-
121 grâce
1. f1) расположение, милостьêtre dans les bonnes grâces de qn, être [rentrer] en grâce(s) auprès de qn — быть в милости у кого-либоtrouver grâce aux yeux de qn, auprès de qn, devant qn — снискать чью-либо милостьcombler de grâces — осыпать милостямиà la grâce de... — на милость...faites-moi la grâce de... — будьте любезны; сделайте одолжение2) пощада, прощение, помилованиеaccorder la grâce d'un condamné à mort — помиловать приговорённого к смертиobtenir sa grâce — получить помилованиеfaire grâce à qn — помиловать, простить кого-либоfaire grâce de qch — освобождать, избавлять от чего-либоje vous fais grâce du détail — я не буду вам рассказывать подробностиfaites-moi grâce de vos observations — избавьте меня от ваших замечанийdélai de grâce, terme de grâce — льготный срок, отсрочка платежа ( предоставляемая судом)de grâce! loc adv — пожалуйста!; помилуйте!; ради бога!3) ( также pl) прелесть, грация, изящество; приятностьavec grâce — приятно; любезно4)de bonne [de mauvaise] grâce — [не]охотно; [не]любезноvous avez mauvaise grâce à... — вам не подобает...5) благодарность; благодарениеrendre grâce(s) à qn — благодарить кого-либо; выражать благодарность кому-либоJour d'action de grâce — день благодарения (праздник в Канаде, второй понедельник октября)grâce à Dieu, grâce au ciel — слава Богу6) рел. благодатьen l'an de grâce 1985 ист., шутл. — в год 1985 от рождества Христоваêtre en état de grâce — 1) быть в состоянии благодати 2) перен. не иметь на совести никаких грехов7) милость; светлость ( титул в Англии)8) грациозность; изящество, красота в движенияхavec grâce — грациозно, красиво••10) pl2. interjgrâce! — пощадите!; помилуйте!; смилуйтесь! -
122 merci
1. fмилосердие, пощадаdemander [crier] merci — просить пощадыtenir qn à sa merci — держать кого-либо в своей властиDieu merci — слава Богу2. mблагодарность; спасибоmerci!, merci bien! — спасибо!, благодарю!merci beaucoup!, grand merci! — большое спасибо!mille mercis, merci mille fois — тысяча благодарностейmerci d'être venu — спасибо, что пришлиah, bien merci, merci bien ирон. — премного благодаренnon merci, merci bien — спасибо, не надо ( при вежливом отказе), нет, спасибо••merci pour lui — за него не беспокойся -
123 miséricorde
1. f1) милосердие, сострадание, жалостьs'abandonner [se remettre] à la miséricorde de qn — отдаться на чью-либо милость••ancre de miséricorde мор. уст. — основной якорь2) пощада; прощениеcrier miséricorde — молить о пощадеdemander miséricorde — просить пощадыobtenir miséricorde — быть пощажённым••à tout péché miséricorde посл. — бог милостив3) церк. выступ под откидным сиденьем2. interjmiséricorde! — пощадите!, помилуйте! -
124 cuartel
m1) см. cuarta 1)3) см. cuadro 2. 5)4) см. cuarteto 1)5) огороженный участок земли6) разг. жильё, дом, квартира7) геральд. четверть щитаfranco cuartel — вольная правая часть ( фигура на щите)9) мор. крышка люка10) воен. казарма11) пощадаno dar cuartel — не давать пощады, не щадитьpedir cuartel — просить пощады, сдаваться••cuartel general воен. — штаб-квартира; ставка -
125 gracia
f1) грация, изящество; привлекательность, прелесть; приятность2) любезность, приветливость, вежливость3) острота4) расположение, благоволение, милостьcaer de la gracia de uno — впасть в немилость5) прощение; пощада; помилование6) разг. имя7) рел. благодать- en gracia a - en gracia de - hacer gracia a uno - tener gracia una cosa - ¡que gracia!••gracias a loc. prep. — благодаря (кому-либо, чему-либо)dar uno en la gracia (de) — завести привычку, повадиться ( делать что-либо)decirle dos gracias a uno — высказать напрямик неприятные вещиno estar uno de gracia (pare gracias) — быть в плохом настроении, быть не в духеreírle a uno la(s) gracia(s) разг. — подпевать (поддакивать) кому-либо; заискивать перед кем-либо¡tiene gracia (la cosa)! — хорошенькое дело!¡gracias a Dios! — слава богу!maldita la gracia que me hace (que tiene)... — мне так не нравится...¡(muchas) gracias! — (большое) спасибо!, благодарю!¡y gracias! разг. — могло быть хуже!, скажи(те) спасибо! -
126 merced
f2) благодеяние5) милость, пощада••merced de agua — распределение воды ( в деревне)a merced(es) de uno — по усмотрению кого-либо, в зависимости от чьей-либо волиentre merced y señoría loc. adv. разг. — средне, посредственноmerced a loc. prep. — благодаря..., вследствие..., по причине...entregarse a merced — сдаться на милость победителяestar para hacer mercedes разг. — быть в хорошем (благодушном) настроении¡merced!, ¡muchas mercedes! — спасибо!, благодарю! -
127 remisión
f1) отправка, отсылка, отправление2) извинение, прощение3) освобождение (от обязанности, вины); пощада, снисхождение4) ссылка, отсылка ( в тексте)5) отсрочка, откладывание6) ослабление, уменьшение, убыль, спад7) мед. ремиссия -
128 милость
ж.1) разг. ( расположение) benevolencia fбыть в ми́лости ( у кого-либо) — estar bien visto (por), estar bajo la protección (de)втере́ться в чью́-либо ми́лость — obtener el favor (de)2) (пощада, помилование) perdón m, gracia f3) ( знак расположения) favor m, gracia fоказа́ть (сде́лать) ми́лость — hacer la gracia (el favor)4) ( милосердие) piedad f; clemencia f ( снисхождение); merced fиз ми́лости — a título de gracia••ва́ша (твоя́ и т.д.) ми́лость уст., ирон. — su (tu, etc.) señoríaми́лости про́сим! — ¡tenga la bondad de!; ¡haga el favor de!; ¡sea(n) bienvenido(s)!скажи́те на ми́лость! — ¡diga por favor!, ¡tenga la bondad (haga el favor) de decir!; ¡no me diga!; ¡sólo eso! (тж. вводн. сл.)сда́ться на ми́лость победи́теля — entregarse a la conmiseración del enemigoсмени́ть (положи́ть) гнев на ми́лость — ablandarse, mitigarse el enfado, trocarse la ira en clemenciaяви́ Бо́жью ми́лость уст. — le pido por Dios (por todos los Santos)Дон Ка́рлос, импера́тор Бо́жьей ми́лостю... — D. Carlos, por la divina clemencia, emperador...
См. также в других словарях:
Пощада — The Outer Limits: Quality Of Mercy Жанр фантастика Ре … Википедия
пощада — См. прощение даровать пощаду, просить пощады... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пощада помилование, прощение Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПОЩАДА — ПОЩАДА, пощады, мн. нет, жен. Проявление сострадания, жалости, милосердия к кому чему нибудь со стороны кого нибудь, кто имеет возможность или власть покарать, уничтожить, истребить; помилование. Просить пощады. Без пощады. Никакой пощады врагам… … Толковый словарь Ушакова
ПОЩАДА — ПОЩАДА, ы, жен. Проявление милосердия к кому н., прощение. Не давать пощады кому н. Просить пощады. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Пощада — ж. Проявление сострадания, жалости, милосердия к кому либо, чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пощада — пощада, пощады, пощады, пощад, пощаде, пощадам, пощаду, пощады, пощадой, пощадою, пощадами, пощаде, пощадах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пощада — пощ ада, ы … Русский орфографический словарь
пощада — (1 ж) … Орфографический словарь русского языка
пощада — и, ж. Вияв милосердя, жалощів до кого , чого небудь. Не давати пощади … Український тлумачний словник
пощада — ы; ж. Проявление сострадания, жалости, милосердия к кому , чему л. со стороны того, кто властен покарать, уничтожить и т.п. Просить пощады. Не давать пощады никому. Избить без пощады … Энциклопедический словарь
пощада — същ. прошка, опрощение, помилване, милост, снизходителност, милосърдие, състрадание същ. снизхождение … Български синонимен речник