-
61 cinto
-
62 reggicalze
м. неизм.пояс с резинками, подвязка* * *сущ.общ. детский лифчик, пояс для подвязок -
63 reggicalzettoni
сущ.общ. пояс для подвязок, пояс с резинками -
64 zona torrida
сущ.общ. жаркий пояс, тропический пояс -
65 cingolo dell'arto superiore
плечевой пояс, пояс верхней конечности ( cingulum membri superioris)Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > cingolo dell'arto superiore
-
66 cingolo scapolare
плечевой пояс, пояс верхней конечности ( cingulum membri superioris)Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > cingolo scapolare
-
67 bordo
m—FRA bordure f de toitureDEU Tropfleiste fENG water gutteringITA bordo m dell'imperialePLN listwa f okapowaRUS жёлоб m, водосточныйсм. поз. 861 на—FRA bordure f inférieureDEU Unterholm mENG lower edgeITA bordo m inferiorePLN krawężnik m dolnyRUS пояс m, нижнийсм. поз. 977 на,
—FRA bordure f supérieureDEU Oberholm mENG upper edgeITA bordo m superiorePLN krawężnik m górnyRUS пояс m, верхнийсм. поз. 970 на,
-
68 cintola
f.талия, пояс (m.); поясница -
69 fascia
f.1.1) полоса; лентаfascia di garza — бинт (m.)
2) (pl. del neonato) пелёнки3) (pl. del soldato) портянки4) (zona) полоса, пояс (m.)5) (categoria) категория2.•◆
fascia tricolore — трёхцветная перевязь -
70 scarpa
f.1.туфель (m.); (alta) ботинок (m.), полуботинок (m.), башмак (m.); (pl.) обувь (f.); (gerg.) шузы (pl.)scarpe da ginnastica — спортивная обувь (кроссовки; gerg. сникерсы)
allacciare le scarpe — a) застегнуть туфли; b) завязать шнурки
2.•◆
tiene il piede in due scarpe — он сидит на двух стульяхfare le scarpe a qd. — a) делать гадости исподтишка; b) дать десять очков вперёд + dat., обогнать, заткнуть за пояс
tuo fratello ti ha fatto le scarpe: è più piccolo e guadagna più di te — брат заткнул тебя за пояс (colloq. обшпокал): он моложе, а зарабатывает больше
3.•il contadino: scarpe grosse, cervello fino — мужик в лаптях, а дошлый
-
71 surclassare
v.t.превзойти, оставить позади; (colloq.) заткнуть за пояс, обставить; (fam.) обшпокать -
72 -C1933
затянуть потуже пояс:«Capisci? Vareranno un bilancio in economia, e qualcuno dovrà stringere la cinghia». (G. Arpino, «Altre storie»)
— Понимаешь? Они примут такой бюджет, что кое-кому придется подтянуть поясок.Avemmo carne per un paio di giorni,...per almeno sei compagnie. Le altre si arrangiarono, con prelievi nelle case dei ricchi, con mezzucci d'emergenza o tirando la cinghia. (L. Bergonzini, «Un fucile per Saba»)
Мяса у нас было на пару дней,...по крайней мере, для шести рот. Остальные кое-как перебивались, конфискуя продукты в богатых домах, питаясь всем, что попадалось под руку, или же просто затягивая пояса.Ma i prezzi salgono tanto in alto che il salario dell'operaio non serve neppure più per il mangiare, così il salario dell'impiegato e non parliamo dei pensionati. Siamo davvero al limite della cinghia («Giorni», 1973, № 19).
Но цены так растут, что заработка рабочего едва хватает на еду, то же и у служащего не говоря уже о пенсионерах. Приходится затягивать пояс до предела.(Пример см. тж. - B1035). -
73 -C1938
затянуть потуже пояс, жить в нужде:Rinaldo. — Noi gente titolata, noi gente di penna, si pranza a casa perché fuori costa troppo. I commercianti allargano i cordoni, gli intellettuali stringono la cintola. (E. Possenti, «Villetta fuori porta»)
Ринальдо. — Мы, аристократы, писатели, обедаем дома: ресторан нам не по карману. Коммерсанты жиреют, а интеллигенты затягивают потуже пояс. -
74 -S2013
± легко разделаться, превзойти кого-л., заткнуть за пояс:«Ennio, se dai retta a me, tra qualche anno, te li bevi tutti i campioni che ci sono oggi in piazza... te li succhi come zabaglioni». (N. Salvalaggio, «L'acrobata»)
— Если ты будешь слушаться меня, то через несколько лет ты заткнешь за пояс всех чемпионов, которые сегодня занимают ведущее положение. -
75 -S30
(1) a) превзойти, заткнуть за пояс, утереть нос:«Orsù,» interruppe il bravo, «se la cosa avesse a decidersi a ciarle, lei ci metterebbe in sacco». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Хватит, — прервал его наемник, — если бы дело решалось болтовней, вы бы нас заткнули за пояс.Tu potresti laurearti in agraria, per esempio, è un bel ramo, e così non sarebbe troppo facile metterti nel sacco. (M. Prisco, «Gli eredi del vento»)
Ты бы мог, например, закончить сельскохозяйственный факультет. Это хорошая специальность и тогда нельзя было бы с тобой не считаться.b) одурачить, обмануть, обвести вокруг пальца:Capivo che avrei dovuto parlare del contratto e dell'anticipo e che, se non l'avessi fatto, Battista mi avrebbe messo nel sacco.... (A. Moravia, «Il disprezzo»)
Я чувствовал, что должен заговорить о договоре и авансе, потому что, если я этого не сделаю, Баттиста оставит меня с носом.Lei è giovane, è avventato, noialtri vecchi diplomatici siamo più cauti, nessuno ci mette nel sacco. (P. Monelli, «Morte del diplomatico»)
Вы еще молоды и неопытны, мы же, старые дипломаты, действуем более осторожно, и никто нас не проведет. -
76 -T112
заткнуть кого-л. за пояс, переплюнуть; перехитрить:«Hai visto, eh, che gente? Che parenti affezionati? Ma tuo marito non se lo mettono in tasca, no». (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
— Видела, что за люди, а? Какие милые родственнички? Но твоего мужа они не проведут,— Il Nini il figlio del dottore se lo mette in tasca. (N. Ginzburg, «La strada che va in città»)
— Нини этого докторского сына за пояс заткнет.«Ancora deve nascere quello che si mette me in tasca!». (V. Brancati, «Il bell'Antonio»)
— Еще не родился тот, кто может обвести меня вокруг пальца. -
77 banda
I ftirarsi da banda — отойти в сторону2) створкаII f1) отряд ( нерегулярных частей)2) банда, шайка3) компания, группа5) уст. хоругвь ( боевое знамя)III f2) (геральд.) перевязь3) рел. хоругвь4) кант, лампас5) киноbanda sonora — см. colonna sonorabanda magnetica — см. nastro7) полоса, диапазонbanda di frequenze — полоса / диапазон частот, частотный диапазон -
78 blusante
aggсвободный, свободно ниспадающий на пояс ( о покрое платья - на жаргоне моды) -
79 braca
f2) подгузник4) см. braga 1)6) pl тоск. сплетни, пересуды••portare le brache разг. — командовать в доме ( о женщине)mi cascano le brache разг. — у меня руки опускаются -
80 briglia
f1) узда; поводья; вожжиtenere a briglia — 1) сдерживать лошадь 2) перен. держать в уздеallentare la briglia — отпустить / ослабить поводьяdar la briglia — подхлестнуть вожжамиabbandonare la briglia — бросить поводьяtirare la briglia — натянуть поводьяlasciare la briglia sul collo — предоставить свободу; распустить5) тех. ( также briglia per tubi) фланец6) гидр. ( также briglia per torrenti) дноукрепительное сооружение7) см. serra 1)8) текст. уточная пряжа•Syn:перен. disciplina, freno, guida, controllo
См. также в других словарях:
ПОЯС — пояса, мн. пояса, м. 1. Длинная узкая полоса из ткани, шнур или ремень, служащие для кругового охвата, завязывания по талии. Кожаный пояс. 2. Место, где охватывается туловище этой полосой, талия (простореч.). Тесно в поясе. По пояс в воде. 3.… … Толковый словарь Ушакова
ПОЯС — муж. (от поять, обнять, как понява), обвязка, полоса вкруг чего либо; чем повязываются поперек стану, подвязывают на себе одежу; опояска, подпояска, кушак; поясок, нитяный, плетеный, коим опоясываются крестьяне по рубахе. В ·знач. кушака, мн.… … Толковый словарь Даля
пояс — заткнуть за пояс.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пояс поясок, кушак, опояска, поясочек, корсаж, подпояска, оби, жилет, корсет, бархот, бархоут, бандаж, грация, кушачок,… … Словарь синонимов
пояс — ПОЯС, а, м. Живот, пресс, солнечное сплетение. Бей в пояс. См. также: Всё пониже пояса (до пониже); выше пояса В мире животных...; гнуть пояс; Надеть пояс невинности; по пояс … Словарь русского арго
пояс — пояс, мн. пояса, род. поясов и устарелое поясы, поясов. В предложных сочетаниях: за пояс, по пояс и устарелое за пояс, по пояс … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ПОЯС — ПОЯС, а, мн. а, ов, муж. 1. Лента, шнур, ремень или прошитая полоса ткани для завязывания, застёгивания по талии. Кожаный п. П. юбки. За пояс и за пояс заткнуть кого н. (безусловно превзойти кого н. в чём н.; разг.). Заткнуть топор за п. 2. перен … Толковый словарь Ожегова
пояс — ПОЯС, кушак, разг. опояска, разг. подпояска уменьш. ласк. ПОЯСОК, уменьш. ласк. кушачок … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
пояс — Деталь швейного изделия для фиксации его на фигуре человека и (или) декоративного оформления. 25 пояс [ГОСТ 22977 89] Тематики детали швейных изделий … Справочник технического переводчика
Пояс — см. Одежда … Библейская энциклопедия Брокгауза
ПОЯС — (сев.) полоса или гряда носящегося в море льда. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Пояс — Уральские горы Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия