Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

призыв

  • 1 békejelszó

    Magyar-orosz szótár > békejelszó

  • 2 rendreutasítás

    призыв к порядку; замечание, выговор, biz. разнос;

    \rendreutasításban részesül — получить замечание

    Magyar-orosz szótár > rendreutasítás

  • 3 segélyfelhívás

    Magyar-orosz szótár > segélyfelhívás

  • 4 sztrájkfelhívás

    Magyar-orosz szótár > sztrájkfelhívás

  • 5 versenyfelhívás

    Magyar-orosz szótár > versenyfelhívás

  • 6 versenykihívás

    Magyar-orosz szótár > versenykihívás

  • 7 felhívás

    обращение к народу
    призыв к народу
    * * *
    формы: felhívása, felhívások, felhívást
    1) звоно́к м (по телефо́ну)
    2) призы́в м; воззва́ние с; приглаше́ние с; обраще́ние с
    * * *
    1. (vhová) призьт;

    a gyerekek \felhívása az udvarról — призыв детей со двора;

    2.

    rokonainak \felhívás — а Pestre вызов родственников в Будапешт;

    3. (telefonon) звонок по телефону;
    4. (felszólítás) призьт, воззвание, обращение;

    bírói \felhívás — вызов в суд;

    előfizetési \felhívás — призыв к подписке; pályázati \felhívás — объявление конкурса; versenyre való \felhívás — вызов/призыв к соревнованию; \felhívás az atomfegyver betiltására — воззвание о запрещении атомного оружия; \felhívás a béke védelmére — воззвание в защиту мира; призыв к защите мира; \felhívás a haza védelmére — призыв к защите родины; a kormány \felhívás — а a lakossághoz обращение правительства к населению; a néphez/lakossághoz intézett \felhívás — воззвание к народу/населению; a \felhívás nem találhatott visszhangra — призыв не мог быть услышан; \felhívásnak eleget tesz — откликаться/откликнуться на призыв; \felhívásra — по призыву; a párt \felhívására — по призыву партии; \felhívást intéz/\felhívással fordul vkihez — обращаться/обратиться с призывом к кому-л.; vál., rég. кликнуть клич;

    5. isk. вызов;

    a bukásra állók \felhívása — вызов учеников получивших единицу;

    6. (figyelemé) обращение;
    7. (táncra) приглашение (на танец);

    szól. \felhívás a keringőre — приглашение к танцу

    Magyar-orosz szótár > felhívás

  • 8 behívás

    1. hiv. вызов;
    2. kat. призыв;

    \behívás katonai szolgálatra — призыв на военную службу v. в армию;

    \behívás fegyvergyakorlatra — призыв на учебный сбор

    Magyar-orosz szótár > behívás

  • 9 évfolyam

    курс в ВУЗе
    * * *
    формы: évfolyama, évfolyamok, évfolyamot
    2) годово́й компле́кт м (журнала и т.п.)
    * * *
    1. (újságé, folyóiraté) год издания, melyik \évfolyam ? который год издания? (kötet) том; (egy teljes évfolyam) годовой комплект;

    kérem az egész \évfolyamot — прошу весь годовой комплект;

    2. isk. курс;

    az alsóbb \évfolyamok — младшие курсы;

    magasabb \évfolyam hallgatója — старшекурсник, (nő) старшекурсница; a második \évfolyam hallgatója — второкурсник, (nő) второкурсница; a végzősök \évfolyama — выпускной курс; курс выпускников;

    3. kat. годовой контингент;
    призыв;

    az 1940-es \évfolyam — призыв 1940-го года;

    az 1938-as \évfolyamot behívták — был призван 1938 год

    Magyar-orosz szótár > évfolyam

  • 10 felszólítás

    формы: felszólítása, felszólítások, felszólítást
    1) призы́в м
    2) тре́бование с
    * * *
    1. призыв, требование, приглашение; (felhívás) воззвание, обращение; (figyelmeztetés, intés) предупреждение; (idézés) повестка; (parancs) повеление;

    fizetési \felszólítás — платёжная повестка;

    eleget tesz vmely \felszólításnak (pl. meghívásnak) — откликаться/откликнуться на призыв; első \felszólításra — по первому требованию; a hatóságok \felszólítására — по требованию властей;

    2. isk. (kihívás, feleltetés) вызов (ученика)

    Magyar-orosz szótár > felszólítás

  • 11 hívás

    зов
    * * *
    зов м; (телефо́нный) вы́зов м; приглаше́ние с
    * * *
    [\hívást, \hívása, \hívások] 1. (szólítás) зов, призыв, вызов;

    segítségül \hívás — призыв на помощь;

    az orvos házhoz \hívása — вызов врача на дом; az első \hívásra jön — прийти по первому зову;

    2. (meghívás) приглашение;

    párbajra \hívás — вызов на дуэль;

    3. (telefonnál) вызов;

    interurbán/távolsági \hívás — междугородный вызов;

    4. kártya. ход

    Magyar-orosz szótár > hívás

  • 12 korosztály

    формы: korosztálya, korosztályok, korosztályt
    поколе́ние с
    * * *
    kat. (az egy évben születettek) возраст; возрастной/призывной контингент; призыв;

    az 1942-es \korosztály — призыв 1942 года

    Magyar-orosz szótár > korosztály

  • 13 szózat

    [\szózatot, \szózata, \szózatok] 1. воззвание, обращение;

    harci \szózat — боевой призыв;

    hívó \szózat — призыв; intő \szózat — наставление, увещание, назидание; (előzetes) предупреждение;

    2. rég. речь;
    3. költ. голос;

    belső \szózat — внутренний голос

    Magyar-orosz szótár > szózat

  • 14 állítás

    постановка в положение
    утверждение словесное
    * * *
    формы: állítása, állítások, állítást
    1) постано́вка ж (куда-л.)
    2) перево́д м (стрелки, рычага и т.п.)
    3) выдвиже́ние с ( кандидатуры)
    4) утвержде́ние с

    merész állítás — сме́лое утвержде́ние

    * * *
    [\állítást, \állításа, \állítások] 1. {tevés, helyezés) постановка;

    a vázának az asztalra való \állítása — постановка вазы на стол;

    a vonat mellékvágányra \állítás — а перевод поезда на запасный путь;

    2. {igazítás, beállítás) установка;

    fényk. élesre \állítás — наводка на резкость;

    nullára \állítás — установка на нуль;

    3. átv. выдвижение, выставление, определение;

    bíróság elé \állítás — придание суду; отдача под суд;

    az elbocsátott munkások újbóli munkába \állítása — восстановление на работе уволенных рабочих; szolgálatba \állítás — определение на службу;

    4. (pl. emlékműt) воздвижение;
    5. kat. призыв/набор (в армию); 6. (mondás, hangoztatás) утверждение, положение;

    \állításai teljesen helyesek/igazak — его утверждения совершенно правильны;

    megfellebezhetetlen \állítás — утверждение, не допускающее возраженний; догма; ez túlságosan merész \állítás — это смело сказано; téves \állítás — ошибочное утверждение

    Magyar-orosz szótár > állítás

  • 15 behívó

    формы: behívója, behívók, behívót; воен
    пове́стка ж (о призы́ве)
    * * *
    I
    mn. [\behívót] kat. призывной;
    II

    fn. [\behívót, \behívója, \behívók] 1. kat. — повестка о призыве;

    katonai \behívót kapott — он получил призывную поветску;

    2.

    tört. lenini \behívó — Ленинский призыв

    Magyar-orosz szótár > behívó

  • 16 elég

    достаточно
    довольно хватит!
    * * *
    I 1. elég
    формы прилагательного: elegek, eleget, elegen
    1) доста́точно, дово́льно, хва́тит

    elég ideje van — у него́ доста́точно вре́мени

    mára elég lesz — на сего́дня хва́тит

    2) доста́точный; доста́точно большо́й (ве́ский, ва́жный и т. д.); ez

    elég ok arra, hogy... — э́то доста́точно ве́ская причи́на для того́, что́бы...

    2. elég
    прил
    дово́льно, доста́точно, в доста́точной ме́ре

    elég gyakran — дово́льно ча́сто

    elég jól — дово́льно хорошо́

    elég szép — дово́льно краси́вый

    3. elég
    формы существительного: elege, elegek, eleget
    1) доста́точное коли́чество

    ez több az elégnél — э́то бо́льше, чем доста́точно

    2)

    eleget (+ гл) сущ — доста́точно, доста́точно (мно́го, до́лго и т. д.)

    eleget alszik — он спит доста́точно

    eleget eszik — он ест доста́точно

    eleget tanult ahhoz, hogy... — он доста́точно хорошо́ образо́ван для того́, что́бы...

    3)

    eleget tenni vkinek сущ — выполня́ть/вы́полнить про́сьбу (жела́ние) кого

    II elégni
    формы глагола: elégett, égjen el
    сгора́ть/-ре́ть (о дровах и т.п.); горе́ть ( долгое время)
    * * *
    +1
    ige. сгорать/сгореть; (teljtsen) прогорать/прогореть;

    az eredeti (pl. kézirat) \elégett — подлинник сгорел;

    a fa teljesen \elégett a kemencében — дрова в печке прогорели

    +2 I
    mn. 1. (elegendő, elégséges) хватать/ хватить чего-л., biz., szt доставать/достать чего-л.; довольно, достаточно чего-л.;

    több mint \elég v. bőségesen \elég — заглаза довольно/достаточно/ хватит v. достанет v. найдётся;

    ennek \elégnek kell lennie a télre — этого должно хватить на зиму; mára \elég — на сегодня довольно; tőled ez is \elég — с тебя и этого довольно; két forint \elég nekem — мне достачно двух форинтов; \elég- — е neki tíz perc? (pl. a felszólaláshoz) может ли он уложиться в десять минут?;

    2.

    nem/nincs \elég — не хватать/ хватить v. нехватать/нехватить чего-л.; не довольно v. не достаточно v. недостаточно чего-л.;

    ez nem lesz \elég egy hónapra — этого не хватит на месяц; ez az anyag nem \elég a ruhára — этой материи на платье не хватит; erre nem lesz \elég ereje — на это у него не хватит сил; nincs \elég idő — времени нехватает; nem volt \elég ideje hozzá — ему не хватило времени; nincs \elég közlekedési eszköz — средств передвижения не хватает; nem \elég a pénzem egy felöltőre — у меня нехватает денег для покупки пальто; \elég megemlíteni, hogy — … достаточно сказать, что …; \elég lesz, míg élünk tréf. — на век хватит; szól. \elég az hozzá, hogy — короче говоря; одним словом;

    3. (felszólításként) довольно! достаточно! (nem kell több) biz. хоть отбавляй ! хватит! хорошо, хорошо ! баста!;

    \elég volt! — кончено! польно! nép. шабаш!;

    most aztán \elég (legyen)! — ну, будет! будет! nép. и никаких (гвоздей)!; \elég a lustálkodásból! — довольно бездельничать !; \elég az ostobaságból! — полно дурачиться !;

    \elég a sírásból/sopánkodásból! будет тебе плакать! поплакал и будет!
    II

    hat. (eléggé, elegendőképpen) — довольно, достаточно;

    \elégjó — Довольно хороший; порядочный, сносный; \elég jó idő(járás) — порядочная погода; \elég nagy — довольно большой; порядочный; fiam már \elég nagy — — hét éves сын уже порядочный — ему семь лет; \elég szégyen(letes) — довольно стыдно;

    III
    fn. [csak így*: eleget, elege] elege van vmiből

    a) (megvan, amennyi kell) — хватать кому-л ; довольно/достаточно кому-л. чего.;

    b) (meirunta) хватит кому-л. v. с кого-л.; довольно кому-л. чего-л.; уставать/устать от чего-л;
    elegem van belőle! — мне/ с меня хватит! мне/ с меня этого довольно; это мне наскучило v. приелось; это у меня в зубах навязлоelege van a számolásból насчитываться/насчитаться;
    elege van a veszekedésből — устать от споров; elege van vkiből — он ему надоел; elege van ezt hallgatni — уши вянут от этого; eleget szenvedtem/tűrtem tőle — достаточно я от него терпел; eleget tesz vkinek, vminek — удовлетворить/удовлетворить кого-л., что-л.; eleget tesz vmely felhívásnak — откликаться/ откликнуться на призыв; eleget tesz kötelezettségének — выполнить/выполнить свой обязанности/обязательства

    Magyar-orosz szótár > elég

  • 17 jelszó

    клич лозунг
    * * *
    формы: jelszava, jelszók/jelszavak, jelszót/jelszavat
    1) тж воен паро́ль м
    2) ло́зунг м
    * * *
    1. kat. пароль h.; парольный сигнал; пропуск;

    \jelszót kér — окликать/окликнуть пропуск/пароль;

    állj!;

    \jelszót! — стой! пропуск!;

    megmondja a \jelszót — назвать пропуск;

    2. pol. лозунг, призыв, девиз;
    a párt május elsejei jelszavai первомайские призывы партии; a mi jelszavunk — a béke наш лозунг/девиз — это мир;

    bedob egy \jelszót — выбрасывать/выбросить лозунг;

    kiadja a \jelszót — выдвинуть v. провозгласить v. дать лозунг

    Magyar-orosz szótár > jelszó

  • 18 katonai

    * * *
    формы: katonaiak, katonait, katonailag
    вое́нный; во́инский
    * * *
    военный, войсковой, солдатский, vál. воинский; (hadseregbeli) армейский; (harci) боевой;

    \katonai akadémia — военная академия;

    \katonai alakulat — военная/войсковая/воинская часть; воинское формирование; \katonai atamán {a doni kozákoknál) tört. — войсковой атаман; \katonai attasé — военный атташе; \katonai bázis/támaszpont — военная база; \katonai beavatkozás — военная интервенция; военное вмешательство; \katonai behívó — призыв на военную службу; \katonai berendezések — военные сооружения; \katonai bíróság — военный суд; a legfőbb \katonai bíróság vezetője — генерал-аудитор; forradalmi \katonai bizottság — военно-революционный комитет; \katonai blokk — военный блок; \katonai bűntett — воинское преступление; \katonai célpontok — военные объекты; \katonai csapatrész — войсковая/воинская часть; \katonai diktatúra — военная диктатура; \katonai díszfelvonulás — церемониальный марш; \katonai díszszemle/parádé — военный парад; \katonai díszszemle helye — плац; \katonai egészségügy — военно-санитарное дело; \katonai egészségügyi — военно-санитарный, военно-медицинский; \katonai egyenruha — военная форма; (magasabb) \katonai egység войсковое соединение; \katonai előképzés — допризывная подготовка; \katonai előképzésben részesülő — допризывник; \katonai érdemérem — медаль за боевые заслуги; \katonai érdemrend — военный орден; \katonai — его военная сила; jelentős \katonai erő(ke)t vet a harcba — ввести в бой крупные силы; \katonai fegyeem — военная дисциплина; \katonai felszerelés — обмундирование, снаряжение; (fegyverzeten és ruhán kívül) амуниция; \katonai felszerelési tárgyak — предметы солдатского обмундирования; \katonai fogda — гауптвахта; \katonai főiskola — военная академия; \katonai gyakorlótér — учебный плац; \katonai helyzet — военное положение; \katonai iskola — военное училище; \katonai kerület — военный округ; \katonai kiképzés — военное обучение; военная подготовка; általános \katonai kiképzés — всеобщее военное обучение; vkit \katonai kiképzésben részesít — обучить кого-л. военному делу; (polgári lakosságot) военизировать; \katonai kiképzésben részesül (polgári lakosság) — военизироваться; \katonai kiképző ( — военный) инструктор; \katonai} kitüntetés — военная награда; \katonai kórház — военный госпиталь; \katonai körökben — в военных кругах; \katonai körzet — военный округ; \katonai körzeti — военно-окружной; \katonai körzeti bíróság — военно-окружной суд; \katonai közigazgatás — военная администрация; \katonai manőver — военный маневр; \katonai megszállás — военная оккупация; \katonai misszió — военная миссия; \katonai nyereg — строевое седло; \katonai osztály — военный отдел; военотдел; военная секция; военсекция; \katonai pályára lépett — он вступил на военную служ бу; \katonai parancsnok — военный комендант/начальник; \katonai parancsnokság ( — военная) комендатура; teljes \katonai pompával — со всеми воинскими почестями; \katonai puccs — военный переворот; \katonai rendfokozat — военное звание; чин; \katonai repülőgép — военный самолот; \katonai segítség — военная помощь; a \katonai szabályok/előírások szerint — на военный лад; \katonai szabályzat — воинский устав; \katonai szakértő — военный специ?.гист; военспец; \katonai szellem
    a) pejor. — военщина;
    b) (hadi) воинский дух;
    \katonai személy — военный;
    \katonai szemle — военный смотр; \katonai szerelvény — воинский поезд; военный эшелон; \katonai szolgálat — военная служба; rég., pejor. солдатство, солдатчина; kötelező \katonai szolgálat (hadkötelezettség) — воинская повинность; \katonai szolgálatát letölti — отбывать/отбыть вренную службу; \katonai szolgálatba lép — идти на военную службу; \katonai szolgálatra alkalmas — годный к военной службе; \katonai szolgálatra behív — призывать/призвать на военную службу; \katonai szolgálatot teljesít — быть под ружьём; rég. служить в солдатах; tényleges \katonai szolgálatot teljesítő egyén — военнослужащий; \katonai szolgálati idő — срок военной службы; \katonai tábor — военный лагерь; \katonai támaszpont — военная база; \katonai tanácsadó — военный советник; советник по военным делам; \katonai tanintézet — военно-учебное заведение; \katonai technikus — военный техник; воентехник; \katonai térkép — военная карта; \katonai tiszteletadás — воинские почести; \katonai titok — военная тайна; \katonai törvényszék — военный трибунал; \katonai ügyek — военное дело; \katonai vereség — военное поражение; nem \katonai — невоенный

    Magyar-orosz szótár > katonai

  • 19 követ

    посол дипломат
    * * *
    I követ
    формы существительного: követe, követek, követet
    посо́л м
    II követni
    формы глагола: követett, kövessen
    1) сле́довать/после́довать за кем-чем; идти́ сле́дом, вслед за кем

    érdeklődéssel követni az események menetét — с интере́сом следи́ть за хо́дом собы́тий

    3) перен быть после́дователем кого-чего; сле́довать/после́довать кому-чему
    4) проводи́ть ли́нию чего; руково́дствоваться чем
    * * *
    +1
    ige. [\követett, kövessen, \követne] 1. (térben) \követ vkit, vmit следить v. следовать/последовать за кем-л., за чём-л.; прослеживать/проследить кого-л., что-л.;

    vki vmeddig \követ — доследовать до чего-л.;

    hazáig \követte — он доследовал за ним до дома; \követi a kémet — следить за шпионом; mindenhová \követte őt — он за ним следовал всюду; az összes kísérői \követték őt — за ним последовали все провожающие; a folyók folyását \követve — следуя по течению рек; az út a folyó kanyarulatát \követi — дорога повторяет изгибы

    реки;

    nyomon \követ vkit — гнаться v. следовать/ последовать по пятам за кем-л.; идти следом/вслед за кем-л.; (egy ideig) nyomát \követi a vadnak последить зверя;

    szemével \követ vkit, vmit — следить глазами за кем-л., за чём-л.; провожать глазами кого-л. что-л.; szemével \követi a távozót — смотреть вслед ушедшему; szemével \követi vkinek a mozdulatait — следовать/последовать глазами за движениями кого-л.; tekintetével \követte minden mozdulatomat — его взгляд стерёг каждое моё движение; \követi mint az árnyék — он преследует его как тень;

    2.

    \követ vkit a halálba — последовать за кем-л. в могилу;

    3.

    átv. {magatartásban, cselekedetben) \követ vkit, vmit — следовать/последовать кому-л., чему-л.;

    mindenben az apját \követi — во всём следует отцу; a divatot \követi — следовать/последовать моде; vmely felszólítást \követ — откликаться на призыв; hajlamait \követi — следовать своему влечению; ezt a mintaképet \követték — они следовали этому образцу; \követi vkinek a nyomdokait — идти по стопам/следам кого-л.; senki sem \követte őt — никто его не следил; \követi vkinek a példáját — следовать/ последовать чьему-л. примеру; a Szovjetunió példáját \követve — следуя примеру Советского Союза; \követi a jó példát — последовать хорошему примеру; a régi szokásokat \követi — следовать/ последовать старым обычаям; vkinek — а tanácsát \követi следовать чьему-л. совету; слушаться/послушаться кого-л.; \követi barátja tanácsait — следовать/последовать советам друга; \követi az utasítást — следовать/ последовать указанию; \követi a tanító utasításait — руководиться указаниями учителя;

    4. (időben) следовать/последовать;

    az első lövést második \követte — за первым выстрелом последовал другой;

    az éjszakát a nappal \követi — после ночи наступает день; izgalmas jelenetek \követték egymást — одна за другой следовали волнующие сцены; a szót azonnal tett \követte — сказано-сделано; szó szót \követett — слово следовало за словом;

    5.

    hivatali állásban vkit \követ — быть чьим-л. преемником по должности;

    a királyt fia \követte a trónon — после короли на престол вступил его сын;

    6.

    (figyelemmel) \követ vmit — следить v. прослеживать/проследить за кем-л., за чём-л.; уследить за чём-л.;

    \követi vki gondolatait/gondolatmenetét — следить за чьями-л. мыслями; a tanulók nem tudják \követni az előadást — учащиеся не могут следить за лекцией; az író lépésről lépésre \követi az eseményeket — писатель шаг за шагом описывает события; nehéz \követni a bizonyítás menetét — трудно уследить за аргументацией; sp. \követi a játék menetét — следить за игрой; nagyon gyorsan beszél, nehéz \követni — он очень быстро говорит, трудно следить за ним;

    7. {célt} преследовать;

    nemes célt \követ — преследовать благородную цель;

    ezzel kettős célt \követtek — этим они преследовали двойную цель; kat. \követi a célt — следить за целью;

    8. { irány vonalat) вести линию;

    a helyes vonalat \követi — проводить правильную линию

    +2
    fn.[\követet, \követe, \követek] 1. dipl. посланник;

    \követ felesége — посланница;

    meghatalmazott \követ — полномочный посланник; rendkívüli \követ és meghatalmazott miniszter — чрезвычайный посланник и полномочный министр; \követet visszahív — отозвать посланника;

    2. (képviselő) делегат, депутат;
    3.

    vall. pápai \követ — легат;

    4. tréf. посол;

    ismét \követ jött tőle — опить от него посол пришёл

    Magyar-orosz szótár > követ

  • 20 rendkívüli

    исключительный необыкновенный
    крайний исключительный
    необыкновенный исключительный
    чрезвычайный необыкновенный
    * * *
    формы: rendkívüliek, rendkívülit, rendkívülien
    1) чрезвыча́йный, исключи́тельный

    rendkívüli eset — исключи́тельный слу́чай

    2) исключи́тельный, выдаю́щийся

    rendkívüli tehetség — выдаю́щийся тала́нт

    3) офиц чрезвыча́йный

    rendkívüli állapot — чрезвыча́йное положе́ние

    * * *
    I
    mn. 1. чрезвычайный, исключительный; (páratlan) небывалый; (nem mindennapi) недюжинный, необыкновенный, необычайный, неверойтный, неописуемый; biz. из ряда вон выходящий; (kiváló) отменный; (emberről) незаурядный; (óriási, szőr nyű} чудовищный, огромный; (emberfeletti) сверхъестественный;

    \rendkívüli elme — недюжинный ум;

    \rendkívüli eset — необыкновенный/исключительный v. biz. из ряда вон выходящий случай; \rendkívüli hang — бесподобный голос; \rendkívüli intézkedések — чрезвычайные меры; ez \rendkívüli fontossággal bírt — это имело исключительно важное значение; ez a \rendkívüli jelenség — исключительность такого явления; \rendkívüli képességek — незаурядные способности; \rendkívüli módon — необычно; \rendkívüli szerencse — необычайное счастье;

    2. hiv. чрезвычайный, внеочередной;

    a \rendkívüli állapot elrendelése — установление чрезвычайного положения;

    kat. \rendkívüli behívás — внеочередной призыв; \rendkívüli felhatalmazás — чрезвычайное полномочие; \rendkívüli kongresszus — чрезвычайный/ внеочередной съезд; \rendkívüli ülés — внеочередное заседание; \rendkívüli ülésszak — внеочередная сессия;

    3. {elő nem irányzott) внесметный, экстренный;

    \rendkívüli kiadások — внесметные/чрезвычайные расходы;

    4.

    \rendkívüli kiadás (újságé) — экстренный выпуск;

    5.

    isk. \rendkívüli tantárgy — чрезвычайный предмет;

    \rendkívüli hallgató — экстерн;

    6.

    dipl. \rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter — чрезвычайный посланник и полномочный министр;

    egyetemi nyilvános \rendkívüli tanár — экстраординарный профессор;

    II

    fn. [\rendkívülit, \rendkívülije, \rendkívüliek] mi ebben a \rendkívüli ? — что ж(е) такого ? что ж(е) тут такого ? ebben nincs semmi \rendkívüli в этом нет необыкновенного

    Magyar-orosz szótár > rendkívüli

См. также в других словарях:

  • ПРИЗЫВ — (призыв прост.), призыва, муж. 1. только ед. Действие по гл. призвать призывать. Призыв на помощь. Призыв на военную службу. 2. только ед., собир. Лица, призванные на военную службу. Призыв прошлого года. 3. Просьба, мольба. Откликнуться на… …   Толковый словарь Ушакова

  • призыв — См …   Словарь синонимов

  • призыв — (не при/зыв), призывать, мы призываем к чему либо, но никогда о чем либо. Мы говорим призыв к миру и никогда не говорим призыв об уплате налогов, не потому что не хотим платить налоги, а потому что правильная форма будет призыв к уплате! …   Словарь ошибок русского языка

  • призыв —     ПРИЗЫВ, лозунг …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • призыв — (неправильно призыв) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ПРИЗЫВ — ПРИЗЫВ, а, муж. 1. см. призвать. 2. Политический лозунг, обращение, в лаконичной форме выражающее руководящую политическую идею, требование. 3. Просьба, мольба. П. о помощи. Услышать чей н. п. Откликнуться на чей н. п. 4. Установленное законом… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРИЗЫВ — ПРИЗЫВ, привлечение граждан мужского пола к прохождению действительной военной службы. П. носит название П. очередного, если к прохождению военной службы привлекаются граждане, достигшие определенного законом данной страны, т. н. призывного… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Призыв — Для улучшения этой статьи желательно?: Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии. Переработать оформление в соответствии с правилами написания статей. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные …   Википедия

  • призыв —   , а, м.   1. Обращение с требованием, просьбой принять участие в каком л. деле, в какой л. деятельности.   == По призыву комсомола.   ◘ Десять классов окончила. На ферме... дояркой. По комсомольской путевке, что ли? По призыву комсомола? ДН,… …   Толковый словарь языка Совдепии

  • призыв — ПРИЗЫВ1, а, м Текст, представляющий собой мольбу; Син.: просьба. Стихотворение было призывом к милости государя. ПРИЗЫВ2, а, м То же, что обращение. На стенах факультета висели призывы повышать успеваемость. ПРИЗЫВ3, а, м То же, что зов.… …   Толковый словарь русских существительных

  • призыв — • пламенный призыв • страстный призыв …   Словарь русской идиоматики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»