-
1 gyakorlat
• a \gyakorlátbanпрактика на практике• nagy \gyakorláta van ebbenопыт в этом он имеет большой опыт* * *формы: gyakorlata, gyakorlatok, gyakorlatot1) пра́ктика ж ( в противоположность теории)gyakorlatban alkalmazni — применя́ть/-ни́ть на пра́ктике
2) упражне́ние с (занятие, тж задание)3) упражне́ние с ( действие)* * *[\gyakorlatot, \gyakorlata, \gyakorlatok] 1. (gyakorlottság/jártasság) практика, опыт, навык, biz. сноровка;tanítási \gyakorlat — учебная практика; (ez) csak \gyakorlat kérdése это только вопрос практики; a \gyakorlat hiánya miatt ez nehéznek látszott — с непривычки это казалось трудным; nagy \gyakorlata van ebben — в этом он имеет большой опыт; nagy \gyakorlata van a fordításban — у него большой навык в переводе; kijön — а \gyakorlatból разучиваться/разучиться; nagy \gyakorlatra tett szert — у него рука набилась; \gyakorlatot szerez/\gyakorlatra tesz szert vmely téren — практиковаться/напрактиковаться v. изощраться/изошриться в чём-л.; \gyakorlatot szerez (magának)/gyakorolja magát az orosz nyelvben — практиковаться в русском языке; \gyakorlattal bíró ember — практик; nagy \gyakorlattal rendelkező mérnök — инженер с большой практикой;pedagógiai \gyakorlat — педагогическая практика; biz. педпрактика;
2. (működés) практика;orvosi \gyakorlat — врачебная практика; (orvosi, ügyvédi) \gyakorlatot folytat практиковать;
3. (az elméleti oktatás kiegészítésére) практикум, практика;nyári (termelési) \gyakorlat — летняя практика;klinikai \gyakorlat — практикум в клинике;
4. (elvégzendő) упражнение;iskolai \gyakorlat — школьное упражнение; szemináriumi \gyakorlatok — семинарские занятия;írásbeli \gyakorlat — письменное упражнение;
5. isk., rég. ld. dolgozat;6. zene. эпод; 7. sp. тренировка;csoportos \gyakorlat — групповые занятия; edző \gyakorlatok — развивающие упражнения; kötelező \gyakorlat — обязательные упражнения; szabadon választott \gyakorlatok — произвольные упражнения; \gyakorlatok a rúdon — упражнения на шестах;\gyakorlatok — упражнения, фигуры;
8. kat. занятие, учение;harcászati \gyakorlat — тактическое учение; légoltalmi \gyakorlat — противовоздушная тренировка; \gyakorlatra behív — призвать на манёвры;éjjeli \gyakorlat — ночное занятие;
9. (szokás) практика;elterjedt \gyakorlat — распространённая практика; a parlamenti \gyakorlatban — в парламентской практике; vmilyen \gyakorlatot követ — практиковать;bírói v. ítélkezési \gyakorlat — судебная практика;
10. (elmélet ellentéte) практика;átviszi a \gyakorlatba — осуществлять на практике; a \gyakorlatban — на практике; на деле; \gyakorlatban van — практиковаться; a \gyakorlatban alkalmaz vmit — применить что-л. на практике; a \gyakorlatban kipróbál — испытать на деле; \gyakorlat bán megmutat — показать на деле;elmélet és \gyakorlat — теория и практика;
11.\gyakorlatteszi a mestert — повторение — мать учения; дело делу учит -
2 praxis
[\praxist, \praxisa] 1. (gyakorlat) практика;2.orvosi \praxis — врачебная практика
-
3 alkalmazás
• место применение• приложение программа компьютерн.• употребление применение* * *формы: alkalmazása, alkalmazások, alkalmazást1) примене́ние с2) приём м на рабо́ту; ме́сто с (рабо́ты)alkalmazásban lenni — рабо́тать, занима́ть до́лжность (где-л.)
3) лит, театр перерабо́тка ж (для сцены и т.п.)* * *[\alkalmazást, \alkalmazása, \alkalmazások] 1. (használat) применение, применяемость, употребление, приложение, приспособление, апликация; (vmely reformé, újításé) внедрение;vmely módszer gyakorlati \alkalmazása — практика применения метода; e módszer \alkalmazása eléggé ritka — применяемость этого метода довольно редка; \alkalmazásra kerül — получать/получить применение; \alkalmazást talál — находить v. иметь на применение;új termelési módszerek \alkalmazása — применение новых методов производства;
2. (dolgozóé) наём; приём на работу/rég. на службу;vhol \alkalmazásban van — состоять при чём-л. v. на чём-л.; állandó \alkalmazásra felvesz — зачислить в штат; \alkalmazást nyer — устраиваться/устроиться на работу; пристраиваться/ пристроиться; зачислиться/зачислиться на службу; оформляться/оформиться; új munkahelyen nyer \alkalmazást — оформляться/оформиться на новой работе;állandó \alkalmazásba kerül — проходить/пройти в штат;
3. (állás) место, должность;vhol \alkalmazásban van — состойть в должности;
4.ir.
, szính. színpadra \alkalmazás — театрализация; (díszlet) hatásos \alkalmazása обыгрыш -
4 gyakornok
* * *формы: gyakornoka, gyakornokok, gyakornokotпрактика́нт м, ка ж, стажёр м, ка ж* * *[\gyakornokot, \gyakornokа, \gyakornokok] практикант, стажёр, {nő} практикантка, стажёрка -
5 kötelező
* * *формы: kötelezőek, kötelezőt, kötelezőenобяза́тельный (для кого-л.)* * *1. обязательный;\kötelező fogyasztás — обязательное потребление;\kötelező biztosítás — обязательное страхование;
a) \kötelező gyakorlat sp. (tornában) обязательное упражнение; (mükorcsolyázásban) обязательные фигуры; «школьная программа»;b) обязательная практика;\kötelező ígéret — обязывающее согласие;\kötelező irodalom — обязательная литература; általánosan/mindenki számára \kötelező — общеобязательный; általánosan \kötelező jelleg — общеобязательность; a megjelenés \kötelező — явка обязательна; a szabályok rá nézve is \kötelezőek — эти правила обязательны и для него; a konferencia határozatai \kötelezők lesznek annak minden tagjára — решения конференции будут обязательны для всех её членов; nem \kötelező — необязательный; számára ez nem \kötelező — это не обязательно для него; de ez egyáltalán nem \kötelező — но это отнюдь не обязательно; senkit semmire se \kötelező ígéretek — никого ни к чему не обязывающие обещания; vmit magára nézve \kötelezőnek ismer el — признать что-л. обязательным для себя;2. isk. (обще)обязательный;\kötelező tantárgyak — общеобязательные предметы; nem \kötelező — необязательный, факультативный; nem \kötelező tantárgy — необязательный/факультативный учебный предмет\kötelező foglalkozás — обязательные занятия;
-
6 mester
• мастер• маэстро* * *формы: mestere, mesterek, mestertма́стер м; перен учи́тель м* * *[\mestert, \mestere, \mesterek] t. (önálló iparos) мастер; квалифицированный ремесленник;hegedűkészítő \mester — скрипичный мастер; a \mester helyettese — подмастер, подмастерье; elszegődik egy \mesterhez tanulni — поступить в учение к мастеру;rég.
aranykoszorús \mester — мастер, награждённый золотым венком v. золотой медалью;2. (művezető) мастер;3.nagy \mester — е vminek nép. мастак; a festészet \mesterei — мастера живописи; б \mesterе a szakmájának он мастер своего дела; он искусник в своём деле; a szép szó \mestere — мастер художественного слова; nem nagy \mester az ivásban nép. — он выпить не большой мастак; nem volt \mestere a szónak — он был не мастер на речи;vminek — а \mesterе мастер;
4. sp. чемпион, рекордсмен, мастер;sakk. nemzetközi \mester — международный\mester a korcsolyázásban — он мастер кататься на коньках;
мастер;5. (tanítómester) мастер-наставник;vakon hisz \mestere szavaiban — слепо верить словам учителя;mindenben követi \mesterét — он во всём идёт по стопам своего учителя;
6.\mester a dolgában — он искусник в своём деле; быть знатоком своего дела; \mester a szavak kiforgatásában — он мастер перевирать слова; \mester — еге akad встретить в ком-л. противника сильнее себя; \mesterére talált — на него нашлась управа;\mester — у miben мастер на что-л. v. + inf.; знаток чего-л.;
7. tréf. (megszólításként) маастро;8. zene., rég. (megtisztelő cím) маастро; 9.a tapasztalás a legjobb \mester — опыт/ практика самый лучший учитель; a gyakorlat teszi a \mestert — навык мастера ставит; повторение мать учения; a mű dicséri a \mesterét — дело мастера боится; amilyen a \mester, olyan a tanítvány — каков учитель, таков и ученикközm.
ki minek nem \mestere, gyilkosa az annak — дело мастера боится; -
7 nagy
• большой• великий большой• крупный большой• мощный большой* * *формы: nagyok, nagyot1) большо́й, кру́пный, обши́рныйelég nagy — дово́льно большо́й, поря́дочный
roppant nagy — гига́нтский
nagy teljesítményű — мо́щный
2) высо́кий, большо́йnagy fizetés — высо́кая зарпла́та
3) вели́к комуa cipő nagy nekem — о́бувь мне велика́
4) си́льный, большо́йnagy eső — си́льный до́ждь
5) до́лгий ( о сроке)ez nagy idő — э́то до́лгий срок
6) большо́й, кру́пный, вели́кийnagy ember — вели́кий челове́к
nagy események — вели́кие собы́тия
* * *Imn. 1. (átv. is) большой, крупный; (főleg átv., vál.) великий;átv. \nagy adag önzés — большая доля самолюбия; \nagy (magas, súlyos) adó — высокий/большой налог; \nagy aktivitás — большая активность; \nagy árat fizet vmiért — платить дорого v. большую цену за что-л.; átv. это даётся нелегко; \nagy átlagban — в среднем; átv. в общем; \nagy betűket/betűkkel írsz — ты пишешь большими буквами; \nagy birtoka van — у него большое имение; a cipő túl \nagy neki — ботинки ему велики; \nagy család — большая семьи; \nagy családja van? — велика ли у вас семьи? \nagy darab громадина; micsoda \nagy darab — … какая громадина … \nagy egyszeregy большая таблица умножения; \nagy ember\nagy adag (pl. gyógyszer) — большая доза;
a) (magas) — большой человек; человек высокого роста;b) (érdemeire nézve) великий человек;\nagy erkölcsi felelősség — высокая ответственность;vminek — а \nagy (erkölcsi) jelentősége высокое значение чего-л.; \nagy fontosságot tulajdonít vminek — придавать/придать большое значение чему-л.; itt \nagy a füst — здесь очень дымно/чадно; \nagy garral — с большой шумихой; \nagy gyakorlata van a fordításban — у него большая практика/большой навык в переводе; \nagy hangon hirdet vmit — громко провозгласить что-л.; gúny. \nagy hangon magyaráz — ораторствовать; \nagy hatalom van a kezében — у него большая власть в руках; \nagy hévvel látott munkához — он горячо взялся за работу; \nagy ijedtség — сильный испуг; \nagy izgalom — треволнение; \nagy jutalom — большая/высокая награда; \nagy jutalom vár rá — его ждёт большая награда; ma \nagy kanállal eszünk — сегодня мы попируем; \nagy kezdőbetű — большая буква; \nagy lábon él — жить на барскую/широкую ногу; вести широкий образ жизни; жить побарски; жить барином; (nem anyagi helyzetének megfelelően) жить не по средствам; \nagy lakás — большая квартира; \nagy megtiszteltetés — высокая честь; \nagy meleg van — очень жарко; \nagy mell — большая грудь; átv. \nagy mellel (pöffeszkedve) — высокомерно, гордо; с апломбом; \nagy mennyiség — большое количество; множество; \nagy méretek — крупные размеры; \nagy méretekben — в широком масштабе; в широких размерах; tört. а \nagy népvándorlás — великое переселение народов; \nagy összeg — большая сумма; \nagy pénzek — большие деньги; fil. \nagy premissza — большая посылка; \nagy reményeket fűz vkihez, vmihezвозлагать большие надежды на кого-л., на что-л.;\nagy szája van — у него большой рот; \nagy számban — в большом количестве/числе; во множестве; a \nagy számok törvénye — закон больших чисел; \nagy szavakat mond — говорить громкие фразы; \nagy szemeket mereszt — сделать большие глаза; \nagy távolság — дальнее расстояние; значительная дальность расстойния; zene. \nagy terc — большая терция; \nagy titokban — под большим секретом; \nagy többséggel — с огромным большинством; \nagy tömeg — большая толпа; átv. \nagy udvara van — у неё много ухаживателей/поклонников; она всегда окружена ухаживателями/поклонниками; \nagy üggye-bajjal — с (большим) трудом; \nagy választék — большой выбор; \nagy választékban — в большом выборе; a \nagy világ { világegyetem) — большой мир/свет; \nagy a világ — мир велик; \nagy vonalakban felrajzol — набрасывать контуры чего-л.; \nagy vonalakban mond el vmit — изложить в общих чертах; \nagy vonásokban — в грубых/общих чертах; \nagy zajjal — с треском; a kommunizmus \nagy építkezései — великие стройки коммунизма; az utcán \nagy a locs-pocs — большая слякоть на улице; a veszély \nagy volt — опасность была велика; szól. \nagy feneket kerít vminek — огород городить; \nagy kő esett le a szívemről — у мена как гора с плеч свалилась; \nagy port ver fel — вызвать много толков; наделать шуму; nem \nagy eset! — что за невидаль; эка невидаль;\nagy részben — большой частью; по большой части;
2. (felnőtt, idős) большой, взрослый;fiam már elég \nagy — — hét éves сын уже порядочный — ему семь лет; ha \nagy leszek — когда я буду/вырасту большой/ большим; te már \nagy fiú vagy — ты уже большой мальчик;\nagy gyermekei vannak — у него большие/ взрослые дети;
3. (időről) большой;\nagy események — большие события; a \nagy fordulat éve — год великого перелома; \nagy kort ért el — дожить до глубокой старости; \nagy múltra tekint vissza {város stby.) — у него большое прошлое;három év \nagy idő — три года это большой срок;
4. átv. (kimagasló, nevezetes, jelentős) великий, большой, крупный, важный, знаменитый, известный;\nagy hír — большая новость; a Nagy Honvédő Háború — Великая Отечественная война; \nagy idők tanúja — свидетель h. больших времён; \nagy jelenet — большая сцена; \nagy kérdés — большой вопрос; a \nagy magyar költő — великий венгерский поэт; \nagy mester(e vminek) — мастер, nép. мастак; gúny. \nagy mester a hazudásban — он мастер врать; nem \nagy mester az ivásban — он выпить не большой мастак; \nagy művész\nagy hatalmasság — повелитель h., költ. властелин; (befolyásos személy) влиятельное лицо;
a) (képzőművész) — большой художник;b) (előadóművész) большой артист;c) gúny. ld. életművész;\nagy — пар великий день;a Nagy Októberi Szocialista Forradalom — Великая Октябрьская социалистическая революция; a Nagy Októberi Forradalom utáni — послеоктябрьский; tört. Nagy Péter — Пётр Великий; Nagy Péter előtti — допетровский; \nagy politikus — крупный политический деятель; a \nagy Puskin — великий Пушкин; \nagy szellem — гений; \nagy tudós — большой/крупный учёный; \nagy ünnep — великий праздник;5.\nagy — по полусветская дама; játssza a \nagy urat — держать себя барином; разыгрывать из себя барина;(előkelő) \nagy dáma/hölgy — большая/ важная дама;
6.\nagy véleménye van vkiről — иметь большое мнение о ком-л.;(kitűnő) \nagy esze van — он имеет большой ум; у него большой ум;
7.\nagy gazember — большой плут; \nagy gyerek — большой ребёнок; \nagy fiú ő most — он теперь орёл; \nagy hős — большой герой; \nagy kópé/zsivány — штукарь h.; tréf. \nagy legény ( — большой) герой; \nagy naplopó/ hóhányó — порядочный бездельник; \nagy szamár vagy — ты большой осёл;(fokozó jelzőként, sokszor gúny.} \nagy bolond — большой дурак;
8.\nagy átmérőjű — с большим диаметром; \nagy befolyású — очень влийтельный; большого влийния; \nagy bajuszú — усастый; \nagy bajuszú ember — усач; \nagy családú — многосемейный; \nagy csontú — большекостный; \nagy csőrű — большеротый; \nagy erejű — многосильный; \nagy erejű ember — силач, biz. богатырь h., vál. геркулес; \nagy értékű — драгоценный; \nagy étkű/ étvágyú — обжорливый, ненасытный; обладающий большим аппетитом; прожорливый; \nagy étkű férfi/nő — обжора h., n.; \nagy fejű — большеголовый, головастый; \nagy fejű gyerek — большеголовый ребёнок; ребёнок с большой головой; \nagy fenekű — толстозадый; \nagy fizetésű — высокооплачиваемый; \nagy fogú — зубастый; \nagy fontosságú — многозначительный, многознаменательный, важнейший; представляющий большую важность; преимущественный; \nagy fontosságú döntés — важное решение; \nagy fontosságú felfedezés — важное открытие; \nagy fontosságú iratok — документы большой важности; \nagy fontosságú tény — веский факт; \nagy fordulatszámú — с большим числом оборотов; высокооборотный; \nagy forgalmú — многолюдный; \nagy forgalmú utca — бойкая улица; \nagy formájú — больших размеров; большого формата; \nagy fülű — большеухий; \nagy gyümölcsű — крупноплодный; \nagy hasú — толстопузый, толстобрюхий; с большим животом; пузатый; \nagy hasú férfi — брюхан, толстобрюшка h.; \nagy hatású — очень эффектный; большого действия; сильный; \nagy hatósugarú — с большим радиусом действия; \nagy hírű — знаменитый; \nagy horderejű döntés — важное решение; \nagy hozamú — высокопродуктивный; \nagy igényű (igényes) — требовательный, взыскательный; \nagy jelentőségű ld. \nagy fontosságú; \nagy jövedelmű — доходный; \nagy jövőjű — имеющий блестящую будущность; (tehetséges) одарённый; \nagy kaliberű — крупного калибра; \nagy képességű — одарённый; \nagy képzettségű — высокообразованный; \nagy kezdősebességű — с большой начальной скоростью; \nagy kezű — большерукий; \nagy kiterjedésű (nagytérfogatú) — объёмистый; (síkban) обширный; \nagy kiterjedésű tó — обширное озеро; (mesterséges) обширный пруд; \nagy lábú — большеногий; \nagy levelű — круполистный; с большими листьями; \nagy lőtávolságú — дальнобойный; \nagy mellű nő — большегрудая женщина; \nagy mennyiségű — многочисленный; \nagy múltú — с большим прошлым; \nagy műértékű — высокой ценности; \nagy műveltségű — высокообразованный, высококультурный; \nagy műveltségű ember — человек широкой образованности; \nagy növésű — высокого роста; \nagy olvasottságú — начитанный; \nagy orrú — большеносый, носатый; \nagy összegű — на большую сумму; \nagy reményű ifjú — юноша, подающий большие надежды; \nagy rezgésszámú — с колебаниями большой частоты; \nagy sebességű — высокоскоростной, сверхскоростной; \nagy sikerű — большого/ огромного успеха; \nagy súlyú( fn.-ből képzett mn-ek mellett) \nagy alvó — соня h. n.;
a) — тяжёлого веса;b) átv. большого веса;\nagy sűrűségű — большой плотности;\nagy szájú üveg — бутылка с большим горлышком; \nagy szakállú — бородастый; \nagy számú — в большом количестве; \nagy számú cipő — ботинки большого размера; \nagy szarvú — рогастый; \nagy szeműa) (emberről) — глазастый, большеглазый;b) (nagy szemcséjű) крупный, крупноплодный, крупнозернистый;\nagy szemű diók — крупные орехи;\nagy szemű szamóca — крупноплодная земляника; \nagy szilárdságú — большой твёрдости; \nagy tehetségű — высокоталантливый, высокоодарённый, даровитый; \nagy tehetségű ember — человек с большими способностями; \nagy tehetségű író — писатель с большим талантом; \nagy tekintélyű — высокопоставленный; \nagy tekintélyű ember — высокопоставленное лицо; \nagy tekintélyű gyülekezet — высокоставленное собрание; \nagy teljesítményű/teljesítőképességű — высокомощный, высокопроизводительный; \nagy teljesítményű autó — автомобиль h. большой мощности; многосильный автомобиль; vasút. \nagy terhelésű — тяжеловесный; \nagy terjedelmű — обширный; больших размеров; \nagy termetű — высокого роста; \nagy tőgyű (tehén) — вымистый; \nagy tömegű — громоздкий; \nagy tömegű úti poggyász — громоздкий багаж; \nagy tudású — знающий; ő \nagy tudású ember — он — человек знающий; \nagy tudású orvos — знающий врач; \nagy tudományú — с богатыми научными знаниями; \nagy űrméretű — большой ёмкости/вместимости; \nagy vagyonú — очень богатый; \nagy virágú — крупноцветный;9.elég \nagy utat tettek meg — они прошли немалый путь; nép. fene \nagy огромный; igen \nagy — величайший, сугубый; igen \nagy érdeklődéssel — с величайшим интересом; igen \nagy figyelmet fordít vmire — обратить сугубое внимание на что-л.; iszonyú \nagy — громадный; jó \nagy — хороший; jó \nagy távolság — изрядное расстойние; kissé \nagy — великоватый; kissé \nagy kezek — немного большеватые руки; meglepően \nagy mértékben — в поразительно большой мере/степени; nem \nagy — небольшой, некрупный, невеликий; rendkívül \nagy — огромный; невероятный;(határozószóval) elég \nagy — немалый;
ld. még nagyobb;IIhat. очень;\nagybarátságban — очень приветливо/дружественно; \nagy bátran — очень смело; \nagy bizalmasan — строго секретно; \nagy boldogan — очень счастливо; \nagy bölcsen\nagy alázatosan — покорнейше;
a) — глубокомысленно; очень умно;b)gúny. \nagy bölcsen rá se hederített по глупости он никакого внимания не обратил на это;\nagy keservesen — тяжело, тяжко, трудно; с большим трудом;\nagy későn — очень поздно; \nagy könnyen — очень легко; \nagy messze — оч!!88)нь далеко; \nagy messziről — издалека; \nagy néha — изредка; \nagy nehezen — насилу, кое-как; с натяжкой; с большим трудом; еле-еле; \nagy nehezen eljut/odajut — прибрести; \nagy nehezen felébreszt — насилу/с трудом/едва добудиться; \nagy nevetve — громко смеясь; с громким смехом; \nagy ritkán — изредка; \nagy sietve — спешно, наскоро, наспех, второпях; на лету; \nagy sokára — с (большим) опозданием; после долгого промежутка; III\nagyok és gyerekek — взрослые и дети; большие и малые;fn.
[\nagyot, \nagyja, \nagyok] 1. (felnőtt ember) — взрослый, (nő) взрослая;2.a nemzet/az ország \nagyjai — выдающиеся государственные деятели; a világ \nagyjai — великие мира сего;(kiváló ember) vminek \nagyjai — великие люди;
3.a munka \nagyja még hátra van — большая часть работы ещё позади;vminek a \nagyja — большая часть;
4.szól.
(rágós alakokkal)a) ker. \nagyban — оптом; гуртом;eladás \nagyban — продажа оптом; гуртовая продажа;eladás \nagyban és kicsinyben — продажа оптом и в розницу; \nagyban vesz/vásárol — покупать гуртом;b) kártya. \nagyban játszik играть по большой; играть/вести большую игру;c) átv. в большом масштабе;\nagyban elősegít (vmit) — намного помогать;\nagyban folyik a kártyázás — карточная игра в самом разгаре; \nagyban hátráltat — намного задерживать; szól. \nagyban megy a rongyszedés ld. rongyszedés; \nagyra becsül vkit, vmit — высоко ценить кого-л., чтол.; быть высокого мнения о ком-л., о чём-л.; \nagyra becsült ( — много)уважаемый, бесценный, чтимый; \nagyre becsült barátom — мой бесценный друг; \nagyra értékel vkit — быть высокого мнения о ком-л.; \nagyra — по вырастать/вырасти; nőjj \nagyra! — будь здоров, расти большой!; \nagyra nőtt — рослый, высокорослый; \nagyra tart vkit — высоко ценить кого-л.; \nagyra tartja magát — высоко ценить себя; высокомерничать; túlságosan \nagyra tartja magát — быть о себе слишком высокого мнения; \nagyra tör — высоко метить; \nagyra törő — тщеславный; \nagyra törő tervek — далеко идущие планы; \nagyra vágyik — у него/у неё большие претензии; \nagyra van vmivel — гордиться чём-л.; \nagyra van magával — много думать/мнить о себе; \nagyra viszi — высоко/далеко пойти; adja a \nagyot — зазнаваться; (fontoskodik) важничать; \nagyot akaró — многожелающий; \nagyokat alszik — он много спит; \nagyot ásít — громко зевнуть; gondol egy \nagyot — придумать что-то важное; hazudik egy \nagyot — налгать, наврать; \nagyokat hazudik — сильно лгать/biz. врать; \nagyokat mond — преувеличивать, врать; сочинить/сочинить; завираться/ завраться, отливать/отлить пули; \nagyot mondó — сочинитель h., (nő) сочинительница; \nagyokat nevet — громко смейться; \nagyot néz — смотреть большими глазами; \nagyot nő vkinek a szemében — вырастать в чьих-л. глазах; \nagyot sóhajt — глубоко вздыхать -
8 orvosi
* * *формы: orvosiak, orvosit, orvosilagвраче́бный, медици́нскийorvosi vizsgálat — враче́бный осмо́тр м
* * *врачебный, докторский, медицинский;\orvosi bizonyítvány — медицинское свидетельство; \orvosi ellenőrzési — врачебно-контрольный; \orvosi előírás szerint — по предписанию/назначению врача; \orvosi elsősegély — первая/скорая медицинская помощь; \orvosi felügyelet — врачебный надзор; наблюдение врача; \orvosi gyakorlat — врачебная практика; \orvosi kar — медицинский факультет; \orvosi kezelés — лечебный приём; \orvosi kötelesség — докторская обязанность; \orvosi műszerek — медицинские инструменты; \orvosi rendelés\orvosi beteglátogatás/reg vizit — врачебный обход;
a) — врачебный приём;b) (előírás) назначение/ предписание врача;\orvosi rendelő — медицинский пункт; (szoba) кабинет врача;\orvosi segély/segítség — медицинская/врачебная помощь; медпомощь; \orvosi ténykedés — врачебная деятельность; \orvosi várószoba — приёмная; \orvosi vizsgálat — медицинский/врачебный осмотр; медосмотр -
9 társalgási
формы: társalgásiak, társalgásitразгово́рныйtársalgási nyelv — разгово́рная речь ж
* * *разговорный;\társalgási nyelv. — разговорный язык; orosz — —magyar \társalgási könyv. русско-венгерский разговорник\társalgási gyakorlat — разговорная практика;
-
10 üzemi
* * *формы: üzemiek, üzemitзаводско́й; произво́дственныйüzemi bal-eset — несча́стный слу́чай м на произво́дстве
* * *заводский заводской, фабричный, фабрично-заводский, фабрично-заводской, производственный;\üzemi baleset — несчастный случай на производстве; \üzemi bizottság — заводской/заводский комитет; завком; фабричный комитет; фабком; фабрично-заводской комитет; фабзавком; az \üzemi bizottság elnöke — председатель заводского комитета; предзавком; председатель фабричного комитета; предфабком; az \üzemi bizottság tagja — завкомовец; \üzemi bizottsági — завкомовский; \üzemi bölcsőde — ясли при заводе; \üzemi dolgozó/munkás — производственник; фабрично-заводской рабочий; (nő) производственница; \üzemi étkezde — заводская столовая; \üzemi étkeztetés — заводское/производственное питание; \üzemi gépkocsi — заводский/заводской автомобиль; \üzemi gyakorlat — производственная практика; \üzemi iparitanuló-képzés — фабрично-заводское ученичество; \üzemi klub — заводский клуб; \üzemi kollektíva — коллектив завода; \üzemi konyha — заводская кухня; \üzemi könyvtár — фабричная библиотека; \üzemi orvos — фабрично-заводской врач; \üzemi pártszervezet — заводская партийная организация; \üzemi tapasztalat — производственный опыт; \üzemi terv — производственный план; teljesíti \üzemi tervét — выполнить производственный план\üzemi alkalmazott — заводский служащий; {közlekedésben, olajiparban) эксплуатационник;
-
11 bírói
1. судейский;\bírói függetlenség — независимость судей; rég. \bírói kalap — берет;\bírói állás/tisztség — судейская должность;
2. (bírósági) судебный;\bírói idézés — вызов в суд; \bírói illetékesség/hatáskör — подсудность; \bírói letét — судебный депозит; \bírói tévedés — судебная ошибка; \bírói végzés — судебное определение; определение суда; \bírói úton — судебным путём; в судебном порядке; \bírói úton büntetendő — караемый судом; \bírói úton elér/megkap — добиться судом; \bírói útra tartozik — подлежит суду;\bírói gyakorlat — судебная практика;
ld. még bírósági;3.tört.
(falusi) \bírói — бурмистрский;4. sp. судейский;\bírói síp — судейский свисток
-
12 ellenpontozás
zene. контрапункт;az \ellenpontozás művésze — контрапунктистaz \ellenpontozás elmélete és gyakorlata — контрапунктная теория и практика;
-
13 hivatásszerű
профессиональный;vmely foglalkozásnak \hivatásszerű gyakorlása — профессиональная практика
-
14 ítélkezési
\ítélkezési tevékenység — судебная деятельность\ítélkezési gyakorlat — судебная практика;
-
15 joggyakorlat
1. судебная практика;2.\joggyakorlat — оп van быть стажёром у адвоката v. в суде
-
16 kutatói
(tudományos) исследовательский;\kutatói tapasztalat — исследовательский опыт\kutatói gyakorlat — исследовательская практика;
-
17 magángyakorlat
(orvosi) частная практика;\magángyakorlatot folytató — вольнопрактикующий
-
18 magánpraxis
частная практика;\magánpraxist folytató orvos — частнопрактикующий врач\magánpraxist folytat — иметь частную практику;
-
19 pedagógiai
* * *педагогический;\pedagógiai gyakorlat — педагогическая практика; педпрактика; \pedagógiai kar — педагогический факультет; педфак; vminek \pedagógiai szempontjából helyes/megfelelő volta — педагогичность; ez \pedagógiaiiag helytelen — это не педагогично\pedagógiai főiskola — педагогическое высшее учебное заведение; педвуз; педагогический институт; пединститут;
-
20 tanítási
* * *учебный;\tanítási idő — учебное время; часы занятий; \tanítási módszertan — дидактика; \tanítási napok — учебные дни; \tanítási nyelv. — язык преподавания; \tanítási óra — учебный час\tanítási gyakorlat — учебная практика;
См. также в других словарях:
ПРАКТИКА — (греч. praktike, от praktikos деятельный, активный) материальная, чувственно предметная деятельность человека. П. включает: целесообразную деятельность; предмет, на который направлена последняя; средства, с помощью которых достигается цель;… … Философская энциклопедия
Практика — Практика: Практика (философия) целесообразная и целенаправленная деятельность. Практика (компания) компания по выпуску цифровых и плёночных фотоаппаратов. Практика (медицина) применение в жизни накопленных медицинской наукой… … Википедия
ПРАКТИКА — практики, мн. нет, жен. [от греч. praktikos действенный]. 1. Деятельность человеческого общества по устроению своей жизни, усилия, прилагаемые им к разрешению выдвигаемых жизнью задач. «…Теория становится беспредметной, если она не связывается с… … Толковый словарь Ушакова
ПРАКТИКА — (греч., от prasso делаю). 1) приложение к делу правил и принципов какой либо науки. 2) навык к какому либо делу. 3) У докторов количество больных. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПРАКТИКА 1)… … Словарь иностранных слов русского языка
Практика — Практика. На практикѣ на дѣлѣ. Практиковаться дѣлаться. Практика (большая) дѣятельность, опытность. Практическій (практичный) иноск. о человѣкѣ не увлекающемся, дѣйствующемъ осторожно, имѣя прежде всего въ виду пользу. Ср. Практика лечебная,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРАКТИКА — жен. опыть, самое дело, опыт на деле, дело на опыте, в приложении; исполненье или попытка к тому, испытанье. В теории хорошо, что скажет практика! Зодчему нужно заняться практикой постройки. Теория нередко изменяет практике, и наоборот. Морская… … Толковый словарь Даля
практика — См. круг … Словарь синонимов
ПРАКТИКА — свод норм поведения; нормы проведения тех или иных опера ций. Например, биржевая практика и т.д. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
ПРАКТИКА — (от греческого praktikos деятельный, активный), материальная, целеполагающая деятельность людей. Структура практики включает потребность, цель, мотив, целесообразную деятельность, предмет, средства, результат. Основа и движущая сила познания,… … Современная энциклопедия
практика — ПРАКТИКА (от греч. щЩк деятельность, активность) сознательная, целеполагающая, целесообразная человеческая деятельность, как индивидуальная, так и общественная (трудовая, спортивная и т.д.), отличающаяся от мышления, теоретической… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
практика — Фактический способ выполнения работы или способ, которым работа должна быть выполнена. Практики могут включать в себя деятельность, процессы, функции, стандарты и рекомендации. См. тж. лучшая практика. [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля… … Справочник технического переводчика