-
1 приютить
-
2 приютить
beherbergen vt, Obdach ( Unterkunft) gewähren ( кого-либо - D) -
3 приспособлять размещать по квартирам приютить
-
4 Dach
n -(e)s, Dächerdas Dach des Himmels — поэт. небесный сводdas Dach decken — крыть крышуdas Haus unter Dach bringen — подвести здание под крышуdas vaterliche Dach — отцовский ( отчий) домein wirtlich Dach — поэт. гостеприимный кровj-m Dach und Fach geben — предоставлять кому-л. кров ( убежище), приютить кого-л.weder Dach noch Fach haben — не иметь ни кола ни двораj-n unter Dach und Fach bringen — предоставлять кому-л. кров ( убежище), приютить кого-л.unter einem Dach wohnen — жить с кем-л. под одной крышей ( в одном доме)j-m eins aufs Dach geben — дать кому-л. по башке; дать нагоняй, задать взбучку кому-л.j-m aufs Dach steigen — задать жару ( перцу) кому-л.Feuer im Dach haben — быть вспыльчивымer ist nicht ganz richtig unterm Dach — у него не все дома4) горн. кровля6) спина и крылья ( у птиц)8) дужка над буквой (напр., готическое ŭ)••die Spatzen pfeifen es (schon) von allen Dächern — об этом( уже) все говорят ( все знают) -
5 behausen
-
6 herbergen
1. vt 2. vibei j-m herbergen — остановиться на ночлег, найти приют у кого-л. -
7 Obdach
n -(e)sкров, убежище, приют, пристанищеer hat kein Obdach — у него нет своего дома( крова), ему негде голову приклонить -
8 Zuflucht
f =j-m Zuflucht gewähren — предоставлять кому-л. кров( убежище), приютить кого-л.bei j-m Zuflucht suchen — искать убежища ( приюта) у кого-л.bei j-m Zuflucht finden — найти убежище ( приют) у кого-л.vor j-m, vor etw. (D) Zuflucht suchen — спасаться, скрываться от кого-л., от чего-л.seine Zuflucht zu j-m nehmen — спасаться, скрываться у кого-л., уходить к кому-л.er war seine einzige( letzte) Zuflucht — он был его единственным ( последним) прибежищем -
9 Dach und Fach geben
сущ. -
10 behausen
-
11 herbergen
сущ.общ. приютить (кого-л.), давать приют (кому-л.) -
12 j-n unter Dach und Fach bringen
сущ.общ. предоставлять (кому-л.) кров, предоставлять (кому-л.) убежище, приютить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n unter Dach und Fach bringen
-
13 Obdach gewähren
-
14 Unterkunft gewähren
сущ.общ. дать кров, предоставить кров, приютить -
15 Zuflucht gewähren
сущ. -
16 Dach
n1. < крыша>: ein Dach überm Kopf haben иметь пристанище [кров, крышу над головой]. Ich bin froh, daß ich in der fremden Stadt ein Dach überm Kopf habe.Es gibt noch immer Menschen in der Welt, die kein (richtiges) Dach über dem Kopf haben und nachts auf der Straße schlafen müssen, mit jmdm. unter einem Dach wohnen [leben, hausen] жить с кем-л. в одном доме. Mit Kunze bin ich kaum bekannt, obwohl wir unser Leben lang unter einem Dach wohnen, unterm Dach juchhe в мансарде, на чердаке. Natürlich möchte er raus aus seiner Kammer unterm Dach juchhe in eine Neubauwohnung. jmdn./etw. unter Dach und Fach bringenа) приютить кого-л., предоставлять кому-л. кров [убежище]разместитьубрать что-л. Im Handumdrehen hat der Reiseleiter alle seine Schäfchen unter Dach und Fach gebracht.Bei gutem Wetter haben wir gerade noch das ganze Getreide unter Dach und Fach gebracht,б) закончить, довести до конца что-л. Bis Semesterschluß will ich meine Diplomarbeit unter Dach und Fach bringen, er hat eins aufs Dach gekriegt он получил нагоняй [взбучку], ему досталось. Er ist so eingeschnappt, weil er von seiner Frau eins aufs Dach gekriegt hat.Der Junge heult wie ein Schloßhund. Er hat eins aufs Dach gekriegt, jmdm. eins auf's Dach geben отругать хорошенько, "взгреть" кого-л. Bist du mit dem Auftrag nicht fertig, gibt dir die Leitung eins aufs Dach. jmdm. aufs Dach steigen задать взбучку кому-л., привлечь к ответу кого-л. Mein Herr Sohn hat sich wieder, ohne zu fragen, meinen Motorroller ausgeborgt. Dem steige ich noch mal aufs Dach.Schon wieder lassen die jungen Leute die halbe Nacht das Radio heulen! Wenn das so weitergeht, müssen wir ihnen einmal aufs Dach steigen, bei ihm ist's unterm Dach nicht ganz richtig у него не все дома. Er erzählt oft die unglaublichsten Dinge. Manchmal denke ich, bei ihm ist's unterm Dach nicht ganz richtig.2. (сокр. от Dachorganisation, Dachverein) головная организация.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Dach
-
17 beherbergen
vt1) принимать у себя (кого-л)j-n über Nacht behérbergen — приютить кого-л на ночь
2) вмещать (кого-л) -
18 Dach
n <-(e)s, Dächer>1) крыша, кровляDach décken — крыть крышу
2) перен дом, кров, приют3) фам башка, чердакmit j-m únter éínem Dach wóhnen — жить с кем-л под одной крышей
kein Dach über dem Kopf háben — не иметь крыши над головой
etw. (A) únter Dach und Fach bríngen* — закончить, [уладить] какое-л дело
j-m Dach und Fach gében* — предоставить кров [убежище] кому-л, приютить кого-л
wéder Dach noch Fach háben — не иметь ни кола ни двора
Féúer im Dach háben — быть вспыльчивым
eins aufs Dach bekómmen* [kríégen] — получить нагоняй [взбучку]
j-m aufs Dach stéígen* (s) — задать жару [перцу] кому-л
-
19 Obdach
n <- (e)s> канц устарев кров, приют, пристанищеkein Óbdach háben — остаться без крова [без крыши над головой]
j-m Óbdach gewähren — приютить кого-л
См. также в других словарях:
приютить — См … Словарь синонимов
ПРИЮТИТЬ — ПРИЮТИТЬ, приючу, приютишь, совер., кого что. Дать приют кому нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИЮТИТЬ — ПРИЮТИТЬ, ючу, ютишь; совер., кого (что). Дать приют (во 2 знач.) кому н., удобно устроить у себя. П. старика. | сущ. приют, а, муж. | прил. приютный, ая, ое (устар.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Приютить — сов. перех. Дать возможность укрыться от чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приютить — приютить, приючу, приютим, приютишь, приютите, приютит, приютят, приютя, приютил, приютила, приютило, приютили, приюти, приютите, приютивший, приютившая, приютившее, приютившие, приютившего, приютившей, приютившего, приютивших, приютившему,… … Формы слов
приютить — приют ить, юч у, ют ит … Русский орфографический словарь
приютить — (II), приючу/(сь), юти/шь(ся), тя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
приютить — ючу, ютишь; св. кого. Дать приют (1 зн.) … Энциклопедический словарь
приютить — ючу/, юти/шь; св. кого дать приют 1) … Словарь многих выражений
приютить — 3.4.7., ЛВМ 1 … Экспериментальный синтаксический словарь
приютить — ПРИЮТИТЬ, сов. кого что. Обеспечить кого , что л. местом, где можно укрыться от чего л., отдохнуть, дать пристанище кому л. [pf. to shelter (from), protect from harm, give shelter (to); * to put somebody up, provide food and lodging (for)]. Из… … Большой толковый словарь русских глаголов