-
81 двигаться
1) se mouvoir, être en mouvement ( быть в движении); se porter ( направляться); avancer vi ( вперёд)дви́гаться в путь — se mettre en route
стре́лка дви́жется по цифербла́ту — l'aiguille marche sur le cadran
2) ( шевелиться) bouger vi, remuer viсиде́ть, не дви́гаясь — être assis sans bouger
3) ( по службе) разг. avancer vi* * *v1) gener. chasser (будучи гонимым чём-л.), circuler, marcher, s'ébranler, se mouvoir, se tortiller, tirer, transiter (Les navires transitent par le canal de Suez vers le Nord.), voyager ((íàïð., î ñâåòå) La lumière voyage en ligne droite tant qu'elle ne rencontre pas d'obstacle.), évoluer, procéder (Ce sont les yeux qui perçoivent les signes sur un support. Ils procèdent par bonds et arrêts successifs.), bouger, migrer, broncher, danser (быстро; ритмично), s'agiter, se remuer, voguer, remuer2) colloq. se propulser -
82 движение
с.1) mouvement mпоры́вистое движе́ние — mouvement brusque
равноме́рное движе́ние — mouvement uniforme
пла́вные движе́ния — mouvements harmonieux
во́льные движе́ния спорт. — exercices m pl libres
привести́ в движе́ние — mettre en mouvement; mettre en marche
прийти́ в движе́ние — se mettre en mouvement
вам ну́жно бо́льше движе́ния — il vous faut plus d'exercice
2) ( общественное) mouvement mреволюци́онное движе́ние — mouvement révolutionnaire
национа́льно-освободи́тельное движе́ние — mouvement de libération nationale
забасто́вочное движе́ние — mouvement de grève, les grèves f pl
движе́ние за мир — mouvement pour ( или de) la paix
3) (езда, ходьба в разных направлениях) circulation f, trafic mу́личное движе́ние — trafic m
движе́ние пассажи́рских поездо́в — trafic voyageur
оживлённое движе́ние тра́нспорта — circulation animée
4) ( по службе) уст. avancement m••слу́жба движе́ния ж.-д. — service m d'exploitation
* * *n1) gener. geste, marche, (народное) mobilisation, roulement, train, écoulement, agitation, cheminement, courant, mouvance, temps (в спорте), circulation (уличное), cours (небесных тел), exercice, jeu, mouvement, remuement, trafic (езда, ходьба)2) med. cinèse, mouvement (ñì. òæ mouvements)3) obs. motion4) eng. défilement, défilement (напр. плёнок), propulsion (вперёд), poussée, (беспорядочное) agitation5) construct. circulation (транспорта)6) politics. mouvance (общественная деятельность, преследующая определенные цели)7) mech.eng. déplacement -
83 конкурсная система
adjgener. (при назначении на должность и при повышении по службе) système d'évaluation au mérite -
84 обязанность
ж.obligation f, devoir mвре́менно исполня́ющий обя́занности дире́ктора — directeur m intérimaire, directeur par intérim [-rim]
всео́бщая во́инская обя́занность — service m militaire obligatoire pour tous
по обя́занности — par devoir
лежа́ть на обя́занности кого́-либо — être du devoir de qn, incomber à qn
счита́ть свое́й обя́занностью — croire de son devoir de
исполня́ть свои́ обя́занности — remplir ses obligations
исполня́ть, нести́ чьи́-либо обя́занности ( по службе) — remplir les fonctions de qn
я счита́ю свое́й обя́занностью — je me crois obligé
* * *n1) gener. devoir, fonction, astreinte, charge, obligation2) obs. office -
85 осталось столько-то дней до конца
vmilit. c'est du tant au jus (о военной службе, занятиях в школе и т.п.)Dictionnaire russe-français universel > осталось столько-то дней до конца
-
86 отборочная комиссия
adj1) gener. commission de sélection2) cultural. commission d'adaptitude, commission d'aptitude (для призывников, годных к военной службе) -
87 перевод
м.1) (в другой город, учреждение и т.п.) mutation f2) ( на другой язык) traduction f; version f ( школьный перевод с иностранного языка на родной); thème m ( с родного языка на иностранный)3) (денег, долга) transfert m4) ( денежное отправление) mandat-carte m (pl mandats-cartes), mandat-lettre m (mandats-lettres) ( бланк); mandat m postal ( почтовый); mandat télégraphique ( телеграфный)5)перево́д стре́лки часо́в — avancement m des aiguilles [egɥij] (d'une montre, d'une horloge) ( вперёд); recul m des aiguilles ( назад)
перево́д стре́лки ж.-д. — aiguillage m (d'une voie ferrée), manœuvre f de l'aiguille
6) ( в другую систему измерения) transposition f7) ( бесполезное расходование) разг. gaspillage mперево́д де́нег — gaspillage d'argent
* * *n1) gener. réimplantation (предприятия, отрасли промышленности), transfèrement (заключённого и т.п.), transfèrement (служебный), changement, conversion (из одной системы единиц в другую), envoi (денег), déplacement, traduction (письменный), transfert (долга), transfert (служебный), translation (по службе), version2) sports. ceinture3) eng. changement (на прутковых станках), conversion (одних единиц в другие), poutre portée (промежуточная балка, лежащая на прогонах), solive (балка, лежащая на прогонах)4) construct. poutre en travers (промежуточная балка, лежащая на прогонах), (балка, лежащая на прогонах) solive d'enchevêtrure, linsoir (балка, брус), linçoir (балка, брус)5) law. décalque (рисунка, текста на другую поверхность)6) fin. virement (с одного счёта на другой)7) phys. promotion, promotion (в высшую зону)8) IT. conversion (напр. из одной системы счисления в другую)9) bibliogr. versement (действие, связанное с изменением физич. места хранения записей и архивов, с изменением или без изм. юридического наименования; записи и архивы, переведенные таким образом) -
88 переводить
см. перевестипереводи́ть с по́мощью словаря́ — traduire à l'aide du ( или avec le) dictionnaire; traduire à coups de dictionnaire ( часто прибегая к нему)
не переводя́ дыха́ния — sans reprendre haleine, d'un coup
* * *v1) gener. convertir (в другие величины), faire une traduction, interpréter (устно), glisser (стрелки), réimplanter (в другое место), transplanter, transporter (в другое место), basculer, dégager (в фехтовании), expliquer, traduire (письменно), transférer (по службе из одного места в другое), muter2) eng. mettre (Le piston met la boîte de vitesses sur la commande lente.)3) account. reverser4) fin. transférer (из одной валюты в другую) -
89 переместить
-
90 перемещать
см. переместить* * *v1) gener. muter (по службе), reporter, (из одного помещения в другое) transférer (Quand ces enfants hyperactifs ont été transférés dans des classes éclairées par des lampes conventionnelles, leur état s'est amélioré au bout de trois mois.), transposer, délocaliser (предприятие, учреждение), permuter, déplacer, riper (не приподнимая), faire riper2) colloq. bouger, faire valser (служащих)3) eng. transporter4) IT. translater (в памяти) -
91 повышать
см. повысить* * *v1) gener. accentuer (Mettre en évidence le rôle de l’alcool comme facteur accentuant les risques d’accidents.), augmenter (Vous pouvez augmenter la précision de détection des spams en procédant à l'apprentissage du filtre.), avantager (Dans beaucoup d'applications, la lampe LED peut avantager la qualité d'une lumière dirigée.), monter en (Objectif: Monter en compétence progressivement, et assurer la qualité de la gestion de projet.), promouvoir (по службе), rehausser, remonter, surélever les prix, élever, monter, majorer (цены; налоги; зарплату), relever, revaloriser, surhausser (öåíæ), hausser2) liter. doper ((íàïð., ñïðîñ íà œòî-ô.) Les besoins de planification et d'organisation dopent la demande en logiciels de gestion.) -
92 повышение
с.élévation f (требований, цен); hausse (придых.) f (цен; спроса); majoration f ( цен); augmentation f ( увеличение); montée f ( подъём)повыше́ние зарпла́ты — augmentation des salaires
повыше́ние производи́тельности труда́ — augmentation du rendement du travail
повыше́ние жи́зненного у́ровня — relèvement m du niveau de vie
повыше́ние по слу́жбе — avancement m
игра́ть на повыше́ние ( на бирже) — jouer à la hausse
* * *n1) gener. remontée, ascension, augmentation (зарплаты, цен), promotion (по службе), rehaussement, relèvement (тж перен.), hausse (цен, спроса), majoration (цен; налогов; зарплаты), surhaussement (öåï), élévation2) med. exagération (рефлексов), élévation (напр, температуры тела)3) obs. haussement4) eng. majoration (напр., тарифа), seuil, avancement (напр., зарплаты)5) metal. accroissement, relevage6) IT. accroissement (ñì. òæ. incrément), croissance -
93 право равного доступа к ...
nlaw. droit à accéder dans des conditions d'égalité à (напр., к государственной службе)Dictionnaire russe-français universel > право равного доступа к ...
-
94 продвижение по выбору
ngener. (по службе) avancement au choix (не по стажу работы)Dictionnaire russe-français universel > продвижение по выбору
-
95 продвинуть
1) ( что-либо) faire avancer vt; pousser vt, faire pousser vt ( протолкнуть)2) ( по службе) donner de l'avancement3) ( ускорить) разг. pousser vtпродви́нуть де́ло — faire avancer ( или progresser) une affaire
* * *v1) gener. (снова) mettre sur les rails (какое-л. дело), (снова) remettre sur les rails (какое-л. дело)2) colloq. (кого-л. по блату) donner un coup de piston (à qn) -
96 продвинуться
1) ( пройти) avancer viпродви́нуться к вы́ходу — se frayer un chemin vers la sortie
2) перен. promouvoir viпродви́нуться по слу́жбе — promouvoir
3) перен. ( ускориться) avancer viде́ло продви́нулось — l'affaire a avancé ( или progressé)
* * *vgener. faire un bond, obtenir de l'avancement (по службе) -
97 ревизионный совет
adjlaw. conseil de révision (в Бельгии и Франции - орган, выполняющий функции призывной комиссии, т.е. определяющий годность призывников к военной службе), conseil de surveillance -
98 служить
1) (кому-либо, чему-либо) servir vtслужи́ть де́лу ми́ра — servir la cause de la paix
служи́ть ро́дине — servir sa patrie
служи́ть ве́рой и пра́вдой — être dévoué à qn
2) ( состоять на службе) servir vi; avoir un emploi ( или une place); être employé; travailler vi ( работать); être au service de ( быть в услужении)служи́ть во фло́те — servir dans la marine
служи́ть секретарём — être secrétaire
3) ( являться чем-либо) servir vi de qchслужи́ть при́знаком — être l'indice
служи́ть приме́ром — servir d'exemple
э́та ко́мната мне служит столо́вой — cette pièce me sert de salle à manger
4) ( быть полезным) servir vi àэ́тот нож слу́жит для чи́стки карто́шки — ce couteau sert à éplucher les pommes de terre
э́то пальто́ служит мне пя́тый год — ce manteau m'a déja fait plus de quatre ans
но́ги отка́зываются мне служи́ть — mes jambes me trahissent
5) церк. célébrer l'office; officier viслужи́ть обе́дню — dire la messe
6) ( о собаке) faire le beau••чем могу́ служи́ть? — qu'y a-t-il pour votre service?
* * *v1) gener. durer à (qn) (кому-л.; о вещах), faire la belle (о собаке), faire le beau (о собаке), faire office de(...), servir (кому-л.)2) colloq. faire (о предмете)3) church. servir (мессу и т.п.)4) relig. célébrer (напр., панихиду) -
99 снижение
с.1) abaissement m, rabaissement m; baisse f (уровня воды́; цен); diminution f ( уменьшение); réduction f ( сокращение)2) ( по службе) rétrogradation f3) ( о самолёте) atterrissage m ( на землю); amerrissage m (на́ воду)идти́ на сниже́ние — commencer l'atterrissage ( или l'amerrissage)
* * *n1) gener. abaissement, baisse, descension, diminution, allégement (налога), descente, détérioration (качества), réduction, déclassement, fléchissement, rabaissement, rabattement2) med. décroissance, régression3) liter. repli4) eng. chute, dégradation (уровня), dégradation, rabattement (напр. уровня)5) commer. abattement (цены, предоставленное кредитором своему должнику)6) fin. tassement (цен и т.п.)7) busin. dégradation (качества) -
100 титулярный епископ
adjrelig. archevêque titulaire (не имеет епархии, но состоит на службе в Ватикане)
См. также в других словарях:
службе — посвятить службе • касательство, адресация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Ограничение по военной службе — вид уголовного наказания, заключающийся в удержании из денежного довольствия военнослужащего, совершившего преступление, в доход государства и ограничении в повышении в воинском звании. Содержание 1 Ограничение по военной службе в российском… … Википедия
Медаль «За отличие в службе» (МВД) — Медаль «За отличие в службе» I степени … Википедия
Медаль «За отличие в военной службе» (ГУСП) — Медаль «За отличие в военной службе» I степени … Википедия
Медаль «За отличие в военной службе» (МЧС) — Медаль «За отличие в военной службе» I степени … Википедия
Медаль «За отличие в военной службе» (Минобороны) — Медаль «За отличие в военной службе» I степени … Википедия
Медаль «За отличие в военной службе» (ФПС) — Медаль «За отличие в военной службе» I степени … Википедия
Медаль «За отличие в военной службе» (ФСО) — Медаль «За отличие в военной службе» I степени … Википедия
Медаль «За отличие в службе» (Спецстрой) — Медаль «За отличие в службе» … Википедия
Медаль «За усердие в службе» (ФСИН) — У этого термина существуют и другие значения, см. За усердие. Медаль «За усердие в службе» I степени … Википедия
Медаль «10 лет Федеральной службе судебных приставов» — Медаль «10 лет Федеральной службе судебных приставов» … Википедия