-
41 AUP
сокр. от Acceptable Use Policyправила допустимого использования; принятые правила пользования -
42 istruzione
f.1) обучение (n.); просвещение (n.), образование (n.)2) (delucidazione) инструкция; правила (pl.); указания (pl.) -
43 AUP
-
44 direction
dɪˈrekʃən сущ.
1) а) адрес( на письме и т. п.) ;
амер. юр. адрес и наименование суда, куда направляется жалоба или иск( брит. ≈ address) б) указание, как дойти, добраться докуда-л. I beg you to provide him with proper directions for finding me in London. ≈ Я очень прошу вас подробнейшим образом объяснить ему, как отыскать меня в Лондоне.
2) а) руководство, управление She felt the need of direction even in small things. ≈ Она чувствовала, что даже в мелочах ее нужно направлять. work under smb.'s direction Syn: command, course, guidance, supervision б) дирекция, правление, руководящая группа людей I will ask some of the direction. ≈ Я проконсультируюсь у кого-нибудь из дирекции. в) суж. указание, инструкция, распоряжение, директива (часто с предлогом for) His instructions contained the following directions. ≈ Ему было предписано предпринять следующие шаги. to give, issue direction ≈ давать, издавать директивы to follow direction ≈ выполнять директивы, действовать по указанной схеме, в соответствии с предписанием at the direction give directions to Syn: precept ∙ Syn: instruction, management, administration
3) а) направление The trout were darting about in all directions. ≈ Форель носилась туда-сюда. Tell me in what direction to look. ≈ Куда смотреть-то? opposite direction ≈ противоположное направление right direction ≈ правильное направление wrong direction ≈ неправильное направление б) перен. область, сфера
4) а) театр. постановка( как процесс), режиссура The play was first performed in London under the direction of Mr. Godfrey Tearle. ≈ Впервые пьесу поставил в Лондоне мистер Годфри Тирл. б) дирижирование;
искусство, мастерство дирижирования
5) астрол. расчет времени и места важных событий в жизни человека, чей гороскоп составляется направление - * of propagation направление распространения - in the * of London по направлению к Лондону - from all *s со всех сторон - in every *, in all *s во всех направлениях - in the opposite * в противоположном направлении - * of the traffic направление движения( транспорта) - * of attack( военное) направление наступления - sense of * умение ориентироваться, чувство ориентировки область, направление, линия - reforms in many *s реформы во многих областях руководство, управление - the * of a bank руководство банком - to work under smb.'s * работать под чьим-л. руководством - to follow the * of one's instinct действовать инстинктивно указание, предписание, распоряжение pl инструкция;
директивы - *s for use правила пользования, инструкция - to give *s to smb. давать кому-л. инструкции указание дороги, совет, как пройти куда-л. - to put smb. in the right * указать кому-л. дорогу - I'll make certain of the *s я попытаюсь разузнать дорогу правление;
дирекция обыкн. pl адрес постановка (спектакля, пьесы) режиссура, работа с актерами ремарка - stage * (авторская) ремарка (специальное) направление, ось - * of magnetization ось намагничивания ~ указание;
инструкция;
распоряжение;
at the direction по указанию, по распоряжению;
to give directions отдавать распоряжения direction адрес (на письме и т. п.) ~ директива ~ pl директивы ~ дирекция, правление ~ дирекция;
правление ~ дирекция ~ линия ~ направление;
in the direction of по направлению к ~ направление ~ напутствие присяжным ~ наставление ~ область ~ театр. постановка (спектакля, фильма) ;
режиссура ~ правление ~ распоряжение ~ руководство, управление;
to work under the direction (of smb.) работать под руководством( кого-л.) ~ руководство, управление ~ руководство ~ сфера, область;
there is a marked improvement in many directions произошло заметное улучшение во многих областях;
new directions of research новые пути исследования ~ указание, инструкция, распоряжение, наставление ~ указание;
инструкция;
распоряжение;
at the direction по указанию, по распоряжению;
to give directions отдавать распоряжения ~ указание ~ управление ~ sign дорожный (указательный) знак ~ указание;
инструкция;
распоряжение;
at the direction по указанию, по распоряжению;
to give directions отдавать распоряжения ~ направление;
in the direction of по направлению к ~ сфера, область;
there is a marked improvement in many directions произошло заметное улучшение во многих областях;
new directions of research новые пути исследования opposite ~ противоположное направление stage ~ режиссерское искусство stage ~ режиссура stage ~ сценическая ремарка ~ сфера, область;
there is a marked improvement in many directions произошло заметное улучшение во многих областях;
new directions of research новые пути исследования ~ руководство, управление;
to work under the direction (of smb.) работать под руководством (кого-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > direction
-
45 direction
[d(a)ıʹrekʃ(ə)n] n1. 1) направлениеdirection of propagation [of the ray] - направление распространения [луча]
in every direction, in all directions - во всех направлениях
direction of attack - воен. направление наступления
sense of direction - умение ориентироваться, чувство ориентировки
2) область, направление, линия2. руководство, управлениеto work under smb.'s direction - работать под чьим-л. руководством
3. 1) указание, предписание, распоряжение2) pl инструкция; директивыdirections for use - правила пользования, инструкция
to give directions to smb. - давать кому-л. инструкции
3) указание дороги; совет, как пройти куда-л.to put smb. in the right direction - указать кому-л. дорогу
4. правление; дирекция5. обыкн. pl адрес6. 1) постановка (спектакля, пьесы)2) режиссура, работа с актёрами3) ремарка7. спец. направление, ось -
46 Benutzungsordnung
fправила пользования (напр., библиотекой) -
47 Wegleitung
fшвейц. инструкция, руководство; правила (пользования чем-л.) -
48 инструкция
жInstruktion f, Weisung f; Vorschrift f ( предписание); Gebrauchsanweisung f ( правила пользования); Dienstanweisung f ( служебная) -
49 пользование
сBenutzung f; Nutzung f; Gebrauch m (умл.) -
50 инструкция
инструкция ж Instruktion f c, Weisung f c; Vorschrift f c (предписание); Gebrauchsanweisung f c (правила пользования); Dienstanweisung f (служебная) -
51 пользование
пользование с Benutzung f c; Nutzung f c; Gebrauch m 1a* временное пользование zeitweilige Nutzung правила пользования Gebrauchsanweisung f c -
52 dotalité
-
53 prospecto
-
54 avvertenza
f1) предусмотрительность, осторожностьfare avvertenza a qc — обратить внимание на что-либоusare avvertenza — предусмотреть / принять меры предосторожности3) предупреждение, предостережениеfare un'avvertenza a qd — сделать предупреждение кому-либо4) объявление, заявление; примечание, предисловие; правила пользования ( на этикетках); меры предосторожности и рекомендации (в инструкциях, руководствах)avvertenza al lettore — обращение к читателю•Syn:Ant: -
55 avvertenza
avvertènza f 1) предусмотрительность, осторожность 2) внимательность fare avvertenza a qc -- обратить внимание на что-л usare avvertenza -- предусмотреть <принять> меры предосторожности 3) предупреждение, предостережение fare un'avvertenza a qd -- сделать предупреждение кому-л 4) объявление, заявление; примечание, предисловие; правила пользования ( на этикетках некоторых товаров, лекарств) avvertenza al lettore -- обращение к читателю -
56 avvertenza
avvertènza f 1) предусмотрительность, осторожность 2) внимательность fare avvertenza a qc — обратить внимание на что-л usare avvertenza — предусмотреть <принять> меры предосторожности 3) предупреждение, предостережение fare un'avvertenza a qd — сделать предупреждение кому-л 4) объявление, заявление; примечание, предисловие; правила пользования (на этикетках некоторых товаров, лекарств) avvertenza al lettore — обращение к читателю -
57 Rules for Use of Wagons in International Traffic
Юридический термин: Правила пользования вагонами в международном сообщенииУниверсальный англо-русский словарь > Rules for Use of Wagons in International Traffic
-
58 Rules on Electric Power Usage
Универсальный англо-русский словарь > Rules on Electric Power Usage
-
59 rules for the use of gas and the provision of gas supply services
Универсальный англо-русский словарь > rules for the use of gas and the provision of gas supply services
-
60 sewer use ordinances
См. также в других словарях:
правила пользования аттракционом — 3.25 правила пользования аттракционом: Требования к посетителям, установленные проектировщиком или эксплуатантом в соответствии с техническими регламентами и стандартами Российской Федерации для безопасного пользования аттракционом. Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
правила — 2.7 правила [нормы] стандартизации : Нормативный документ, устанавливающий обязательные для применения организационно методические положения, которые дополняют или конкретизируют отдельные положения основополагающего национального стандарта и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Правила предупреждения столкновений судов в море — ППСС (МППСС) (Международные) Правила предупреждения столкновений судов в море (англ. International Rules of Preventing Collision at Sea, en:COLREGS) это документ, принимаемый межгосударственной комиссией, который содержит свод… … Википедия
ПРАВИЛА ВНУТРЕННЕГО РАСПОРЯДКА В КОЛХОЗЕ — – регулируют внутренний трудовой распорядок, а также основные трудовые права и обязанности членов артели. В отличие от гос. предприятий для колхозов Типовых правил внутреннего распорядка не издаётся. В каждом колхозе правлением колхоза… … Советский юридический словарь
Правила ввоза продуктов для личного использования физическими лицами — В настоящее время Российская Федерация является государством членом Евразийского экономического союза (ЕАЭС). Перемещение товаров через таможенную границу союза регулируется Соглашением о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного … Энциклопедия ньюсмейкеров
Правила — нормативный правовой акт, определяющий порядок организации и осуществления определенного вида деятельности. Примерами правил могут служить: правила продажи меховых товаров: утверждены постановлением Правительства РФ от 24 мая 1994 г. № 553 (СЗ РФ … Элементарные начала общей теории права
Правила ношения военной формы одежды — военнослужащими Советской Армии и Военно Морского Флота (на мирное время), 1959 года. Официальное издание. В Викитеке есть тексты по теме … Википедия
Правила ношения военной формы одежды военнослужащими Советской Армии и Военно-Морского Флота (на мирное время), 1959 года — Правила ношения военной формы одежды военнослужащими Советской Армии и Военно Морского Флота (на мирное время), 1959 года. Официальное издание. Правила ношения военной формы одежды военнослужащими Советской Армии и Военно Морского Флота 1959 года … Википедия
Правила ношения военной формы одежды военнослужащими Советской Армии и Военно-Морского Флота 1959 г. — Правила ношения военной формы одежды военнослужащими Советской Армии и Военно Морского Флота (на мирное время), 1959 года. Официальное издание. Правила ношения военной формы одежды военнослужащими Советской Армии и Военно Морского Флота 1959 года … Википедия
Правила Совместной Службы — в соответствии со ст.20 КЗоТ запрещается совместная служба (работа) в одной и той же государственной или муниципальной организации лиц, состоящих между собой в близком родстве или свойстве (родители, супруги, братья, сестры, сыновья, дочери, а… … Словарь бизнес-терминов
Правила электронной информационной системы ЦБ РФ — Правила электронной информационной системы (правила ЭИС Банка России) совокупность норм, нормативных актов и организационно распорядительных документов Банка России, устанавливающих условия доступа к ЭИС Банка России, регистрации участников… … Официальная терминология