-
21 take the stand
1) Общая лексика: давать показания, стоять на своём, занять место на свидетельской трибуне2) Юридический термин: давать показания в суде, предстать перед судом для дачи показаний, предстать перед судом дня дачи показаний -
22 come up
а) подниматься, вырастать, возникать; to come up for discussion стать предметом обсуждения;б) всходить (о растении);в) приезжать (из провинции в большой город, университет и т. п.);г) предстать перед судом;д) подходить (to);е) достигать уровня, сравниваться (to);ж) нагонять (with кого-л.)* * *всходить, подниматься, доходить, достигать, достигать уровня, сравниваться, подойти, возникать, нагонять, вскочить, приезжать* * *1) подниматься 2) всходить (о растении) 3) приезжать 4) предстать перед судом 5) подходить (to) 6) достигать уровня, сравниваться (to) 7) нагонять кого-л. (with) 8) наносить визит 9) случаться 10) упоминаться -
23 stand trial
1) Общая лексика: быть под судом, находиться под судом, быть под судом2) Юридический термин: отвечать перед судом, предстать перед судом3) юр.Н.П. становиться к ответу, стать к ответу -
24 суд
муж.
1) (суждение) judg(e) ment, verdict
2) (государственный орган) law-court, court, court (of justice/law) подавать в суд на кого-л. ≈ to bring an action against smb. добиваться чего-л. судом ≈ to take smth. to court быть под судом ≈ to be on/under trial подавать в суд ≈ to take it into court предстать перед судом ≈ appear выступать в суде ≈ appear, plead суд чести ≈ court of honour заседание суда ≈ sitting of the court сессия суда ≈ court session на суде ≈ in court предавать суду ≈ to prosecute вызвать в суд ≈ to summons, to subpoena третейский суд ≈ court of arbitration военный суд ≈ court martial военно-полевой суд ≈ drum-head court martial представать перед судом ≈ be up суд примирительного производства ≈ court of conciliation
3) (правосудие) justice божий суд ≈ divine justice
4) (разбор дела) trial, legal proceedings
5) коллект. the judges мн., the benchм.
1. (государственный орган) (law-) court, court of law, court of justice;
~ низшей инстанции minor court;
здание ~а court-house;
зал ~а court(-room) ;
2. (разбирательство дел) trial;
на ~е in court, at/during the trial;
попасть под ~ be* brought to trial;
идти под ~ be* prosecuted, be* tried;
быть под ~ом be* under trial;
3. (общественный орган) court;
~ чести court of honour;
4. (суждение) judgement;
(заключение, оценка) verdict;
~ народа popular verdict;
~ потомства the verdict of posterity;
5. третейский ~ arbitration court;
страшный ~ церк. The Last Judgement. -
25 be up
фраз. гл.1) встать, проснутьсяSyn:Don't worry about phoning us, we're often up late. — Звони нам в любое время - мы обычно поздно ложимся спать.
Syn:3) увеличиться, повыситься, поднятьсяProduction is up this quarter. — Уровень производства повысился в этом квартале.
Jane's temperature is up again. — У Джейн снова повышается температура.
Eggs are up again this month. — В этом месяце снова подорожали яйца.
5) разг. случаться, происходить; быть причиной (чего-л.)What's up? You look pale. — Что случилось? Ты так бледна.
Something must be up, the children are not usually as quiet as that. — Обычно дети не ведут себя так тихо, наверное, что-то случилось.
I think I know what's up with the washing machine. — Думаю, что я понял, что случилось со стиральной машиной.
6) закончиться, подойти к концу ( о времени)Bring the boat in now, your time is up. — Верните лодку, ваше время истекло.
7) прибыть, приехать в университет или большой городMy family are up in London for a few days. — Моя семья поехала в Лондон на несколько дней.
8) разг. предстать перед судомI'm sorry to hear that the boys are up in court again; what's the charge this time? — Мне очень жаль, что мальчики снова предстали перед судом. В чём их обвиняют на этот раз?
I hear the gardener is up for the robbery at the big house. — Я слышал, что садовник предстанет перед судом за совершение кражи в большом доме.
9) ( be up against) разг. столкнуться (с чем-л.); иметь проблемы, трудностиThe firm is up against serious competition from the other company, and we'll have to double our efforts to succeed. — У нашей фирмы серьёзные проблемы из-за конкуренции с другой компанией, и нам придётся удвоить наши усилия, чтобы преуспеть.
10) ( be up for) рассматриваться, учитываться, обсуждатьсяHow many committee members are up for re-election this time? — Сколько членов комитета переизбираются сейчас на новый срок?
I've heard that your name is up for the chairmanship. — Я слышал, что вашу кандидатуру выдвигают на должность председателя.
11) ( be up for) выставляться на продажу12) ( be up for) быть готовым / в настроении что-либо сделатьI am always up for a challenge. — Я всегда готов принять вызов.
Are you up for a game of cards? — Хочешь, сыграем в карты?
13) ( be up to) быть способным сделать (что-л.)I'm not up to such hard work in this hot weather. — Я не способен выполнять такие сложные задания в такую жару.
I'm not up to going out tonight, I have a headache. — Я никуда не пойду сегодня вечером, у меня болит голова.
14) ( be up to) делать (как правило, что-л. плохое)I'd better go into the children's room and see what they're up to. — Я лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делают.
Your latest effort isn't up to much. — Ваша последняя попытка не увенчалась успехом.
Your recent work has not been up to your usual standard. — Последнее задание вы выполнили хуже, чем обычно.
The new film is not up to his last one. — Его новый фильм не так хорош, как предыдущий.
16) ( be up to) зависеть от (кого-л.)It's up to you to keep the boy out of trouble. — В ваших силах оградить мальчика от неприятностей.
17) ( be up to) разг. знать о (чём-л. секретном)Don't worry, I'm up to all his little tricks. — Не беспокойся, я знаю обо всех его проделках.
-
26 trial of
person for trial — лицо, преданное суду
-
27 faced trial
person for trial — лицо, преданное суду
-
28 goes on trial
person for trial — лицо, преданное суду
-
29 gone on trial
person for trial — лицо, преданное суду
-
30 stood trial
person for trial — лицо, преданное суду
-
31 go on trial
-
32 went on trial
-
33 appear
[əʹpıə] vI1. появляться, показыватьсяto appear simultaneously [mysteriously] - появляться одновременно [таинственно]
to appear on the horizon [in the south of France] - появляться на горизонте [на юге Франции]
he promised to be home at four o'clock but did not appear until six - он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть
2. 1) бывать в обществе, на приёмах и т. п.2) выступать (об актёре, лекторе, музыканте и т. п.); исполнять роль ( в фильме)to appear as /in the character of/ Hamlet - выступать в роли Гамлета
to appear in every big concert hall in Europe - выступать /играть, петь/ во всех больших концертных залах Европы
3) появляться ( в печати); выходить ( в свет), издаваться (о книгах, периодических изданиях и т. п.)the book appeared last month - книга вышла /появилась/ в прошлом месяце
4) находиться, бытьthe idea appears in many old books - эту мысль можно найти во многих старых книгах
3. казаться, представляться, производить впечатлениеto appear as helpless as a child - производить впечатление беспомощного ребёнка
it appears to me that you are all mistaken - мне кажется /по-моему/, вы все ошибаетесь
you appear to know everything - похоже на то, что вы всё знаете
there appears to have been a mistake - похоже, что произошло недоразумение
will she win? - It appears so [it appears not] - она выиграет? - Видимо, да [Видимо, нет]
4. явствовать, следовать; быть явным, очевиднымit appears /will appear/ from this that... - из этого ясно, что...
it appears from what you say - из того, что вы говорите, следует
5. преим. юр. предстать перед судом; являться в суд; выступать в судеto appear before a judge [a tribunal] - предстать перед судьёй [трибуналом]
to appear for the defendant - выступать ( в суде) в качестве защитника обвиняемого
to appear for the prosecution - выступать в качестве прокурора /обвинителя/
III Акак глагол-связка в именном составном сказуемом выглядеть, иметь видto appear sad [ill, decrepit] - выглядеть печальным [больным, дряхлым]
he appeared not at all disconcerted - у него был совершенно не расстроенный вид
-
34 appear before a tribunal
1) Общая лексика: предстать перед судом2) Макаров: предстать перед трибуналомУниверсальный англо-русский словарь > appear before a tribunal
-
35 appear
1. v появляться, показываться2. v выступать; исполнять роль3. v появляться; выходить, издаваться4. v находиться, бытьto appear by counsel — быть представленным в суде адвокатом, выступать в суде через адвоката
5. v казаться, представляться, производить впечатлениеit appears to me that you are all mistaken — мне кажется, вы все ошибаетесь
you appear to know everything — похоже на то, что вы всё знаете
there appears to have been a mistake — похоже, что произошло недоразумение
6. v явствовать, следовать; быть явным, очевиднымit appears from this that … — из этого ясно, что …
7. v преим. юр. предстать перед судом; являться в суд; выступать в судеСинонимический ряд:1. come into view (verb) arise; become visible; come into sight; come into view; commence; dawn; emerge; issue; loom; materialise; materialize; occur; originate; rise; show; surface2. seem (verb) be evident; be plain; look; look as if; look as though; look like; seem; soundАнтонимический ряд: -
36 before
1. adverb1) впереди; вперед2) раньше, прежде, уже; I have heard it before я это уже слышал; long before задолго до2. preposition1) перед; he stood before us он стоял перед нами2) перед лицом, в присутствии; to appear before the Court предстать перед судом3) до; the day before yesterday позавчера, третьего дня; Chaucer lived before Shakespeare Чосер жил до Шекспира; before long скоро, вскоре; before now раньше, до сих пор4) впереди; your whole life is before you у вас вся жизнь впереди5) выше; больше; to be before others in class быть (по успехам) впереди своих одноклассников; I love him before myself я люблю его больше самого себя6) скорее... чем; he would die before lying он скорее умрет, чем солжет3. conjunctionпрежде чем; he arrived before I expected him он приехал раньше, чем я ожидал* * *1 (0) до; перед тем; перед тем как2 (2) перед тем как3 (d) ранее; раньше4 (p) до; перед; передо* * *1) перед, до 2) впереди, раньше; прежде чем* * *[be·fore || bɪfɔː] adv. раньше, прежде чем, впереди, вперед, выше conj. до, прежде чем prep. до, перед, в присутствии, впереди, перед лицом, выше, больше, скорее... чем* * *айда-коальфа-кбеги-кобегите-ковице-предвозьми-ковпередигай-догляди-коглянь-кодавай-кодавайте-кодай-кода-кдодо-доешь-коздравствуй-коиди-коккарате-док-ккокос-долет-донадень-кона-донайди-кона-кону-кну-конут-коо-кпередпереломись-копогляди-копогоди-коподи-коподумай-копоиграй-копойдем-копойду-копораньшепостой-копредприми-копусть-коранеераньшесмотри-котишь-котоль-котрип-коянус-к* * *1. нареч. 1) впереди 2) вначале, прежде 2. предл. 1) перед 2) перед, в присутствии 3) до, раньше 4) впереди, перед 3. союз 1) прежде чем, до того как 2) скорее чем -
37 trial
I1. [ʹtraıəl] n1. 1) испытание, пробаtrial of strength - проба /испытание/ силы
to enter into a trial of strength with smb. - мериться силой с кем-л.
gun /firing/ trials - воен. огневые испытания ( оружия)
to give smth. a trial - испытывать /опробовать/ что-л.
to give smb. a trial - взять кого-л. на испытание /на испытательный срок/
on trial - а) проходящий испытательный срок ( о человеке); found on trial to be incompetent - не выдержавший испытательного срока; bourgeois values themselves are placed on trial - проверке подвергаются сами буржуазные ценности; б) взятый на пробу ( о предмете); to buy smth. on trial - купить что-л. на пробу; to take smth. on trial - взять что-л. на пробу
2) спец. испытание ( в теории вероятностей); опыт (в серии повторных опытов)to get 6 successes in 9 trials - получить шесть положительных результатов из девяти повторных опытов
2. переживание, испытание; злоключениеpeople strengthened by trial - люди, закалённые испытаниями
he has had many trials - ему пришлось немало перенести, на его долю выпало немало испытаний
3. причина недовольства или раздраженияI fear you will find the piano next door a great trial - я боюсь, что рояль в соседней комнате будет вам очень мешать
that child is a great trial to his parents - этот ребёнок - сущее наказание для родителей; этот ребёнок доставляет родителям массу хлопот
4. юр.1) (судебное) следствие; судебное разбирательство; суд; слушание делаtrial for theft [for murder] - суд по делу о воровстве [об убийстве]
trial by court martial - военный суд, трибунал
trial at nisi prius - рассмотрение судом гражданских дел с участием присяжных заседателей
reopening of the trial - возобновление дела по вновь открывшимся обстоятельствам
to move for a new trial - подавать апелляцию, обжаловать приговор
to stand (one's) trial, to come up for one's trial - находиться под судом; предстать перед судом
to put smb. to /on/ trial, to bring up smb. for /to/ trial - привлекать кого-л. к суду
2) дело, слушаемое в суде; процессcivil [criminal] trial - гражданское [уголовное] дело
the trial went unnoticed - судебный процесс прошёл незамеченным /не вызвал никакого интереса/
5. часто спорт. попыткаqualification /acceptance/ trial - зачётная попытка
preliminary /development/ trial - предварительная попытка
7. геол. разведка2. [ʹtraıəl] a1. 1) пробныйtrial flight - ав. пробный полёт
trial load - тех. пробная нагрузка
trial balance - бухг. пробный баланс
trial jump [run, throw] - спорт. пробный прыжок [забег, -ое метание]
2) испытательный; проверочный3) контрольныйtrial burst - воен. пристрелочная /контрольная/ очередь
trial shot - воен. пристрелочный /контрольный/ выстрел
4) проверяемый; проходящий испытанияtrial employee - служащий, проходящий испытательный срок
2. 1) участвующий в рассмотрении дела в судеtrial judge - судья, участвующий в рассмотрении дела
2) слушаемый в судеII [ʹtraıəl] a грам.тройственный -
38 trial
1. n испытание, проба2. n спец. испытание; опыт3. n переживание, испытание; злоключениеpeople strengthened by trial — люди, закалённые испытаниями
4. n причина недовольства или раздраженияI fear you will find the piano next door a great trial — я боюсь, что рояль в соседней комнате будет вам очень мешать
5. n юр. следствие; судебное разбирательство; суд; слушание делаtrial by court martial — военный суд, трибунал
trial by battle — ордалия, судебный поединок
placed on trial — передал суду; переданный суду
6. n юр. дело, слушаемое в суде; процесс7. n юр. спорт. часто попытка8. n юр. спорт. предварительные или отборочные соревнованияtrial balance — пробный баланс; предварительный баланс
9. n юр. геол. разведка10. a пробный11. a испытательный; проверочный12. a контрольный13. a проверяемый; проходящий испытанияtrial employee — служащий, проходящий испытательный срок
14. a участвующий в рассмотрении дела в суде15. a слушаемый в судеperson for trial — лицо, преданное суду
fugitive from trial — лицо, бежавшее из-под суда
on trial — на испытании; на испытание; под судом
16. a грам. тройственныйСинонимический ряд:1. experimental (adj.) experimental; experimentative; pilot; probationary; tentative; test; untried2. affliction (noun) affliction; burden; calvary; cross; crucible; grief; hardship; misery; misfortune; ordeal; sorrow; tribulation; visitation; woe3. attempt (noun) attempt; effort; endeavor; endeavour; hassle; offer; striving; struggle; try; undertaking4. bother (noun) bother; care; trouble; worry5. experiment (noun) analysis; assay; criterion; essay; examination; experiment; experimentation; proof; standard; test; testing; touchstone; trial and error; trial run6. litigation (noun) case; hearing; indictment; lawsuit; litigation; prosecution7. pain (noun) pain; thornАнтонимический ряд:refreshment; relief; trifle; triviality -
39 be before
1) предшествовать to be before one's time ≈ предшествовать чьему-л. рождению King Henry VII was before Queen Elizabeth I. ≈ До Елизаветы I правил король Генрих VII. No, I don't remember that film, it was before my time. ≈ Нет, я не помню этот фильм. Его сняли до того, как я родился. During the war - but that was before your time, of course - it was difficult to get enough bread. ≈ Во время войны (тебя, конечно, тогда еще и на свете не было) было очень трудно с хлебом. Syn: come before
1)
2) обвиняться, предстать перед( судом, законом) Peter has been before the court again on a charge of driving while drunk. ≈ Питер снова предстал перед судом за ведение машины в нетрезвом состоянии. Syn: bring before
1), come before
4), go before
2), haul before, send before
1)Большой англо-русский и русско-английский словарь > be before
-
40 bring before
1) заставить кого-л. предстать перед судом Peter has been brought before the court on a charge of drunken driving. ≈ Питер предстал перед судом по обвинению в вождении автомобиля в нетрезвом состоянии. Syn: be before
2), come before
4), go before
2), haul before, send before
1)
2) предложить на рассмотрение Your suggestion will be brought before the committee at a suitable date. ≈ Ваше предложение будет рассмотрено комитетом в удобное для него время. Syn: come before
5), go before
3), lay before, place before
1), send before
2), set before
1), take beforeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bring before
См. также в других словарях:
ПРЕДСТАТЬ — ПРЕДСТАТЬ, предстану, дстанешь, повел. ань, совер. (к представать), перед кем чем и (устар.) кому чему (книжн.). Появиться перед кем нибудь, стать перед глазами кого нибудь. «Ты мне предстала, как виденье.» Брюсов. «Вы мне предстали в блеске… … Толковый словарь Ушакова
ПРЕДСТАТЬ — ПРЕДСТАТЬ, ану, анешь; совер., перед кем (чем) (книжн.). Появиться, оказаться перед кем чем н. Передо мной предстал незнакомец. П. перед судом. | несовер. представать, таю, таёшь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
предстать — стану, станешь; предстань; св. (перед кем чем, кому чему). Оказаться перед кем л., перед чьими л. глазами; появиться. П. перед судом. Вдруг перед ними предстал старик. Нашим глазам предстало величественное зрелище. // Возникнуть в сознании,… … Энциклопедический словарь
предстать — ста/ну, ста/нешь; предста/нь; св. см. тж. представать а) перед кем чем, кому чему Оказаться перед кем л., перед чьими л. глазами; появиться. Предста/ть перед судом. Вдруг перед ними предстал старик. Нашим глазам предстало величественное зр … Словарь многих выражений
Россия, Российская Федерация — Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право Уголовный процесс Судебная система. Органы контроля Литература Государство в восточной части Европы и северной части Азии.… … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник
Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… … Энциклопедия инвестора
Военные преступления в ходе гражданской войны в Ливии — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Единственный (фильм) — Противостояние The One Файл:The One poster.jpg Жанр фантастика / боевик Режиссёр Джеймс Вонг Продюсер Стив Часман Глен Морган Чарльз Нюирт Джеймс Вонг Автор сценария … Википедия
Единственный — Противостояние The One Файл:The One poster.jpg Жанр фантастика / боевик Режиссёр Джеймс Вонг Продюсер Стив Часман Глен Морган Чарльз Нюирт Джеймс Вонг Автор сценария … Википедия
Противостояние (фильм, 2001) — Противостояние (Единственный) The One Жанр фантастика / боевик Режиссёр Джеймс Вонг Продюсер Стив Часман Глен Морган … Википедия
Противостояние (фильм — Противостояние (фильм, 2001 год) Противостояние The One Жанр фантастика / боевик Режиссёр Джеймс Вонг Продюсер Стив Часман Глен Морган Чарльз Нюирт Джеймс Вонг … Википедия