-
81 gorgonize
(v) превращать в камень; смотреть взглядом горгоны -
82 stonify
(v) превращать в камень -
83 lapidificar
-
84 gorgonize
['gɔːgənaɪz]гл.смотреть взглядом Горгоны; превращать в камень -
85 gorgonize
v смотреть взглядом Горгоны; превращать в камень -
86 lapidify
v книжн. превращать в камень -
87 stonify
v редк. превращать в камень -
88 lapidify
[ləˈpɪdɪfaɪ]lapidify превращать в камень -
89 elkövesít
превращать/превратить в камень -
90 calcify
-
91 calcify
['kælsɪfaɪ]1) Общая лексика: обызвествляться, отвердевать, отвердеть, превратить в известь, превратиться в известь, превращать в известь, превращаться в известь, покрываться известью, покрываться накипью2) Геология: окаменевать вследствие отложения известковых солей, отвердевать вследствие отложения известковых солей, отвердевать или окаменевать вследствие отложения известковых солей3) Медицина: подвергаться кальцинозу4) Техника: кальцинировать (обрабатывать известью)5) Горное дело: превращать в известковый камень, превращаться в известковый камень6) Нефть: обызвествлять, окремневать7) Макаров: кальцифицировать, кальцифицироваться -
92 rubble
noun1) бут, булыжник, рваный камень2) валун3) geol. штыб* * *1 (0) штыб2 (a) ледяной валун3 (n) булыжник; бут; рваный камень* * *бут, бутовый камень, булыжник* * *[rub·ble || 'rʌbl] n. бут, булыжник, рваный камень, валун* * *булыжникбутвалун* * *1. сущ. 1) бут, бутовый камень 2) строит. бутовая кладка; каменная кладка 2. гл. 1) строит. бутить, производить бутовую кладку 2) превращать в каменные обломки -
93 rubble
ˈrʌbl
1. сущ.
1) бут, бутовый камень, булыжник heap, pile of rubble ≈ груда булыжника
2) строит. бутовая кладка;
каменная кладка coursed rubble ≈ каменная кладка рядами dry rubble ≈ сухая каменная кладка
3) валун Syn: boulder
4) геол. штыб (мелкий или измельченный каменный уголь) ;
угольная пыль Syn: slack II
2. гл.
1) строит. бутить, производить бутовую кладку
2) превращать в каменные обломки, разрушать бут, булыжник, рваный камень - * concrete (строительство) бутобетон ледяной валун( горное) штыб rubble бут, булыжник, рваный камень ~ валун ~ геол. штыб -
94 transfer
̘. ̈n.ˈtrænsfə:
1. сущ.
1) а) перенос;
перемещение б) перевод( по службе) в) пересадка( на железной дороге и т. п.) г) амер. пересадочный, транзитный билет
2) а) преим. амер. перевод, перечисление( денежных сумм) telegraphic/cable transfer ≈ телеграфный перевод б) юр. уступка, передача( имущества, права и т. п.) ;
цессия;
трансферт transfer of authority ≈ передача прав, полномочий
3) а) перевод красок на холст (при реставрировании) б) перевод рисунка и т. п. на другую поверхность;
мн. переводные картинки в) полигр. зеркальный оттиск
2. гл.
1) а) переносить, перемещать( from - из;
to - в) Syn: move б) пересаживаться( на другой трамвай, автобус и т. п.) ;
делать пересадку (на железной дороге) в) переходить (с одной работы на другую) ;
переводиться
2) а) передавать (имущество и т. п.) б) фин. осуществлять перевод средств
3) а) переводить рисунок на другую поверхность б) наносить рисунок на литографский камень ∙ transfer from transfer to transfer into перенос, перенесение;
перемещение - the * of meaning перенос значения (слова) - * of fire (военное) перенос огня - * of radioactivity перенос радиоактивных веществ - energy * перенос /передача/ энергии - * of population перемещение населения перенос (знаний из одной области в другую) - * of training применение( приобретенных знаний) в другой области переход - the * from book to life is not easy нелегко применить книжные знания к реальной жизни перевод (по службе) - to get a * (to smth.) получить перевод (куда-л.) - to carry out a * оформить перевод (по службе) - * to the reserve( военное) перевод в запас тот, кто переводится - a limited number of *s may be accepted by the college колледж модет принять в порядке перевода ограниченное число студентов передача - technology * передача технологии( развивающимся странам) - * of control передача управления;
(компьютерное) команда перехода - information /data/ * передача информации - the * of a case to another court передача дела в другой суд предмет передачи (юридическое) уступка, передача (имущества, права и т. п.) ;
цессия - * of authority передача прав /полномочий/ - * of ownership передача права собственности - * of shares передача акций - * of stock (американизм) передача акций;
передача облигаций /фондов/ - * deed акт о передаче трансферт;
документ о передаче, документ о переводе ценной бумаги с одного лица на другое - * in blank бланковый трансферт - * books книги для регистрации трансфертов - * day день регистрации трансфертов преим. (американизм) перевод (денежных сумм) ;
перечисление (сумм) - cable /telegraphic/ * телеграфный перевод преим. (американизм) пересадочный пункт, пункт пересадки пересадка ( на железной дороге и т. п.) - * passengers транзитные пассажиры пересадочный билет - may I have a *, please? дайте мне, пожалуйста, транзитный билет перевозка грузов( с одного склада на другой) паром перевод рисунка и т. п. на другую поверхность pl переводные картинки (полиграфия) зеркальный оттиск перевод красок на холст (при реставрировании) (техническое) переключение переносить, перемещать;
переставлять;
перекладывать;
перевозить - to * a book from a table to a shelf переложить книгу со стола на полку - to * a prisoner from one prison to another перевести заключенного из одной тюрьмы в другую - to * a name to a different list перенести фамилию в другой список - to * one's affections to a new object переносить свои чувства на другой предмет /-ое лицо/ - to * fire (военное) переносить огонь - a truck will * our baggage from the railway station to our home багаж можно будет перевезти с вокзала домой на грузовике переводить (по службе, работе, учебе и т. п.) - to * smb. to another department перевести кого-л. в другой отдел - to * an officer to a remote frontier перевести офицера на отдаленную границу - then he is just *red to some other job тогда его просто переводят на какую-нибудь другую работу переходить, переводиться (с одной работы на другую) - to * to the armoured division перевестись в бронетанковую дивизию - student may * to other colleges студенты могут переходить в другие колледжи - he was *ed from the Navy to the Air Force он перешел из флота в авиацию передавать - to * information передавать информацию - to * the case to another court передать дело в другой суд - to * motion from one wheel to another передать движение с одного колеса на другое (юридическое) передавать, уступать( имущество и т. п.) - to * land передавать землю другому владельцу - to * a right to smb. передать кому-л. свое право( на что-л.) переводить (деньги) ;
перечислять( суммы) - this farm has been *red from father to son for generations на протяжении многих поколений эта ферма переходила от отца к сыну делать пересадку, пересаживаться (с одного транспортного средства на другое) - you'll have to * at Albany в Олбани вам нужно будет сделать пересадку (into) преобразовывать;
превращать - to * wastes into fertile fields преобразовать пустыни в плодородные поля - to * oneself into a tiger превратиться в тигра переводить рисунок на другую поверхность, особ. наносить рисунок на литографский камень account-to-account ~ перевод денег с одного счета на другой advance ~ перевод аванса automatic debit ~ автоматический перенос дебета automatic ~ system система автоматического перевода средств со сберегательного на текущий счет bank credit ~ банковский кредитный перевод bank ~ банковский перевод banker ~ банковский перевод blank ~ бланковый трансферт block ~ вчт. поблочная передача capital ~ движение капитала capital ~ перевод капитала capital ~ перемещение капитала control ~ команда передачи управления control ~ вчт. передача управления convey and ~ перевозить и передавать credit ~ кредитный перевод credit ~ перевод кредита credit ~ order требование перевода кредита current ~ текущий перевод data ~ вчт. пересылка данных dry ~ вчт. способ переводного нанесения аппликаций dry ~ вчт. способ сухого переноса шрифта electronic direct funds ~ system вчт. электронная система платежей electronic funds ~ система электронных платежей electronic funds ~ system вчт. электронная система платежей farm ~ передача фермы giro ~ жироперевод giro ~ перевод денег с одного жиросчета на другой giro ~ почтовый перевод денег с одного жиросчета на другой income ~ перемещение доходов income ~ перераспределение доходов interbank ~ межбанковский перевод intrabank ~ внутрибанковский перевод jump ~ вчт. команда перехода mass ~ массовая перевозка грузов mass ~ массовый переезд money ~ денежный перевод partial ~ частичный перевод postal credit ~ безналичный почтовый перевод postal ~ почтовый денежный перевод resource ~ перемещение ресурсов salary ~ перечисление заработной платы serial ~ вчт. последовательная пересылка share ~ передача акций split ~ вчт. передача с разделением буфера stock ~ перевод акций swift ~ экстренное перечисление денег tax-exempt ~ не облагаемый налогом денежный перевод technology ~ передача технологии transfer акт перенесения прав ~ безвозмездная социальная выплата ~ выполнять команду перехода ~ документ о передаче ~ полигр. зеркальный оттиск ~ команда перехода ~ перевод рисунка (и т. п.). на другую поверхность ~ переводить рисунок на другую поверхность, особ. наносить рисунок на литографский камень ~ перевод (по службе) ~ перевод (из одного места заключения в другое) ~ перевод (о денежных суммах) ~ перевод денег ~ перевод красок на холст (при реставрировании) ~ перевод репарационных сумм ~ переводить (из одного места заключения в другое) ~ переводить деньги ~ переводиться ~ pl переводные картинки ~ перевоз грузов ~ перевозить ~ перевозить груз ~ передавать (имущество и т. п.) ~ передавать ~ передача, уступка, цессия, трансферт, переход (права), документ о передаче, акт перенесения прав ~ передача ~ вчт. передача ~ передача права ~ переезд из одного места в другое ~ переезжать ~ переместить ~ перемещать ~ перемещаться ~ перемещение ~ перенос;
перемещение ~ перенос ~ переносить, перемещать (from - из;
to - в) ;
to transfer a child to another school перевести ребенка в другую школу ~ переносить ~ пересадка (на железной дороге и т. п.) ~ пересадка ~ амер. пересадочный билет ~ пересаживаться (на другой трамвай, автобус и т. п.) ;
делать пересадку (на железной дороге) ~ перестановка ~ пересылать ~ пересылка ~ переуступать право ~ переход ~ переходить (с одной работы на другую) ;
переводиться ~ переходить на другую работу ~ перечислять, переводить ~ перечислять ~ перечислять сумму ~ трансферт ~ уступать ~ юр. уступка, передача (имущества, права и т. п.) ;
цессия;
трансферт;
transfer of authority передача прав, полномочий ~ уступка имущества ~ цессия ~ переносить, перемещать (from - из;
to - в) ;
to transfer a child to another school перевести ребенка в другую школу ~ in kind перевод натурой ~ юр. уступка, передача (имущества, права и т. п.) ;
цессия;
трансферт;
transfer of authority передача прав, полномочий ~ of boundaries перенос границ ~ of business передача контроля над предприятием ~ of cause перенесение рассмотрения дела ~ of cause to another court перенесение рассмотрения дела в другой суд ~ of claim переход иска ~ of collateral перечисление залога ~ of control вчт. передача управления ~ of currency перевод валюты ~ of firm передача компании ~ of funds денежный перевод ~ of funds by mail почтовый денежный перевод ~ of funds by post почтовый денежный перевод ~ of goods передача товара ~ of income перемещение доходов ~ of income перераспределение доходов ~ of mortgage передача залога ~ of ownership передача права собственности ~ of payments перечисление платежей ~ of portfolio передача портфеля ~ of profit перевод прибыли ~ of profits перечисление прибылей ~ of property отчуждение собственности ~ of property передача имущества ~ of property передача права собственности ~ of property by way of security передача права собственности с помощью ценных бумаг ~ of property inter vivos передача права собственности при жизни завещателя ~ of property to younger generation передача права собственности представителям младшего поколения ~ of rights передача прав ~ of risk переход риска ~ of skills передача опыта ~ of technology передача технологии ~ of territory отчуждение территории ~ to another court передача дела в другой суд ~ to flag of convenience переход к удобному флагу ~ to reserve перечислять средства в резервный фонд ~ to reserve fund перечислять средства в резервный фонд unconditional ~ безусловная передача unconditional ~ вчт. безусловный переход unilateral ~ односторонний перевод unrequited ~ неоплаченный перевод unrequited ~ односторонний перевод wireless ~ трансферт, осуществленный по радиосвязиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transfer
-
95 луктедаш
луктедаш-еммногокр.1. выносить (на руках), выводить (под руку, за руку, поводком и т. д.)Вӱта гыч вольыкым луктедаш выводить скотину из хлева.
Пӧрт гыч ӱзгар-влакым луктедат. Из дома выносят вещи.
Авыраш толшо еҥ-влак нуным тушеч кучен луктеденыт. Й. Кырля. Пришедшие арестовать люди выводили их оттуда.
2. вытаскивать, вынимать, доставать (много предметов)Мешак гыч луктедаш вытаскивать из мешка;
кӱсенла гыч луктедаш доставать из карманов.
Вургемым чемодан гыч луктеда. В. Чалай. Достаёт одежду из чемодана.
Шереҥге орышо гай кочкеш, луктеден гына шукто. М. Шкетан. Сорожка берёт, как сумасшедшая, успевай только вытаскивать.
3. выпускать, выгонять, освобождатьТӱжвак луктедаш выпускать на волю;
тюрьма гыч луктедаш освобождать из тюрьмы.
Петырыме-влакым изин-изин луктедаш тӱҥальыч. Задержанных потихоньку стали выпускать.
4. издавать (звук), испускать (запах)Пушым луктедаш испускать запахи.
Сад покшелне оҥа дене вакшме площадкыште йол йӱкыштым луктеден, ӱдыр-каче-шамыч танцеватлат. И. Васильев. На дощатой площадке посреди сада, издавая звуки шарканья, танцует молодёжь.
5. выставлять, выкладывать, понаставлять (угощение на стол, скатерть и т. д.)(Ӱдыр) сумка гыч кочкышым луктедаш тӱҥале. Ю. Артамонов. Девушка стала вытаскивать из сумки угощения.
Авам соктам, туарам монь луктедыш. В. Косоротов. Мама понаставила сокту, творожники и многое другое.
6. выставлять, повыставлять, вынимать вставленное; отдиратьОкна-влакым луктеден коденыт повыставляли окна;
кӱвар оҥам луктеденыт поотдирали половые доски.
7. добывать, извлекать (из недр земли), получать что-л. из чего-тоКӱм луктедаш колтеныт отправили добывать камень.
Тудо эре оксам луктеден коштеш. Он всё ездит и добывает деньги.
8. вытаскивать, извлекать из землиМиным луктедаш извлекать мины;
вожым луктедаш извлекать корни.
Рокеш уралтше-влакым салтак-влак кок кече луктеденыт. Два дня вытаскивали солдаты засыпанных землёй.
9. вытаскивать, повытаскивать что-л. застрявшееТрактор чыла машинам луктеден пуыш. Трактор повытащил всё машины.
10. вывозить, возить много разТиде лаштык мланде гыч шуко киндым налаш манын терысым луктеден. М. Иванов. Чтобы с этого клочка земли получить много хлеба, он вывозил навоз.
11. исключать, выгонять (с работы, из партии, из школы и т. д.)Кече еда оза лу да шӱдӧ дене пашазым завод гыч луктеден. Н. Лекайн. Ежедневно хозяин выгонял с завода десятки и сотни рабочих.
12. выпускать, издавать, публиковать(Ленин) пашазе-влакын революционный сознанийыштым кугемдыше листовко-влакым луктеден. «Мар. ком.» Ленин выпускал листовки, повышающие революционное сознание рабочих.
13. выносить, издавать (приказ, закон, решение и т. д.)Князь чыла шотыштат оза улмаш: тудо приказым луктеден, судитлен. «Ончыко» Князь был хозяином во всех отношениях: он издавал приказы, судил.
14. заводить разговор, начинать, выводить (песню, мелодию и т. д.)Мийымыж еда тиде-тудо уке нерген мутым луктеден. П. Корнилов. Каждый раз, когда он приезжал, заводил разговор о нехватке то одного, то другого.
15. выносить (на рынок, выставку, продажу и т. д.)Ужалаш луктедат выносят на продажу;
конкурсыш луктедат выносят на конкурс;
ӱчашымашыш луктедат выносят на спор.
Ужгам чӱчкыдынак пазарыш ужалаш луктедат. Часто шубы выносят продавать на базар.
16. выводить, превращать в кого-л.Орадыш луктедаш оставлять в дураках;
айдемыш луктедаш превращать в людей.
Нунак шочшыштым офицерыш луктеденыт, кугу школышто туныктеныт. Д. Орай. Они же выводили своих детей в офицеры, учили в высшей школе.
17. выпускать, распускать, дать росткиЛышташ нержым луктеден листья начинают распускаться.
Озым вуйжым луктедаш тӱҥалын. «Мар. ком.» Озимь начала давать ростки.
18. снимать, поснимать (колесо, части и т. д.)Машина-влакын ораваштым луктеден каеныт. У машин поснимали колёса.
19. выводить, производить на свет детёнышей (о птицах)Чыве-влак игым луктедаш тӱҥалыныт. Курицы начали выводить цыплят.
20. выводить сорта растений, породы животныхУчёный-влак тӱрлӧ урлык вольыкым луктедат. Учёные выводят разные породы животных.
21. вызволять, помогать выходить из трудных положенийТудо мыйым шуко гана тӱрлӧ азапла гыч луктеден. Он меня много раз вызволял из всевозможных бед.
Составные глаголы:
-
96 луктедаш
-ем многокр.1. выносить (на руках), выводить (под руку, за руку, поводком и т. д.). Вӱта гыч вольыкым луктедаш выводить скотину из хлева.□ Пӧрт гыч ӱзгар-влакым луктедат. Из дома выносят вещи. Авыраш толшо еҥ-влак нуным тушеч кучен луктеденыт. Й. Кырля. Пришедшие арестовать люди выводили их оттуда.2. вытаскивать, вынимать, доставать (много предметов). Мешак гыч луктедаш вытаскивать из мешка; кӱсенла гыч луктедаш доставать из карманов.□ Вургемым чемодан гыч луктеда. В. Чалай. Достаёт одежду из чемодана. Шереҥге орышо гай кочкеш, луктеден гына шукто. М. Шкетан. Сорожка берёт, как сумасшедшая, успевай только вытаскивать.3. выпускать, выгонять, освобождать. Тӱжвак луктедаш выпускать на волю; тюрьма гыч луктедаш освобождать из тюрьмы.□ Петырыме-влакым изин-изин луктедаш тӱҥальыч. Задержанных потихокьку стали выггускать.4. издавать (звук), испускать (запах). Пушым луктедаш испускать запахи.□ Сад покшелне оҥа дене вакшме площадкыште йол йӱкыштым луктеден, ӱдыр-каче-шамыч танцеватлат. И. Васильев. На дощатой площадке посреди сада, издавая звуки шарканья, танцует молодёжь.5. выставлять, выкладывать, понаставлять (угощение на стол, скатерть и т. д.). (Ӱдыр) сумка гыч кочкышым луктедаш тӱҥале. Ю. Артамонов. Девушка стала вытаскивать из сумки угощения. Авам --- соктам, туарам монь луктедыш. В. Косоротов. Мама понаставила сокту, творожники и многое друше.6. выставлять, повыставлять, вынимать вставленное; отдирать. Окна-влакым луктеден коденыт повыставляли окна; кӱвар оҥам луктеденыт поотдирали половые доски.7. добывать, извлекать (из недр земли), получать что-л. из чего-то. Кӱм луктедаш колтеныт отправили добывать камень.□ Тудо эре оксам луктеден коштеш. Он всё ездит и добывает деньги.8. вытаскивать, извлекать из земли. Миным луктедаш извлекать мины; вожым луктедаш извлекать корни.□ Рокеш уралтше-влакым салтак-влак кок кече луктеденыт. Два дня вытаскивали солдаты засыпанных землей.9. вытаскивать, повытаскивать что-л. застрявшее. Трактор чыла машинам луктеден пуыш. Трактор повытащил всё машины.10. вывозить, возить много раз. Тиде лаштык мланде гыч --- шуко киндым налаш манын --- терысым луктеден. М. Иванов. Чтобы с этого клочка земли получить много хлеба, он вывозил навоз.11. исключать, выгонять (с работы, из партии, из школы и т. д.). Кече еда оза лу да шӱдӧ дене пашазым завод гыч луктеден. Н. Лекайн. Ежедневно хозяин выгонял с завода десятки и сотни рабочих.12. выпускать, издавать, публиковать. (Ленин) пашазе-влакын революционный сознанийыштым кугемдыше листовко-влакым луктеден. «Мар. ком.». Ленин выпускал листовки, повышающие революционное сознание рабочих.13. выносить, издавать (приказ, закон, решение и т. д.). Князь --- чыла шотыштат оза улмаш: тудо приказым луктеден, судитлен. «Ончыко». Князь был хозяином во всех отношениях: он издавал приказы, судил.14. заводить разговор, начинать, выводить (песню, мелодию и т. д.). Мийымыж еда тиде-тудо уке нерген мутым луктеден. П. Корнилов. Каждый раз, когда он приезжал, заводил разговор о нехватке то одного, то другого.15. выносить (на рынок, выставку, продажу и т. д.). Ужалаш луктедат выносят на продажу; конкурсыш луктедат выносят на конкурс; ӱчашымашыш луктедат выносят на спор.□ Ужгам чӱчкыдынак пазарыш ужалаш луктедат. Часто шубы выносят продавать на базар.16. выводить, превращать в кого-л. Орадыш луктедаш оставлять в дураках; айдемыш луктедаш превращать в людей.□ Нунак шочшыштым офицерыш луктеденыт, кугу школышто туныктеныт. Д. Орай. Они же выводили своих детей в офицеры, учили в высшей школе.17. выпускать, распускать, дать ростки. Лышташ нержым луктеден листья начинают распускаться.□ Озым вуйжым луктедаш тӱҥалын. «Мар. ком». Озимь начала давать ростки.18. снимать, поснимать (колесо, части и т. д.). Машина-влакын ораваштым луктеден каеныт. У машин поснимали колеса.19. выводить, производить на свет детёнышей (о птицах). Чыве-влак игым луктедаш тӱҥалыныт. Курицы начали выводить цыплят.20. выводить сорта растений, породы животных. Учёный-влак тӱрлӧ урлык вольыкым луктедат. Учёные выводят разные породы животных.21. вызволять, помогать выходить из трудных положений. Тудо мыйым шуко гана тӱрлӧ азапла гыч луктеден. Он меня много раз вызволял из всевозможных бед.// Луктеден кышкаш выбрасывать, выкидывать, вызывать. Пареҥге шудым ик вере да вес вере луктеден кышкыме. К. Смирнов. Картофельная ботва вырвана то в одном, то в другом месте. Луктеден налаш снимать, поснимать. (Наташа) --- хорунжийын кобур гычше йыштак маузерым луктын, патронжым чыла луктеден нале. «Мар. ӱдыр». Наташа, незаметно вытащив у хорунжего маузер из кобуры, поснимала все патроны. Луктеден опташ выложить (много предметов). Сондык гыч чыла книгам луктеден оптыш. «Ончыко». Он выложил из сундука все книги. Луктеден шындаш выставить (много предметов). Чучеш, пеледыш кӧршӧк-влакшым пӱртӱс шке луктеден шынден. В. Колумб. Кажется, природа сама выставила свои цветочные горшочки.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > луктедаш
-
97 -fy
(обыкн. в форме -ify) встречается в глаголах, образованных обычно от основ прилагательных и существительных и имеющих значение производить действие, обозначенное основой: - falsify фальсифицировать - glorify прославлять, восхвалять - intensify усиливать(ся) - justify оправдывать - purify очищать(ся) - petrify превращать(ся) в камень - uglify делать безобразным, обезображивать -
98 fy
-fy
1> (обыкн. в форме -ify) встречается в глаголах, образованных
обычно от основ прилагательных и существительных и имеющих
значение производить действие, обозначенное основой:
_Ex:
falsify фальсифицировать
_Ex:
glorify прославлять, восхвалять
_Ex:
intensify усиливать(ся)
_Ex:
justify оправдывать
_Ex:
purify очищать(ся)
_Ex:
petrify превращать(ся) в камень
_Ex:
uglify делать безобразным, обезображивать -
99 transfer
1. [ʹtrænsfɜ:] n1. 1) перенос, перенесение; перемещениеtransfer of fire - воен. перенос огня
energy [heat] transfer - перенос /передача/ энергии [тепла]
2) перенос ( знаний из одной области в другую)3) переходthe transfer from book to life is not easy - нелегко применить книжные знания к реальной жизни
2. 1) перевод ( по службе)to get a transfer (to smth.) - получить перевод (куда-л.)
transfer to the reserve - воен. перевод в запас
2) тот, кто переводитсяa limited number of transfers may be accepted by the college - колледж может принять в порядке перевода ограниченное число студентов
3. 1) передачаtransfer of control - а) передача управления; б) вчт. команда перехода
information /data/ transfer - передача информации
2) предмет передачи3) юр. уступка, передача (имущества, права и т. п.); цессияtransfer of authority - передача прав /полномочий/
transfer of stock - а) амер. передача акций; б) передача облигаций /фондов/
4) трансферт; документ о передаче, документ о переводе ценной бумаги с одного лица на другоеcable /telegraphic/ [mail] transfer - телеграфный [почтовый] перевод
5. преим. амер.1) пересадочный пункт, пункт пересадки2) пересадка (на железной дороге и т. п.)3) пересадочный билетmay I have a transfer, please? - дайте мне, пожалуйста, транзитный билет
4) перевозка грузов ( с одного склада на другой)5) паром6. перевод рисунка и т. п. на другую поверхность7. pl переводные картинки8. полигр. зеркальный оттиск9. перевод красок на холст ( при реставрировании)10. тех. переключение2. [trænsʹfɜ:] v1. переносить, перемещать; переставлять; перекладывать; перевозитьto transfer a book from a table to a shelf - переложить книгу со стола на полку
to transfer a prisoner from one prison to another - перевести заключённого из одной тюрьмы в другую
to transfer a name to a different list - перенести фамилию в другой список
to transfer one's affections to a new object - переносить свои чувства на другой предмет /-ое лицо/
to transfer fire - воен. переносить огонь
a truck will transfer our baggage from the railway station to our home - багаж можно будет перевезти с вокзала домой на грузовике
2. 1) переводить (по службе, работе, учёбе и т. п.)to transfer smb. to another department - перевести кого-л. в другой отдел
to transfer an officer to a remote frontier - перевести офицера на отдалённую границу
then he is just transferred to some other job - тогда его просто переводят на какую-нибудь другую работу
2) переходить, переводиться ( с одной работы на другую)to transfer to the armoured division - перевестись в бронетанковую дивизию
students may transfer to other colleges - студенты могут переходить в другие колледжи
he has transfered from the Navy to the Air Force - он перешёл из флота в авиацию
3. 1) передаватьto transfer motion from one wheel to another - передавать движение с одного колеса на другое
2) юр. передавать, уступать (имущество и т. п.)to transfer a right to smb. - передать кому-л. своё право (на что-л.)
this farm has been transferred from father to son for generations - на протяжении многих поколений эта ферма переходила от отца к сыну
4. делать пересадку, пересаживаться ( с одного транспортного средства на другое)you'll have to transfer at Albany - в Олбани вам нужно будет сделать пересадку
5. (into) преобразовывать; превращатьto transfer wastes into fertile fields - преобразовать пустыни в плодородные поля
6. переводить рисунок на другую поверхность, особ. наносить рисунок на литографский камень -
100 lapidify
[lə`pɪdɪfaɪ]превращать(ся) в каменьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lapidify
См. также в других словарях:
Камень философский — Философский камень (ребис) в описаниях средневековых алхимиков некоторый химический реактив, необходимый для успешного осуществления превращения (так называемой трансмутации) металлов в золото. Содержание 1 Описание 2 Способ получения 3 См.… … Википедия
КАМЕНЬ — На каменю голову прокормит. Кар. О человеке, который сможет выжить в любых условиях. СРГК 5, 268. Белый камень. Жарг. мол. Шутл. Унитаз. Максимов, 31. Бросать/ бросить (кидать/ кинуть, швырять/ швырнуть, запускать/ запустить) первый камень в кого … Большой словарь русских поговорок
Философский камень — У этого термина существуют и другие значения, см. Философский камень (значения). Алхимик в поисках философского камня (Джозеф Райт, 1771 год) Философский камень ( … Википедия
Философский камень — С латинского: Lapisphilosophorum (ляпис филозофорум). Так средневековые алхимики называли некое умозрительное и магическое вещество, при помощи которого якобы можно было превращать обычные металлы в благородные, например, свинец в золото, а также … Словарь крылатых слов и выражений
Скунский камень — (англ. Stone of Scone, Stone of Destiny; гэльск. Clach Sgàin, Clach na Cinneamhainn, An Liath Fàil[1]) священная реликвия Шотландии, представляющая собой большой блок песчаника весом 152 кг. Первоначально камень хранился в аббатстве Скуна в… … Википедия
Книга «Гарри Поттер и философский камень» — Это статья о книге. Возможно, Вы искали статью о фильме Гарри Поттер и философский камень Гарри Поттер и философский камень Harry Potter and the Philosopher s (Sorcerer s) Stone Обложка книги Автор: Дж. К. Роулинг Жанр: роман Язык оригинала … Википедия
Философский камень (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Философский камень (значения). Философский камень পরশপাথর Parash Pathar … Википедия
Философский камень — Книжн. 1. В представлении средневековых алхимиков: чудодейственное вещество, способное превращать металл в золото, исцелять от болезней, возвращать молодость, удлинять жизнь и т. п. Вскипятилин, богатый, с ограниченными сведениями человек,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ — отыскиваемое средневековыми алхимиками вещество, посредством кот. они надеялись превращать в золото все металлы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ ученые средних веков разумели под… … Словарь иностранных слов русского языка
Философский камень — Называется также Порошком Проекции . Это есть Magnum Opus алхимиков, цель, к достижению которой они стремятся любой ценой, субстанция, обладающая силою превращать менее благородные металлы в чистое золото. Однако, мистически, Философский… … Религиозные термины
Философский камень — крыл. сл. Термин, созданный средневековыми алхимиками, означавший особое вещество, которому приписывалась сила превращать серебро и неблагородные металлы в золото; это вещество, на самом деле в природе не существующее, должно было служить… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого