-
41 cease
[siːs] 1. гл.1) переставать (делать что-л.), прекращатьto cease fire — воен. прекращать огонь, стрельбу
Gradually the rain ceased. — Постепенно дождь прекратился.
Syn:2) прекращатьсяThe rain ceased. — Дождь прекратился.
3) уст. вымирать, исчезатьSyn:2. сущ.; уст.перерыв, остановка; прекращениеSyn: -
42 close
1. [kləuz] гл.1)а) закрыватьClose the door tightly. — Закрой плотно дверь.
б) закрыватьсяMany flowers open in the morning and close at night. — Многие цветы утром распускаются, а вечером закрываются.
I'm glad to see that the wound is closing (up) nicely. — Я очень рад, что рана так хорошо закрывается (затягивается).
Syn:2) = close up затыкать, заделывать; забивать, заполнятьThe handyman closed the hole in the wall with plaster. — Рабочий заделал дыру в стене штукатуркой.
We must close up the old well, it's dangerous. — Надо засыпать старый колодец, он небезопасен.
Syn:3) запирать; заключать (куда-л. / во что-л.)The stableboy closed the horse in the stall. — Помощник конюха запер лошадь в конюшне.
Syn:4) ( close on) прищемить, придавитьI closed the window on my finger and made it bleed. — Я прищемил палец оконной рамой, и из него пошла кровь.
5)а) = close up кончать, заканчиватьThe pianist closed the concert with a Gershwin medley. — Пианист завершил концерт исполнением попурри из произведений Гершвина.
The priest closed the meeting with a prayer. — Священник завершил собрание молитвой.
б) прекращаться, заканчиватьсяSchools closed for the Christmas holiday. — Школы закрылись на рождественские каникулы.
Syn:6) бирж. завершиться каким-л. курсом ( о торгах на бирже)7) принимать (деловое) предложение; заключать сделку; приходить к соглашениюAfter hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer. — После нескольких часов переговоров хозяин магазина согласился с ценой продавца.
The two ministers didn't close with each other until near the end of the meeting. — Двое министров договорились только к концу заседания.
8) соединять, объединятьThe surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread. — Хирург соединил края разреза хирургической нитью.
Syn:9) эл. замыкать ( цепь)Syn:fuse I 2.10) подходить близко; сближаться вплотнуюThe soldiers closed ranks. — Солдаты сомкнули ряды.
The men closed round him. — Люди столпились вокруг него.
11) = close down (close about / on) приближаться, надвигаться; постепенно окружатьNight closed on us among a labyrinth of hills and canyons. — Ночь настигла нас в лабиринте холмов и каньонов.
As darkness closed about them, they decided to return home. — Когда стало темнеть, они решили вернуться домой.
Darkness closed down on the city. — Над городом сгустилась тьма.
12) войти в ближний бой, схватиться в рукопашной; войти в соприкосновение ( с противником)•- close in
- close off
- close out
- close up••- be closed with smb.- close the door on smth. 2. [kləus] прил.1) закрытыйI've brought a close carriage for him. — Я достал ему закрытую коляску.
Syn:2) лингв. закрытый ( гласный)3) закрытый (для доступа широкой публики, для охоты)4) замкнутый; ограниченный, узкийThe space contained close alleys and open walks. — Там были и узкие аллеи, и открытые места для прогулок.
Syn:Captain is in close arrest. — Капитан находится под строгим арестом.
6) секретный, тайный; уединённый; скрытый от глазto keep a thing close — держать что-л. в секрете
to keep / lie close — прятаться
Syn:7) душный, удушливый, спёртыйThe air in this room is very close. — В этой комнате очень спёртый воздух.
Syn:8) скрытный, замкнутый; сдержанный, молчаливыйHe was too close to name his circumstances to me. — Он был слишком замкнутым человеком, чтобы рассказать мне о своём положении.
Syn:9) скупой, скаредныйHe's as close with his money as Scrooge. — Он скупой, как Скрудж.
Syn:10) тесный ( о помещении)Living in such close quarters makes privacy difficult. — Когда живёшь в такой тесноте, уединиться практически невозможно.
11) плотный; сжатый, убористый ( о почерке)The fabric was of a close weave. — Ткань была плотная.
Syn:12) близкий ( о времени и месте); близко расположенныйclose column — воен. сомкнутая колонна
The house is close to the park. — Дом расположен рядом с парком.
- get to close quartersThe migration of the ducks southward showed that winter was close. — Утки летели на юг, это означало, что зима уже близко.
Syn:14) = close-fitting плотно облегающий; хорошо пригнанный ( об одежде)15) близкий, интимный; неразлучныйThe two brothers are very close. — Два брата очень близки.
Syn:16) близкий, схожий; почти равныйclose contest — состязание равных соперников; упорная борьба ( особенно на выборах)
The colour is close to what I want, but the style is wrong. — Цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится.
The resemblance is very close and very strange. — Сходство очень сильное и очень странное.
It was a close race. — Это были скачки с почти равными соперниками.
Syn:17) внимательный; тщательный; подробныйclose reading — внимательное, медленное чтение
close control — строгий надзор, тщательный контроль
Keep a close watch on the children. — Внимательно следите за детьми.
Syn:18) короткий; коротко постриженныйA straight razor gives a close shave. — Прямая бритва бреет очень гладко.
Syn:3. [kləus] нареч.1) близко, около; рядомCome close so I can see you. — Подойди поближе, чтобы я мог тебя увидеть.
We were close to when it happened. — Мы были рядом, когда это случилось.
Syn:2) ( close on) почти, приблизительноThere were close on a hundred people present. — Присутствовало почти сто человек.
He is close on sixty. — Ему около шестидесяти.
Syn:3) коротко (о стрижке волос, о подстриженной траве)4. [kləuz] сущ.1) завершение, заключение, конец, окончаниеThe day had reached its close. — День подошёл к концу.
The crowd began to leave before the close of the game. — Народ начал уходить до окончания игры.
Syn:3) брит. огороженное поле ( в центральных районах Англии)5) двор; замкнутая территория вокруг здания6) преим. брит. территория, прилегающая к собору7) преим. брит. проход, ведущий с улицы во двор к лестнице многоквартирного домаSyn:9) муз. каденция; каданс10) уст. столкновение; борьбаSyn: -
43 stopped
stopped останавливать г)переставать и)прекращаться см. также stop -
44 stopping
-
45 abort
1. n преим. спец. аварийное прекращение2. v иметь выкидыш, выкинуть3. v производить аборт4. v развиться не полностью; прекратить развитие на начальной стадии5. v не удаваться; потерпеть неудачу6. v спец. прекращать, отменять; снимать с выполнения задания; возвращать7. v прекращаться, не состояться, прерываться; отказать8. v останавливать, прекращать; предотвращать; прерывать в самом началеСинонимический ряд:1. end (verb) end; founder; halt; stop; terminate2. miscarry (verb) annul; interrupt; miscarry; nullify3. scrap (verb) cancel; destroy; fail; fall short; miss; scrapАнтонимический ряд:bear; continue -
46 discontinue
1. v прекращать; останавливать, прерывать2. v прекращаться; приостанавливаться, прерываться3. v юр. прекращать дело; оставлять дело без движенияСинонимический ряд:1. abandon (verb) abandon; abstain; break; break off; interrupt; pause; quit; suspend; terminate2. cease (verb) cancel; cease; close; desist; finish; give over; give up; halt; knock off; leave off; stop; surcease -
47 stanch
1. n кровоостанавливающее средство2. n шлюз, плотина3. v останавливатьto stanch a wound — остановить кровотечение из раны; перевязать рану
4. v останавливаться, прекращаться5. v останавливать поток6. v остановить, прекратить7. v замедлить ход; успокоить, облегчить8. v сделать водонепроницаемым или устойчивым против атмосферных влиянийСинонимический ряд:1. constant (adj.) constant; dependable; faithful; loyal; resolute; sincere; stable; steadfast2. stem (verb) stem; stop
См. также в других словарях:
проходить — ПРОХОДИТЬ1, несов. (сов. пройти). Проникать (проникнуть) через что л., сквозь что л., двигаясь на чем л., каком л. средстве передвижения; Син.: пролезать, протискиваться [impf. to pass (by, through), go (by, through)]. Он был так высок, что,… … Большой толковый словарь русских глаголов
останавливаться — I. ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ1, несов. (сов. остановиться). Переставать (перестать) двигаться [impf. to stop; * to pull up (of a car)]. Услышав команду, собака останавливалась, а затем продолжала свой бег. Машина остановилась у обочины. ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ2,… … Большой толковый словарь русских глаголов
consonante occlusiva — (смычный | occlusive | Verschlußlaut, Vollverschlußlaut | occlusive, stop | consonante occlusiva) Согласный, при артикуляции которого существенно наличие смычки (см.), т.е. затвора речевого канала, осуществляемого движением, которое называется… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
обрываться — ОБРЫВАТЬСЯ1, несов. (сов. оборваться). 1 и 2 л. не употр. Отделяясь (отделившись) от чего л. из за резкого, порывистого движения, натяжения, разделяться (разделиться) на части [impf. to tear, become torn; to snap off, break off (sharply); * to… … Большой толковый словарь русских глаголов
отходить — ОТХОДИТЬ1, несов. (сов. отойти). Удаляться (удалиться) откуда л., с какого л. места в сторону, передвигаясь шагом; Син.: отдаляться, отодвигаться, отстраняться, отступать [impf. to move (aside, away, from), step (back, aside, from), go (away,… … Большой толковый словарь русских глаголов
утихать — УТИХАТЬ1, несов. (сов. утихнуть). Прекращать (прекратить) шуметь, кричать; стихнуть; Син.: Разг. угомониться, униматься, успокаиваться [impf. (of a sound) to abate, subside, fade (away), become silent gradually]. И опять все утихает, и снова… … Большой толковый словарь русских глаголов