-
41 cursed
['kɜːsɪd]1) Общая лексика: мерзко, несносный, окаянный, отвратительно, отвратительный, проклятый, чертовски, (иногда подходит по контексту) заколдованный2) Разговорное выражение: упрямый3) Архаизм: гнусный, злобный, зловредный4) Эмоционально-усилительно: ужасный -
42 cutting edge
1) Общая лексика: самый современный, передовой рубеж, новейший (например, о методе)2) Медицина: лезвие (скальпеля), режущий край, лезвие скальпеля, режущий край зуба3) Военный термин: передний край, ударная группировка, ударные силы4) Техника: рабочая кромка, режущая грань, режущая кромка, нож (опускного колодца или кессона)5) Строительство: нож опускного кессона, нож опускного колодца, ножевая часть (опускного колодца, кессона), режущая кромка (напр. ковша скрепера), ножевое кольцо (проходческого щита)6) Автомобильный термин: подрезной нож (отвала бульдозера)7) Металлургия: режущая кромка (напр. обрезного штампа)8) Вычислительная техника: передовая позиция9) Нефть: лезвие (лопастного долота, бура), режущая часть коронки, режущее ребро (алмаза, долота, забивного башмака обсадных труб)10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: режущее лезвие11) Высокопарно: на остриё (правильно: "на острие", без двух точек над "е"), на передовых рубежах, в авангарде, на переднем крае12) Общая лексика: (Внимание! См. по контексту) режущая кромка (ковша) -
43 daunting task
Общая лексика: (чрезвычайно) трудная задача, смелый шаг (по контексту), смелая задача, грандиозная задача, обескураживающая задача -
44 description of collateral
Банковское дело: характеристика предмета залога (когда по контексту под "характеристикой предмета залога" подразумевается "описание обеспечения"), описание обеспечения (англ. термин взят из книги Richard F. Duncan, William H. The Law and Practice of Secured Transactions), характеристика обеспеченияУниверсальный англо-русский словарь > description of collateral
-
45 distributions
1) Юридический термин: распределяемые выплаты (внимание: походит не ко всякому контексту. Распределяться может и имущество, но обычно речь идёт о выплатах из прибыли)2) Деловая лексика: распределяемая прибыль -
46 dynamic advertising
Реклама: реклама, чувствительная к местонахождению пользователя или ориентированная на конкретную группу пользователей (Ю.Берман) (перевод по контексту) -
47 eligibility requisites
Энергосистемы: необходимые требования, соответствие которым делает возможным участие в рынке (по контексту), требования "допуска"Универсальный англо-русский словарь > eligibility requisites
-
48 entered into upon the terms and conditions contained in
Юридический термин: заключённый в рамках (напр., говоря о договоре, заключенном в рамках (по контексту: на условиях и в сроки, оговоренные в...) генерального соглашения)Универсальный англо-русский словарь > entered into upon the terms and conditions contained in
-
49 estimated percentage complete
Универсальный англо-русский словарь > estimated percentage complete
-
50 fill opening (водо/масло)заливная
Общая лексика: горловина (по контексту)Универсальный англо-русский словарь > fill opening (водо/масло)заливная
-
51 in addition,...
Общая лексика: при этом (в начале предложения (когда речь идет о чем-то дополнительном, не идущим вразрез с ранее сказанным; если вразрез, тогда (смотря по контексту) можно употребить however)) -
52 in respect of which
Юридический термин: в отношении которого (которой и т.п., по контексту) -
53 joint
[dʒɔɪnt]1) Общая лексика: акционерный (о капитале), единый, кабак, колено, комбинированный, кусок мяса для жарения, место, место соединения, общий, объединённый, паз, пригонять, прилегать, прифуговывать, разнимать, расчленить, расчленять, расшивать швы кирпичной кладки, связывать, сигарета с марихуаной, совместный, совокупный, соединённый, соединение, соединять, соединять при помощи колен, соединяться вплотную, сочленить, сочленять, сплачивать, стык, суглоб, сустав, трещина, узел (у растения), узел фермы, часть разрубленной туши (нога, лопатка и т. п.), шарнир, шов, шалман (пивная, ресторан низшего разряда)2) Геология: замок (цилиндрический, конический или клиновой), контакт, линия кливажа, одна винтовая труба колонны труб, отдельность, плоскость соприкосновения, слой (породы), сращивание, трещина отдельности3) Медицина: диартроз, синовиальное соединение, суставной4) Американизм: помещение, притон, тайный притон, marijuana cigarettes (He is good at rolling \<b\>joints\</b\>), cheap bar (Where is the closest \<b\>joint\</b\> to here)5) Военный термин: подгонять, соединение ( механическое), союзный, общевойсковой (Am. - as in relating to all branches of the military), объединённый (с участием представителей различный видов ВС)6) Техника: врубка, звено кинематической цепи, муфта, однотрубная свеча, отрезок штанги, плеть (трубопровода), прифуговка, сварной шов, связываемый, скреплять, смыкать, смычка, соединительная муфта, соединять при помощи вставных частей, спай, сплотка, стыковать, сшивка, фуговать, замок (соединение деревянных конструкций)7) Сельское хозяйство: узел (стебля растения)8) Строительство: расшивать швы (кирпичной кладки), геометрический узел, наращивать9) Анатомия: сочленение10) Математика: джойнт, сочленение (деталей)11) Юридический термин: солидарный12) Автомобильный термин: соединяться, сочленяться, уплотнять (сальник и т.п.)13) Лесоводство: фуга14) Металлургия: присоединять, притык, набивать (напр. сальник), линия разъёма (песчаной формы), линия разъёма (формы)15) Полиграфия: прикрепление (блока), скрепление16) Энтомология: членик18) Сленг: заведение, спрятанные наркотики и приспособления для их употребления, помещения, низкопробное заведение, таверна, вещь, здания, набор для уколов наркотиков, пистолет, тюрьма19) Вычислительная техника: звено, стык устройства передачи сигнала, точка соединения сегментов сплайновой кривой20) Нефть: замок (трубный), одновременный, однотрубка, свеча из бурильных труб, скрепление (блока), прикрепление (вклейки), трубки (одиночные трубы - одиночки)21) Космонавтика: разъём22) Картография: точка привязки, точка стыка23) Машиностроение: разъединять24) Деловая лексика: объединять25) Бурение: одиночка, сварное соединение, связь, скрутка, сплетение, шарнирная связь, отдельная труба (?), 9-метровая труба, конец26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сопрягать (зона сопряжена с...; описание геологического строения)27) Нефтегазовая техника замковое соединение, звено колонны, звено труб, плеть трубопровода, секция трубопровода28) Нефтепромысловый: поверхность разъёма, цикл бурения (горизонтальной скважины)29) Американский английский: смешанный (depending on context)30) Микроэлектроника: соединить31) Автоматика: ( при) соединяться, косынка, место стыка, соединительная планка, сращивать, точка пересечения (линий; поверхностей), линия разъёма (напр. литейной формы), сочленение (поворотное или линейное), степень подвижности (робота), набивать (сальник), пригонять (стык)32) Ругательство: мужской член33) Общая лексика: (Внимание! См. по контексту) карданный шарнир (рулевой колонки)34) Макаров: артроз, дом, заделывать шов, закраина блока, каширование, линия отгибки фальцев, мясной отруб, окорок, отгибка фальцев, отстав, присоединяться, пустошовка, расшивать, стержень, узел крепления, узел стебля растения, фальчик, шов (в кирпичной или каменной кладке), стык (в системе передачи данных), сросток (вид соединения частей), разрыв (горных пород), трещина (горных пород), соединение (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), замок (для канатов), шов (заклёпочный), точка пересечения (линий, поверхностей), рубчик (переплёта), врубка (плотницкое соединение), сплачивать (плотно соединять), сустав (робота), сшивка (соединение двух частей, напр. ремня, ленты), отруб (туши), сочленение (устройство), коллективный (часто соответствует компоненту со-), совместный (часто соответствует компоненту со-)36) Табуированная лексика: пенис, половой член, публичный дом, цель, член37) Золотодобыча: отрыв, разлом, трещиноватость38) Наркотики: бычок, косяк, косячок, мастырка, план, планчик, сигарета, сделанная из марихуаны, сигарета (с наркотическим средством), самокрутка (нарко-сленг)39) Нефть и газ: замковое соединение труб, трубное соединение, трубный замок, компенсатор (трубопровода)40) Тенгизшевройл: стыковое соединение, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) стыковая накладка, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) накладка (стыковая)41) Биллиард: середина складных киев, где клинок и шафт свинчиваются, стык разборного кия42) Яхтенный спорт: (of cable) смычка якорной цепи -
54 make an informed assessment
Инвестиции: провести оценку (и сделать обоснованные выводы), обладая всей полнотой информации (см. по контексту)Универсальный англо-русский словарь > make an informed assessment
-
55 mineral oil tax
-
56 non-thymomatous myasthenia
Медицина: миастения без тимомы (под вопросом, но был единственным верным вариантом по контексту)Универсальный англо-русский словарь > non-thymomatous myasthenia
-
57 non-voting shareholder
Юридический термин: акционер, не принявший участия в голосовании, акционер, не имеющий ( по каким-либо причинам, см. по контексту) права голосоватьУниверсальный англо-русский словарь > non-voting shareholder
-
58 offensive
[ə'fensɪv]1) Общая лексика: агрессивный, атака, наступательная операция, наступательный, наступающий, наступление, неприятный, обидный, оскорбительный, отвратительный, противный, энергичный (Иногда, по контексту), непристойный, интенсивный2) Биология: устрашающий3) Военный термин: непрерывное наступление4) Редкое выражение: заушательский5) Юридический термин: причиняющий вред, причиняющий неудобство, причиняющий неудобство или вред6) Космонавтика: нападение7) Макаров: одиозный, сильнодействующий -
59 parallel
['pærəlel]1) Общая лексика: аналогичный, аналогия, быть параллельным, быть параллельным с, найти параллель, находить параллель (чему-либо), параллельная линия, параллельное соединение, параллельный, подобный, похожий, провести параллель, проводить параллель, соединять параллельно, соответствие, соответствовать, сравнивать, сравнить, сходный, уподоблять, проводить параллель (между чем-л.), сравнивать (с чем-л.), параллель (тж. геогр.), сравнивать (что-л.), проходить параллельно, наравне (Medians are also stated parallel to the mean values in the final report.)2) Военный термин: параллель (в фортификации)3) Техника: включать на параллельную работу, включать параллельно, параллельно, призматическая подкладка, разместить параллельно, одновременно (по контексту)4) Экономика: существующий наряду с основным (о сделке, ссуде, рынке)5) Автомобильный термин: параллельные линии6) География: параллель7) Металлургия: поясок, цилиндрическая часть (детали или конструкции)8) Полиграфия: знак ||, знак параллельности9) Психология: равняться, сравнение (выявляющее сходство)10) Электроника: присоединять параллельно, шунтировать11) Вычислительная техника: параллельные прямые12) Бурение: при соединять параллельно13) Нефтепромысловый: (in) параллельно14) Сетевые технологии: выполняемый одновременно16) Автоматика: плоскопараллельные концевые меры длины, цилиндрический (в отличие от конического), параллельная подкладка (напр. под резец или заготовку), параллельные подкладки (напр. тисков)17) Макаров: проводить аналогию, фронталь18) Золотодобыча: (to) параллельный -
60 platform-independent
1) Общая лексика: платформно-независимый (независимый (не зависящий) от используемой (по контексту программной или аппаратной) платформы; например, язык Java платформно-независим, так как может работать на любой компьютерной системе и под любой ОС)2) Компьютерная техника: платформенно-независимый3) Автоматика: совместимый с различными ЭВМ4) SAP.тех. не зависящий от платформы
См. также в других словарях:
контекстуальный — контексту альный … Русский орфографический словарь
Стела Меша — Фотография стелы ок. 1891 Стела царя Меша (известная в XIX веке как «Моавитский камень») представляет собой чёрный базальтовый артефакт, содержащий надпись, сделанную в IX веке до н. э. царём Моава по имени … Википедия
показатель — 3.7 показатель (indicator): Мера измерения, дающая качественную или количественную оценку определенных атрибутов, выведенную на основе аналитической модели, разработанной для определенных информационных потребностей. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контекстуальная ассоциация (contextual association) — Контекст занимает важное, но неоднозначное положение в психол. теории. В ранних исслед. англоязычных психологов контекст был отнесен к фоновой стимуляции, подкрепляющей и поддерживающей поведение. Поскольку контексту придавался такой же… … Психологическая энциклопедия
Результаты обучения (II) (learning outcomes, II) — В широком смысле под термином «рез т» понимается то, чему индивидуум научился в процессе своего участия в определенном виде учеб. деятельности. Однако в границах различных исследовательских перспектив этот термин приобретает более специфическое… … Психологическая энциклопедия
ВЕРИФИКАЦИЯ — в культурологии (позднелат. verificatio доказательство, подтверждение верности или истинности чего либо; от лат. verus истинный и facio делаю) установление истинности тех или иных суждений (утверждений и отрицаний) о культуре в знании о… … Энциклопедия культурологии
ДЬЮИ — (Dewey) Джон (1859 1952) амер. философ, основоположник инструменталистской версии прагматизма. Им написано более 30 книг, охватывающих психологию, эпистемологию, этику, логику, эстетику, социальную философию, образование. Учился в унтах Вермонта… … Философская энциклопедия
Велесова книга — … Википедия
Силоамская надпись — Фотография надписи … Википедия
Велесова Книга — Фотография дощечки № 16 Влесовой книги Велесова книга (Книга Велеса, Влес книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book, сокращенно ВК) письменный текст, впервые опубликованный в 1950 е годы Ю. П. Миролюбовым и Ал.… … Википедия
Влес книга — Фотография дощечки № 16 Влесовой книги Велесова книга (Книга Велеса, Влес книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book, сокращенно ВК) письменный текст, впервые опубликованный в 1950 е годы Ю. П. Миролюбовым и Ал.… … Википедия