-
41 правило
с.1) règle fправила внутреннего распорядка — règlement intérieurсоблюдать правила — observer les règles, se conformer aux règlesпоставить за правило — poser pour règle ( или principe)•• -
42 hərəkət
Iсущ.1. движение:1) изменение положения предмета или его частей, перемещение. Planetlərin hərəkəti движение планет, havanın hərəkəti движение воздуха, cismin hərəkəti движение тела, ritmik hərəkət ритмическое движение, dairəvi hərəkət вращательное движение; qövsvari hərəkət движение дугой, yayındırıcı hərəkət отвлекающее движение2) действие, работа какого-л. механизма. Dəyirman çarxının hərəkəti движение мельничного колеса3) филос. способ существования материи, непрерывный процесс изменения и развития материального мира. Hərəkətsiz materiya yoxdur без движения нет материи4) перемещение в пространстве в каком-л. направлении; передвижение. Buzların hərəkəti движение льдов, paroxodun hərəkəti движение парохода5) действие того или иного вида транспорта. Maşınların hərəkət sürəti скорость движения машин, ж.-д. qatarların hərəkət cədvəli расписание движения поездов, hərəkət şöbəsi отдел движения6) езда и ходьба в разных направлениях – на улицах, дорогах. Küçə hərəkəti qaydaları правила уличного движения, hərəkətin təhlükəsizliyi безопасность движения7) изменение положения тела или его частей; телодвижение, жест. Əllərin hərəkəti движение рук, başının hərəkəti ilə движением головы8) развитие действия в литературном произведении, направленность, оживленность его. Pyesdə hərəkət azdır в пьесе мало движения9) количественное и качественное изменение; рост, развитие, сдвиг. İşdə irəliyə doğru böyük hərəkət var в работе имеется большое движение вперед2. поступок (совершаемое кем-л. действие). Qəhrəmancasına hərəkət героический поступок, cəmiyyətəzidd hərəkət антиобщественный поступок, nalayiq hərəkət непристойный (недостойный) поступок, yersiz hərəkət неуместный поступок3. воен. действие (военные операции). Düşmənin hərəkətini dayandırmaq приостановить действие врага, hərəkət planı план действий4. упражнение (занятие, выполняемое тем, кто учится чему-л., совершенствует свои навыки в чем-л.). Hərbitətbiqi hərəkətlər военно-прикладные упражнения, спорт. sərbəst hərəkətlər вольные упражнения, gimnastika hərəkətləri гимнастические упражнения, turnikdə hərəkətlər упражнения на турникеIIприл.1. двигательный. Hərəkət vərdişləri двигательные навыки, hərəkət reaksiyası двигательная реакция, hərəkət aparatı двигательный аппарат2. движущий. Hərəkət qüvvəsi (hərəkətverici qüvvə) движущая сила3. движущийся. эл.-тех. Hərəkət momenti движущийся момент4. рабочий (связанный с полезной работой механизма). Hərəkət mexanizmi рабочий механизм5. ходовой:1) связанный с движением, перемещением, относящийся к ходу. Gəminin hərəkət (işləmə) sınaqları ходовые испытания судна2) связанный с действием какого-л. механизма. тех. Hərəkət avadanlığı ходовое оборудование; hərəkət etmək:1) двигаться, перемещаться. Kimsə bizə tərəf hərəkət edir кто-то двигается в нашем направлении2) поступать, поступить (совершить какой-н. поступок). Siz düz hərəkət etdiniz вы поступили правильно, öz bildiyi kimi hərəkət etmək поступить по своему усмотрению, самостоятельно3) действовать (совершать действия). Dolayı yollarla hərəkət etmək действовать окольными путями, qəti hərəkət etmək действовать решительно; hərəkətdən düşmək не двигаться, не действовать, обессилеть. Əlləri hərəkətdən düşüb руки не действуют; ayaqları hərəkətdən düşüb ноги не двигаются; hərəkətə gəlmək приходить, прийти в движение. Bütün kənd hərəkətə gəldi все село пришло в движение; hərəkətə gətirmək приводить, привести в движение, в действие:1. заставить машину, прибор, аппарат и т.п. совершить какое-л. движение, действие. Maşını hərəkətə gətirmək приводить в движение машину2. уговорить, побудить действовать; расшевелить. Uşaqları hərəkətə gətirmək привести детей в движение -
43 Verkehrsregeln
-
44 Straßenverkehrsordnung
fправила уличного движения; правила движения ( транспорта)Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Straßenverkehrsordnung
-
45 Straßenverkehrs-Ordnung
сущ.юр. правила уличного движения, правила дорожного движения (ПДД)Универсальный немецко-русский словарь > Straßenverkehrs-Ordnung
-
46 Verkehrsregeln
f́pl правила движения (транспорта); правила уличного движенияDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Verkehrsregeln
-
47 Verkehrsvorschriften
f́pl правила движения (транспорта); правила уличного движенияDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Verkehrsvorschriften
-
48 движение
ср.
1) movement, motion;
stir приводить в движение ≈ to set/put in motion, to set going находящийся в движении ≈ astir быстрое движение вперед ≈ bound forward резкое нетерпеливое движение ≈ flounce быстрое движение ≈ scurry в движении ≈ a-going, astir вихревое движение, турбулентное движение ≈ whirl, eddy возвратно-поступательное движение ≈ alternate/reciprocal motion движение по кругу ≈ movement in a circle скорость движения ≈ rate of movement прийти в движение ≈ to start moving;
to be stirring to action (активизироваться) без движения ≈ motionless
2) movement забастовочное движение ≈ industrial action освободительное движение ≈ liberation movement движение сопротивления ≈ resistance movement профсоюзное движение ≈ trade union movement
3) traffic правила уличного движения ≈ traffic regulations;
highway code ед. регулировать уличное движение ≈ to control traffic встречное движение ≈ oncoming traffic уличное движение ≈ (street) traffic пригородное движение ≈ local services железнодорожное движение ≈ railway traffic, train service интенсивное движение ≈ heavy traffic двустороннее движение ≈ two-way traffic кольцевое движение ≈ circular motion круговое движение ≈ circular motionс.
1. (перемещение) motion, movement;
(действие какого-л. механизма тж.) working, functioning;
вращательное ~ rotary motion;
в ~ии in motion;
без ~ия motionless;
лежать без ~ия lie* motionless;
приводить в ~ set*/put* in motion, get* going;
приходить в ~ start moving;
begin* to move, get* under way;
(оживляться) come* to life;
~ войск troop movement;
2. (изменение положения тела) movement;
~ головы movement of the head;
~ руки gesture;
3. (общественное) movement;
всенародное ~ national/nation-wide movement;
~ в защиту мира peace movement;
4. (действие транспорта) traffic;
(ходьба) coming, going;
большое ~ heavy traffic;
одностороннее ~ one-way traffic;
~ поездов rail traffic;
train services pl. ;
5. (внутреннее побуждение) impulse;
душевные ~ия emotions:
6. филос. motion.Большой англо-русский и русско-английский словарь > движение
-
49 rule of the road
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rule of the road
-
50 rule of the road
rule of the road а) правила (уличного) движения; б) naut. правила расхожде-ния судов -
51 code
m1) кодексcode de l'air — воздушный кодекс2)connaître le code — знать законыc'est dans le code — это по закону, это законно4)5)se mettre en code — переключать фары на ближний свет, притушить фары6) код, шифрcode télégraphique — телеграфный кодcode Morse — азбука Морзеcode postal — почтовый индекс -
52 código
m1) кодекс; свод законовcódigo civil (penal) — гражданский (уголовный) кодексcódigo fundamental — основной закон, конституция2) уст. см. códice3) кодекс, правила (нормы) поведения••código de señales — морская сигнализация; (международный) свод сигналов -
53 быраабыла
в разн. знач. правило; таба суруйуу быраабылата правило правописания; уулуссаҕа сылдьыы быраабылата правила уличного движения; бииргэ олоруу быраабылата правила общежития. -
54 código
m1) кодекс; свод законовcódigo fundamental — основной закон, конституция
3) кодекс, правила (нормы) поведения••código de señales — морская сигнализация; (международный) свод сигналов
-
55 rule of the road
2) мор. правила расхождения судов -
56 közlekedés
• движение транспорта по маршрутам• передвижение транспорта по маршрутам• сообщение транспортное* * *формы: közlekedése, közlekedések, közlekedést1) движе́ние с (уличное, дорожное и т.п.)jobboldali közlekedés — правосторо́ннее движе́ние с
egyirányú közlekedés — односторо́ннее движе́ние
2) сообще́ние с (железнодорожное и т.п.), тра́нспорт м* * *[\közlekedést, \közlekedése] движение, сообщение, коммуникация; (szállítás) транспорт;egyirányú \közlekedés — одностороннее движение; движение в одном направлении; folyami \közlekedés — речной транспорт; kétirányú \közlekedés — двустороннее движение; közúti \közlekedés — дорожное движение; légi \közlekedés — воздушное сообщение; (szállítás) воздушный транспорт; аэротранспорт; szárazföldi \közlekedés — сухопутный транспорт; tengeri \közlekedés — морской транспорт; utcai \közlekedés — уличное движение; az utcai \közlekedés szabályai — правила уличного движения; városi \közlekedés — городской транспорт; vasúti \közlekedés — железнодорожное сообщение; железнодорожный транспорт; vízi \közlekedés — водный транспорт; \közlekedés rendje — порядок движения; a \közlekedés megállt — движение приостановлено; megindult a \közlekedés — движение открылось; megjavítja a \közlekedést — улучшить сообщение; szabályozza a \közlekedést — регулировать движениеbaloldali (v. jobboldali) \közlekedés — движение левой (v. правой) стороной; движение по левой (v. по правой) стороне;
-
57 verkeersregel
-
58 Straßenverkehrsordnung
f (сокр. StVO) -
59 StVO
= Straßenverkehrs-Ordnung -
60 route
f1) дорога, путьgrande route — большая дорога; трактfeuille de route — проездное свидетельство; путевой лист ( водителя); перевозочный документ; требованиеfaire de la route — много ездить ( на машине); быстро ехатьfaire route — двигаться вперёд; направляться; идти, ехатьfaire la route разг. — путешествовать налегке, ехать автостопом; бродить по дорогамtailler la route арго — отправляться в дорогуsouhaiter bonne route — пожелать счастливого путиfaire fausse route — 1) сбиться с пути 2) перен. ошибитьсяen route — в пути, по путиêtre en route — ехать, быть в дорогеavoir qch en route — быть занятым чем-либо; делать что-либоmettre en route — 1) заводить ( автомобиль) 2) начинать ( дело)rester en route — 1) застрять в пути 2) перен. остановиться на полдороге, не закончить дела 3) перен. оставаться незаконченнымse mettre en route — отправиться в путьen route, mauvaise troupe! разг. — вперёд! пошли! давай!à moitié route; à mi-route — на полпути3) путь следования (планет, рек)
См. также в других словарях:
Департамент обеспечения безопасности дорожного движения МВД России — Департамент обеспечения безопасности дорожного движения МВД России … Википедия
Государственная инспекция по безопасности дорожного движения — Департамент обеспечения безопасности дорожного движения МВД России (сокр. Департамент ОБДД, ДОБДД), ранее ГУ ГИБДД (Главное Управление Государственной инспекции безопасности дорожного движения) и ГАИ (Государственная Автомобильная Инспекция) … … Википедия
Государственная инспекция безопасности дорожного движения МВД России (Госавтоинспекция) — Один из экспонатов музея истории донецкой милиции Содержание … Википедия
правило — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? правила, чему? правилу, (вижу) что? правило, чем? правилом, о чём? о правиле; мн. что? правила, (нет) чего? правил, чему? правилам, (вижу) что? правила, чем? правилами, о чём? о правилах 1. Правилом… … Толковый словарь Дмитриева
правило — I. ПРАВИЛО а; ср. 1. Положение, выражающее определённую закономерность, постоянное соотношение каких л. явлений. Грамматические правила. Правила арифметики. П. возведения в степень. Возводить в п. что л. Нет правил без исключений. Исключение из… … Энциклопедический словарь
правило — I пра/вило а; ср. см. тж. как правило, по всем правилам 1) Положение, выражающее определённую закономерность, постоянное соотношение каких л. явлений. Грамматические правила. Правила арифметики. Правило возведения в степень … Словарь многих выражений
правило — 1) правило а, ср. 1. Положение, выражающее определенную закономерность, постоянное соотношение каких л. явлений. Грамматические правила. Правила арифметики. □ Разве позволительно частный, так сказать, факт возводить в общий закон, в непреложное… … Малый академический словарь
ГОРОДСКИЕ НЕУДАЧИ — ГОРОДСКИЕ НЕУДАЧИ, СССР, Белгоскино, 1929, ч/б, 17 мин. Комедия. Комедия, пропагандирующая правила уличного движения. Впервые приехав в Москву, крестьянин Егорыч становится невольным нарушителем уличного движения. Пережив серию неприятных… … Энциклопедия кино
СИМВОЛ — (греч. бросание, метание совместно несколькими лицами чего либо; знак, опознавательная примета) знак, в понятие которого входят, не поглощая его, художественный образ, или аллегория, или сравнение. С. в первоначальном значении в античности… … Современный философский словарь
движе́ние — я, ср. 1. Изменение положения предмета или его частей, перемещение; состояние, противоположное неподвижности, покою. Вращательное движение. Колебательное движение. Ритмическое движение. Прийти в движение. □ [Самолет] послушно отвечал на каждое… … Малый академический словарь
Водитель погрузчика 3-й разряд — Характеристика работ. Управление аккумуляторными погрузчиками и всеми специальными грузозахватными механизмами и приспособлениями при погрузке, выгрузке, перемещении и укладке в штабель грузов. Техническое обслуживание и текущий ремонт погрузчика … Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих