-
1 продрогнуть до мозга костей
to be chilled to the boneБольшой англо-русский и русско-английский словарь > продрогнуть до мозга костей
-
2 продрогнуть до (мозга) костей
General subject: be chilled to the bone, be chilled to the marrow, be frozen to the marrow, to be chilled (frozen) to the marrow, to be chilled to the boneУниверсальный русско-английский словарь > продрогнуть до (мозга) костей
-
3 продрогнуть до мозга костей
Универсальный русско-английский словарь > продрогнуть до мозга костей
-
4 продрогнуть до мозга костей
Русско-английский словарь по общей лексике > продрогнуть до мозга костей
-
5 продрогнуть до мозга костей
Русско-английский синонимический словарь > продрогнуть до мозга костей
-
6 до мозга костей
to the (very) marrow of one's bones продрогнуть до мозга костей разг.;
перен. ≈ to be chilled to the core/boneБольшой англо-русский и русско-английский словарь > до мозга костей
-
7 до мозга костей
продрогнуть до мозга костей разг.; перен. — to be chilled to the core/bone
Русско-английский словарь по общей лексике > до мозга костей
-
8 до мозга костей
-
9 до мозга костей
1) General subject: born and bred, down the line, down-the-line, the very roots of one's being, to the backbone, to the marrow of( one's) bones, to the marrow of one's bones, to the quick, to the very roots of (one's) being, to one's finger-tips, to fingertips, to the core, through and through, to one's fingertips2) Jargon: to the bone3) Graphic expression: nuts-and-bolts4) Set phrase: (кто, какой) thoroughly, (кто, какой) to the marrow of one's bones, (продрогнуть, промокнуть) to the skin -
10 до мозга костей (продрогнуть , промокнуть)
Set phrase: to the skinУниверсальный русско-английский словарь > до мозга костей (продрогнуть , промокнуть)
-
11 продрогнуть
несовер. - дрогнуть;
совер. - продрогнуть без доп. (зябнуть) shiver/shake (with cold), be chilled, freeze он продрог до мозга костей ≈ he is chilled to the marrow/boneсм. be* chilled to the bone.Большой англо-русский и русско-английский словарь > продрогнуть
-
12 продрогнуть
несовер. - дрогнуть; совер. - продрогнутьбез доп.( зябнуть) shiver/shake (with cold), be chilled, freezeон продрог до мозга костей — he is chilled to the marrow/bone
-
13 продрогнуть до костей
1) General subject: (мозга) be chilled to the bone, (мозга) be chilled to the marrow, (мозга) be frozen to the marrow, (мозга) to be chilled (frozen) to the marrow, (мозга) to be chilled to the bone2) Makarov: be chilled to the marrow, be frozen to the marrowУниверсальный русско-английский словарь > продрогнуть до костей
-
14 продрогнуть до костей
Dictionnaire russe-français universel > продрогнуть до костей
-
15 be chilled to the marrow
1) Общая лексика: продрогнуть до (мозга) костей2) Макаров: продрогнуть до костей, продрогнуть до мозга костейУниверсальный англо-русский словарь > be chilled to the marrow
-
16 be frozen to the marrow
1) Общая лексика: продрогнуть до (мозга) костей2) Макаров: продрогнуть до костей, продрогнуть до мозга костейУниверсальный англо-русский словарь > be frozen to the marrow
-
17 marrow
ˈmærəu I сущ.
1) а) тж. перен. костный мозг (тж. анат. red marrow) The very marrow in my bones is cold. ≈ Я замерз до мозга костей. to the marrow of one's bones ид. ≈ до мозга костей;
до глубины души б) спинной мозг( обык. spinal marrow) в) уст. сердцевина, мякоть( растения, плода и т. п.) Syn: pith, pulp
2) (самая) суть, сущность;
основа, смысл( чего-л.) (тж. marrow and pith) Personal liberty is the marrow of the American tradition. ≈ Свобода личности - основополагающий момент американской традиции. Syn: core I, essence, substance
3) бот. а) кабачок (тж. vegetable marrow) б) редк. авокадо Syn: avocado в) мозговой горох (тж. marrowfat, marrowfat pea) Syn: pea II сущ., уст. диал.
1) товарищ, напарник fellow, fellow-worker, mate II
1., partner
1.
2) вторая половина (супруг, супруга)
3) ровня, пара
4) пара (о какой-л. вещи относительно другой) костный мозг - spinal * спинной мозг суть, сущность, основа;
самое существенное, основное (тж. the pith and *) - the pith and * of a statement сущность этого заявления - to extract the * of a book выбирать самое основное /существенное/ в книге;
извлечь самую суть из книги (книжное) энергия, жизненная сила > to the * of one's bones до мозга костей;
до глубины души > to be chilled /frozen/ to the * продрогнуть до (мозга) костей (диалектизм) товарищ (диалектизм) супруг;
супруга (диалектизм) пара;
ровня marrow бот. кабачок (тж. vegetable marrow) ;
to the marrow of one's bones до мозга костей;
до глубины души ~ костный мозг ~ сущность marrow бот. кабачок (тж. vegetable marrow) ;
to the marrow of one's bones до мозга костей;
до глубины души -
18 кость
жен.
1) анат. bone подвздошная кость ≈ huckle-bone височная кость лобковая кость гороховидная кость малоберцовая кость решетчатая кость грудная кость клиновидная кость большеберцовая кость перелом кости - лучевая кость локтевая кость бедренная кость крестцовая кость лобная кость тазобедренная кость - тазовые кости теменная кость берцовая кость копытная кость кубовидная кость
2) (игральная) die мн. dice проигрывать в кости ≈ to dice away ∙ кидать кости играть в кости игрок в кости размять кости ≈ to stretch one's legs сложить кости ≈ to meet one's death слоновая кость белая кость лечь костьми пересчитать кости промокнуть до костей продрогнуть до мозга костей язык без костей пронизывать до костейкост|ь - ж.
1. bone;
2. собир. (бивни, клыки) tusks pl. ;
слоновая ~ ivory;
3. мн. (игральные) dice, bones;
4. (шарик на счётах) bead;
кожа да ~и, одни ~и nothing but skin and bones;
лечь костьми
1) be* killed;
lay* down one`s life;
2) обыкн. шутл. kill one self;
~ей не собрать you`ll never come out alive. -
19 chill
tʃɪl
1. сущ.
1) простуда, озноб chills and fever ≈ малярия to catch a chill ≈ простудиться Syn: cold
2) холод, холодная погода to take the chill off разг. ≈ подогреть Syn: cold, coldness
3) перен. гнетущее, давящее чувство;
холодность (в обращении) to cast a chill over ≈ расхолаживать
4) тех. резкое охлаждение, закалка
5) тех. изложница
2. прил.
1) холодный, вызывающий дрожь, озноб
2) продрогший, озябший
3) перен. холодный, бесчувственный
3. гл.
1) охлаждаться, замерзать;
уст. дрожать от холода
2) охлаждать, замораживать chilled to the bone ≈ продрогший до костей
3) приводить в уныние, удручать, расхолаживать Syn: dispirit, discourage, damp
3., deject
4) тех. закаливать
5) замораживать (продукты в холодильнике или на льду)
6) разг. подогревать (жидкость) холод;
охлаждение, охлажденное состояние - to take the * off немного подогреть холод;
холодная погода - the *s of night ночной холод, ночные заморозки - there is quite a * in the air this morning сегодня с утра свежевато простуда - to catch a * простудиться озноб, дрожь - *s and fever (медицина) перемежающаяся лихорадка, малярия - I felt a * у меня мороз побежал по коже холодок (в отношениях) ;
холодность, прохладность (в обращении) - there was a * in his voice его голос звучал холодно расхолаживающее влияние;
разочарование - to cast a * охлаждать пыл;
омрачать - to put the * (американизм) (сленг) относиться холодно, третировать;
убить - the bad news cast a * over the gathering печальная весть произвела тяжелое впечатление на собравшихся - a * comes o'er my heart холод леденит мне сердце( техническое) резкое охлаждение, закалка - * box (специальное) холодильник - * mould кокиль, изложница (неприятно) холодный;
студеный - * breeze холодный ветер - my blood ran * у меня кровь застыла в жилах прохладный, холодный, неприветливый - * welcome холодный прием - * сourtesy ледяная вежливость бесчувственный, холодный;
черствый - * penury холодная рука нужды озябший - * travellers продрогшие путники охлаждать;
студить - to be *ed to the bone продрогнуть до (мозга) костей - it *s my blood от этого во мне стынет кровь - to be *ed with terror оцепенеть от ужаса - nothing could * the ardour of his love ничто не могло остудить жар его любви охлаждать, замораживать (на льду, в холодильнике) - to * wines охлаждать вина - to * meat охлаждать мясо охлаждаться, холодеть расхолаживать;
разочаровывать;
приводить в уныние;
лишать бодрости - to * smb.'s hopes охладить чьи-л надежды( редкое) чувствовать озноб (американизм) (разговорное) игнорировать, пренебрегать( американизм) (сленг) отказать кому-л в продаже наркотиков закаливать отбеливать ~ прохлада;
холодность (в обращении) ;
to cast a chill расхолаживать ~ простуда, озноб;
дрожь;
chills and fever малярия;
to catch a chill простудиться chill тех. закаливать, отливать в изложницы ~ тех. закалка ~ тех. закаленный;
chill cast iron закаленный чугун;
chill mould чугунная изложница, кокиль ~ тех. изложница ~ неприятно холодный ~ охлаждать;
студить;
chilled to the bone продрогший до костей ~ приводить в уныние;
расхолаживать ~ простуда, озноб;
дрожь;
chills and fever малярия;
to catch a chill простудиться ~ прохлада;
холодность (в обращении) ;
to cast a chill расхолаживать ~ прохладный;
расхолаживающий ~ разг. слегка подогревать (жидкость) ~ холод;
to take the chill off подогреть ~ холодеть ~ холодный;
бесчувственный ~ чувствовать озноб ~ тех. закаленный;
chill cast iron закаленный чугун;
chill mould чугунная изложница, кокиль ~ тех. закаленный;
chill cast iron закаленный чугун;
chill mould чугунная изложница, кокиль ~ охлаждать;
студить;
chilled to the bone продрогший до костей ~ простуда, озноб;
дрожь;
chills and fever малярия;
to catch a chill простудиться ~ холод;
to take the chill off подогреть -
20 marrow I
1. n
1) костный мозг, spinal ~ спинной мозг;
2) суть, сущность, основа, самое существенное, основное (тж. the pith and ~) ;
the pith and ~ of a statement сущность этого заявления;
to extract the ~ of a book выбирать самое основное (существенное) в книге, извлечь самую суть из книги;
3) книжн. энергия, жизненная сила to the ~ of one`s bones до мозга костей, до глубины души;
to be chilled (frozen) to the ~ продрогнуть до (мозга) костейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > marrow I
См. также в других словарях:
до мозга костей — • до мозга костей безнравственный • до мозга костей демократ • до мозга костей замерзнуть • до мозга костей испорченный • до мозга костей продрогнуть • до мозга костей эгоист … Словарь русской идиоматики
продрогнуть — • до костей продрогнуть • до мозга костей продрогнуть … Словарь русской идиоматики
ПЕРЕМЫВАТЬ КОСТОЧКИ — Этимологические и культурно исторические корни многих выражений русского литературного языка восходят к глубокой, дописьменной старине. Восстановить полную семантическую историю этих выражений на всех этапах их устно народного и литературного… … История слов