-
1 пресытиться
-
2 avoir fait le tour de tout
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir fait le tour de tout
-
3 se blaser
пресытиться, притупиться -
4 assez
adv1) довольно, достаточноc'est assez — хватит, достаточноc'est assez parlé, c'est assez parler — довольно, хватит говоритьassez! — хватит!; довольно!en avoir assez de... — пресытитьсяj'en ai assez — с меня довольно, мне это надоело, с меня хватитen voilà assez! — довольно!; хватит!assez de... — довольно много; многоassez de gens — многие людиavoir assez de... — иметь достаточно чего-либо2) разг. ( выражает усиление)me suis-je fait assez attraper! — здорово же я попался!est-il assez bête — ну и дурак же он!assez bien de... бельг. — порядочно, довольно много -
5 goût
magréable au goût — приятный на вкусêtre au goût de tout le monde — прийтись всем по вкусу; нравиться всемchacun son goût [ses goûts] — как угодноmettre en goût — вызывать аппетит••perdre le goût du pain — отправиться на тот светfaire passer le goût de qch à qn разг. — отбить у кого-либо охоту к чему-либо; отучить кого-либо от чего-либоça a un goût de revenez-y разг. — этого хочется ещёdes goûts et des couleurs on ne dispute point, tous les goûts sont dans la nature — о вкусах не спорят2) чувство изящного, хороший вкусhomme de goût — человек со вкусомêtre mis avec goût — быть одетым со вкусом••à mon goût — на мой вкус; в моём вкусе; по-моему3) стиль, манераdans le goût de... — во вкусе...4) охота, склонностьavoir le goût de... — предпочитать...donner à qn le goût de... — пристрастить кого-либо к...prendre goût à qch — пристраститься к чему-либо, полюбить что-либоn'avoir goût à rien — чувствовать отвращение ко всему; пресытитьсяavoir du goût pour qch — иметь склонность к чему-либоil a peu de goût pour ce genre de travail — эта работа ему не по душеmettre du goût dans... — прилагать старание; вкладывать душу в...être en goût de... — разохотиться, войти во вкусsans goût — без удовольствия, без старания••dans le goût de... — в стиле... -
6 indigestion
f1) несварение желудка; расстройство пищеваренияprendre [se donner] une indigestion de... — объедаться чем-либо2) перен. пресыщениеavoir une indigestion de... разг. — пресытиться чем-либо -
7 satiété
f1) сытость; пресыщение2) (de qch) перен. пресыщенность, пресыщениеavoir d'une chose à satiété — пресытиться чем-либо -
8 se fatiguer
1) уставать, утомляться; утруждать, утомлять себяne vous fatiguez pas — не старайтесь, не врите2) (de) пресытиться чем-либо3) -
9 se soûler
-
10 souper
I m2) поздний ужин (после спектакля, во время вечеринки)II vi; (см. souper I)••souper par cœur разг. — остаться без ужинаen avoir soupé — пресытиться чем-либоj'en ai soupé! — я сыт этим по горло!, хватит с меня!, надоело! -
11 sursaturer
-
12 пресыщаться
см. пресытиться -
13 en avoir jusque-là
разг.1) объесться, пресытиться ( чем-либо)2)j'en ai jusque-là — я сыт ( этим) по горло; мне надоело
Dictionnaire français-russe des idiomes > en avoir jusque-là
-
14 en avoir plein le cul
груб.быть сытым по горло, пресытитьсяil en a plein le cul — с него хватит, ему осточертело
- C'est peut-être la sclérose cérébrale? J'en avais plein le cul, je vous le jure. J'en avais tellement ralbol que j'avais envie d'aller trouver le Mahoute et me faire faire une piquouse maison rien que pour leur dire merde à tous. (É. Ajar, La vie devant soi.) — - Может, у меня, склероз мозга? Мне все это надоело, мне все это осточертело до невозможности. Мне очень хотелось пойти отыскать Маута и сделать себе укол наркотика, только чтобы послать их всех подальше.
Eh bien, le 17 juin 1940, l'annonce de l'armistice ça d'abord été un grand "ouf"! Unanime! Massif! Comaco! Parce que tout le monde en avait plein le cul [...], parce que tout le monde attendait ça depuis des semaines et des semaines... (M. Audiard, Le P'tit cheval de retour.) — Так вот, 17 июня 1940 года сообщение о перемирии вызвало громкое "уф", как вздох облегчения! Единодушное! Массовое! Во какое! Потому что все уже выдохлись, потому что все этого ждали в течение долгих недель.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en avoir plein le cul
-
15 en avoir soupé
прост.j'en ai soupé — я сыт этим по горло, хватит с меня, надоело!
- Mais je l'ai vu si souvent, le numéro de Gabriel, que maintenant j'en ai soupé, c'est le cas de le dire. Et puis il ne se renouvelle pas. (R. Queneau, Zazie dans le métro.) — - Но я так часто видел этот номер Габриэля, что мне он порядочно надоел, надо прямо сказать. И ведь он все время делает одно и то же.
- Désormais, toute opposition politique ne fera que le consolider. Le pays en a soupé des septembriseurs et des fructidorisés. Chaque coup porté au Consul fait gravir une marche de plus à l'Empereur. (G. Bonheur, Qui êtes-vous, Napoléon?) — - Отныне всякая политическая оппозиция лишь укрепит его положение. Страна сыта по горло всякими сентябристами и фрюктидорианцами. С каждым ударом, наносимым Консулу, Император поднимается ступенькой выше.
-
16 en avoir une gavée
Dictionnaire français-russe des idiomes > en avoir une gavée
-
17 n'avoir goût à rien
чувствовать отвращение ко всему, пресытитьсяDictionnaire français-russe des idiomes > n'avoir goût à rien
-
18 s'en donner jusqu'aux gardes
1) наесться до отвалу, пресытиться чем-либо2) кутить, предаваться пьянству и обжорству, безудержному разгулуDictionnaire français-russe des idiomes > s'en donner jusqu'aux gardes
-
19 avoir d'une chose à satiété
гл.общ. пресытиться (чем-л.)Французско-русский универсальный словарь > avoir d'une chose à satiété
-
20 avoir une indigestion de
Французско-русский универсальный словарь > avoir une indigestion de
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРЕСЫТИТЬСЯ — ПРЕСЫТИТЬСЯ, пресыщусь, пресытишься, совер. (к пресыщаться) (книжн. устар.). 1. Насытиться сверх меры, в избытке. 2. перен. Слишком часто, чрезмерно удовлетворяя какую нибудь свою потребность, почувствовать утомление, равнодушие к чему нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
пресытиться — удовлетвориться, зажраться, пересытиться, заесться Словарь русских синонимов. пресытиться заесться (прост.); зажраться (груб. прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПРЕСЫТИТЬСЯ — ПРЕСЫТИТЬСЯ, ыщусь, ытишься; совер., чем. Получить что н. или насладиться чем н. до полного удовлетворения, сверх меры. П. развлечениями. | несовер. пресыщаться, аюсь, аешься. | сущ. пресыщение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
пресытиться — пресытиться, пресыщусь, пресытится … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
пресытиться — чем. Пресытиться едой. Пресытиться развлечениями … Словарь управления
Пресытиться — сов. см. пресыщаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пресытиться — пресытиться, пресыщусь, пресытимся, пресытишься, пресытитесь, пресытится, пресытятся, пресытясь, пресытился, пресытилась, пресытилось, пресытились, пресыться, пресытьтесь, пресытившийся, пресытившаяся, пресытившееся, пресытившиеся, пресытившегося … Формы слов
пресытиться — прес ытиться, ыщусь, ытится … Русский орфографический словарь
пресытиться — (II), пресы/щу(сь), сы/тишь(ся), тят(ся) … Орфографический словарь русского языка
пресытиться — сыщусь, сытишься; св. 1. Насытиться чем л. чрезмерно, в избытке; переполниться. Пресытившиеся зерном грачи. Земля пресытилась влагой. 2. Стать равнодушным к чему л., утомиться вследствие чрезмерного удовлетворения каких л. потребностей,… … Энциклопедический словарь
пресытиться — сы/щусь, сы/тишься; св. см. тж. пресыщаться 1) Насытиться чем л. чрезмерно, в избытке; переполниться. Пресытившиеся зерном грачи. Земля пресытилась влагой. 2) Стать равнодушным к чему л., утомиться вследствие чрезмерного удовлетворения каких л.… … Словарь многих выражений