6 и 52 можно пренебречь в сравн. с 6. Тогда Е, представляют относит. удлинения в направл. соответст. осей, а у# — относит, сдвиги; соответст. деформации складываются и относит, изменение объема (см. Тензор деформации). Если компоненты деформации сопоставимы с ед., их выраж. в терминах тензора конечной деформации. Наиб. распростран. метод исследования д. с использ. тензометров. Широко примен. тензодатчики сопротивления, поляризационно-оптич. метод, рентген. структур. анализ. Для исследования места, пластич. деформации применяют накатку на поверхности изделия координатной сетки, покрытие поверхности легко растрескивающимся лаком и т. п.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > deformation

См. также в других словарях:

  • Простым глазом — ПРОСТОЙ 1, ая, ое; прост, проста, просто, просты и простШы; проще. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • простым глазом — Неизм. Без помощи оптических или других специальных средств. С глаг. несов. и сов. вида: как? простым глазом видеть, замечать, увидеть, заметить… Солнечное затмение можно иногда наблюдать простым глазом. Все видимое простым глазом – не есть… …   Учебный фразеологический словарь

  • простым глазом — 1) Без помощи оптического прибора. 2) Сразу, без особых исследований, пристального изучения. Его некомпетентность видна простым глазом …   Словарь многих выражений

  • Простым сроком окупаемости — 2.8.9. Простым сроком окупаемости МИП называется продолжительность периода от начального момента времени (начала 0 го шага) до момента окупаемости. Моментом окупаемости называется наиболее ранний момент времени, начиная с которого накопленное… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Вклад с простым процентом — По вкладам с простым процентом доход начисляется на другой счет клиента, например карточный или до востребования, и не прибавляется к телу депозита. Проценты могут выплачиваться в конце срока, ежеквартально, ежегодно, ежемесячно или раз в полгода …   Банковская энциклопедия

  • поток телефонных вызовов с простым последействием — поток с простым последействием Поток телефонных вызовов, параметр которого определяется состоянием системы обслуживания телефонных вызовов в рассматриваемый интервал времени. [ГОСТ 19472 88] Тематики телефонные сети Синонимы поток с простым… …   Справочник технического переводчика

  • Поток телефонных вызовов с простым последействием — 184 . Поток телефонных вызовов с простым последействием Поток с простым последействием Telephone call flow with simple after operation Поток телефонных вызовов, параметр которого определяется состоянием системы обслуживания телефонных вызовов в… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Не гонись за простым вором, а лови атамана! — См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • невидимый простым глазом — прил., кол во синонимов: 4 • микроскопический (28) • микроскопичный (24) • невидимый …   Словарь синонимов

  • Дробилка, щековая с простым движением щеки — Щековая дробилка с простым движением щеки Щековая дробилка, точки подвижной щеки которой движутся по прямым или дугам окружности, близким к прямым см. рис. Смотреть все термины ГОСТ 14916 82. ДРОБИЛКИ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Источник: ГОСТ 14916… …   Словарь ГОСТированной лексики

  • делавший более простым — прил., кол во синонимов: 2 • опрощавший (4) • упрощавший (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»