Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

понятие

  • 1 fogalom

    * * *
    формы: fogalma, fogalmak, fogalmat
    поня́тие с; представле́ние с
    * * *
    [fogalmat, fogalma, fogalmak] 1. tud., fit понятие, концепт;

    ellentétes \fogalom — антоним;

    elvont \fogalom — абстрактное/отвлечённое понятие; абстракция;

    érintkező fogalmak сопредельные понятия;

    konkrét \fogalom — конкретное понятие;

    kölcsönösen összefüggő fogalmak соотносительные понятия;

    relatív \fogalom — относительное понятие;

    vmely \fogalom meghatározása/definíciója — определение понятия; a \fogalom szűkítése — ограничение понятия;

    2. (képzet, elképzelés) понятие, представление;

    halvány \fogalom — смутное представление;

    homályos \fogalom — расплывчатое понятие; eznagyon tág\fogalom — это — понятие весьма растяжимое; világos \fogalom — отчётливое представление;

    világos fogalma van vmiről иметь ясное представление о чём-л.;
    fogalmat ad/nyújt vmiről давать/дать понятие/представление о чём-л.; fogalmat alkot magának vmiről составить себе понятие/представление о чём-л.; van fogalma vmiről иметь понятие/представление о чём-л.; fogalmam sincs róla t понятия не имею! я об этом ничего не знаю!; legcsekélyebb/halvány fogalma sincs vmiről не иметь ни малейшего понятия/представления о чём-л.; biz. ни аза не знать v. не смыслить; ни в зуб толкать/толкнуть; halvány fogalma sincs a zenéről он ничего не смыслит в музыке; 3.

    neve már \fogalom {nagy hírnévnek örvend) — его имя стало нарицательным

    Magyar-orosz szótár > fogalom

  • 2 bűncselekmény-fogalom

    Magyar-orosz szótár > bűncselekmény-fogalom

  • 3 alapfogalom

    формы: alapfogalma, alapfogalmak, alapfogalmat
    основно́е поня́тие с
    * * *
    1. основное понятие;
    2.

    átv. vminek az alapfogalmai — основы, основания, biz. азбука, азы;

    vmely tudomány alapfogalmai — основы (какой-л.) науки; mértani/geometrai alapfogalmak — основания геометрии

    Magyar-orosz szótár > alapfogalom

  • 4 egzakt

    точный о науках, методе
    * * *
    формы: egzaktak, egzaktat, egzaktan/egzaktul
    то́чный (о науках, методе)
    * * *
    [\egzaktát, \egzaktabb] точный;

    \egzakt fogalom — точное понятие;

    az \egzakt tudományok — точные науки

    Magyar-orosz szótár > egzakt

  • 5 értelmezés

    * * *
    формы: értelmezése, értelmezések, értelmezést
    1) (ис)толкова́ние с; тракто́вка ж
    2) понима́ние с
    * * *
    [\értelmezést, \értelmezése, \értelmezések] 1. толкование, истолкование, объяснение, трактовка, интерпретация, nyelv. толкование, словотолкование;

    helytelen \értelmezés — ложное толкование;

    megszorító \értelmezés — ограничительное толкование; a törvény \értelmezése — толкование закона; más szavainak hamis \értelmezése — перетолковывание;

    2. (megértés) понимание;

    hamis \értelmezés (beállítás) — извращённое понятие;

    a jelenségek helyes \értelmezése — правильное понимание явлений; marxista \értelmezésben — в марксистском понимании; egyéni/sajátos/ visszás \értelmezést kap — преломляться/преломиться; benyomásai egészen más \értelmezést kaptak tudatában — впечатления по-иному преломились в его сознании

    Magyar-orosz szótár > értelmezés

  • 6 tárgy

    téma
    сюжет
    предмет тема
    * * *
    формы: tárgya, tárgyak, tárgyat
    1) предме́т м, вещь ж
    2) перен те́ма ж, предме́т м, объе́кт м

    vminek a tárgyában — по вопро́су чего

    3) грам прямо́е дополне́ние с, объе́кт м
    * * *
    [\tárgyat, \tárgya, \tárgyak] 1. (anyagi természetű) предмет, объект; (holmi) вещь;

    apró \tárgyak (faragvány sibyподелки n., tsz.;

    berendezési \tárgyak — меблировка; elefántcsontból készült \tárgyak — поделки из слоновой кости; használati \tárgyak — предметы быта; háztartási \tárgyak — домашние вещи; предметы домашнего обихода; a külső világ \tárgyai — предметы внешнего мира; ritka \tárgy — редкость; talált \tárgy — находка; talált \tárgyak irodája — бюро находок; a \tárgy fogalma — понятие предмета; предметность; lél. а \tárgy képe — образ

    предмета;
    2. {téma} предмет, объект, тема; (/г is} сюжет;

    beszélgetés/vita \tárgya — предмет разговора/спора;

    tudományos kutatás \tárgya — предмет научного исследования; a megfigyelés/stúdium \tárgy — а объект наблюдения/изучения; szóbeszéd \tárgya lesz — становиться предметом толков; vita \tárgya lesz — стать предметом обсуждения; belemélyed a \tárgyba — углубляться в предмет/тему; a \tárgyhoz szól. — говорить по делу; a \tárgynál marad — говорить по существу; maradjunk a \tárgynál! — к делу!; a \tárgyra tér — переходить к делу; térjen — а \tárgyra ! ближе к делу!; más \tárgyra tér — переходить/перейти к другой теме; elkalandozik a \tárgytól — удалиться от темы; eltér — а \tárgytól отклониться v. уклониться от темы; megfontolás \tárgyává tesz — обдумывать что-л.;

    3.

    (személy) gúny. \tárgya — предмет насмешек;

    szerelme \tárgy — а предмет любви;

    4.

    hiv. vminek \tárgyában — на предмет чего-л.;

    e \tárgyban — на этот предмет; на предмет;

    5. isk. { tantárgy) предмет;

    fakultatív/választható \tárgy — необязательный предмет;

    kötelező \tárgy — обязательный предмет; vmely óra \tárgya — тема урока;

    6. fil. объект;
    7. nyelv. прямое дополнение; объект;

    reális/ valóságos \tárgy {szenvedö v. ergatívuszos mondat alanya) — реальный объект

    Magyar-orosz szótár > tárgy

  • 7 absztrakció

    [\absztrakciót, \absztrakciója, \absztrakciók] 1. (elvonás) абстракция, абстрагирование, отвлечение;
    2. (fogalom) абстракция; отвлечённое понятие

    Magyar-orosz szótár > absztrakció

  • 8 ért

    [\értett, \értsen, \értene]
    I
    ts. 1. (beszédet tisztán hall) разбирать/разобрать; (végig tisztán hall) дослышать;

    rosszul \ért (mert nem hallja helyesen) — ослышаться;

    nem \értem, mit mond — не разберу, что он говорит; nem \értettem tisztán az utolsó szavakat — я не дослышал последних слов;

    2. (vmit, vkit megért) понимать/понять;

    helytelenül/rosszul \ért — неправильно понять;

    \érti a magyarázatot — он понимает объяснение; nem \értette a kérdését — он не разобрал его вопроса; \érted? — понимаешь? понятно? most már \értem! теперь понятно! biz. вот оно что!; nem \értem — не понимаю; biz. мне невдомёк; nem \értem, hogyan — … мне непонятно, как…; magam sem \értem — я сам не понимаю; hogy \értsem ezt? — как понимать ото? ebből semmit sem \ért он ничего в этом не понимает; egy kukkot sem \értek belőle — это для меня китайская грамота; egy szót sem \ért belőle — ни слова не понимать; глядеть в книгу и видеть фигу; átv. \ért a szóból — понимать в чём дело; nép. szót \ért vkivel — согласиться с кем-л.; \értik egymást — они понимают друг друга; közm. néma gyereknek az anyja sem \érti a szavát — дитя не плачет, мать не разумеет v. понимает;

    3. vmin vmit подразумевать v. понимать под чём-л. что-л.;

    mit \ért ön ezen? — что вы понимаете v. подразумеваете под этим? ezen azt \értjük… под этим разумеется v. подразумевается …;

    tnit \értünk érzékelésen? что надо понимать под ощущением? 4.

    vmit, vmely dolgot — знать что-л.;

    \érti a (maga) dolgát — знать своё дело; он знаток своего дела; (jól) \érti a mesterségét он в этом деле мастер; знать своё дело; \érti a módját — знать толк; kitűnően \ért vmit — отлично разбираться в чём-л.; знать что-л. на ять;

    5.

    \ért vmely nyelven/nyelvet — понимать какой-л. язык;

    nagyjából \ért egy nyelvet — понять язык с питого на десятое; jól \ért oroszul — он хорошо понимает по-русски;

    6.

    \érti a tréfát — понимать шутку;

    7.

    (vmit) vkire \ért — намекать на кого-л.;

    nem rád. \értettem — я не на тебя намекал; magára \értette a célzást — он принял намёк на себя;

    II

    tn. \ért vmihez — понимать/понять чтол.; уметь inf.:

    знать толк в чём-л.; иметь понятие о чём-л.; смыслить в чём-л., biz. разбираться/разобраться в чём-л.;

    \ért hozzá — он искушён в этом деле;

    ő jól \ért ehhez — ему и книги в руки; igazán \ért hozzá biz., tréf. — собаку съесть на/в чём-л.; \ért a katalógus kezeléséhez — разбираться в каталоге; \ért a könyvekhez — разбираться в книгах; mindenhez \ért — на все руки мастер; \ért a rajzoláshoz — он умеет рисовать; \ért a zenéhez — он понимает музыку; он знаток музыки;

    ehhez nem ért он не умеет делать этого; biz. и не нюхал этого;

    nemigen \ért a festészethez — он плохо понимает живопись;

    semmit sem \ért a zenéhez — он ничего не смыслит в музыке; egyáltalán nem \értek a zenéhez — я полный невежда в музыке; annyit \ért hozzá, mint hajdú a harangöntéshez (v. tyúk az ábécéhez) — ни аза не знать v. понимать v. смыслить

    Magyar-orosz szótár > ért

  • 9 értelemzavaró

    \értelemzavaró sajtóhiba опечатка, извращающая понятие; (szándékos) вредительская опечатка

    Magyar-orosz szótár > értelemzavaró

  • 10 fajfogalom

    fil. вид; видовое понятие

    Magyar-orosz szótár > fajfogalom

  • 11 gyűjtőfogalom

    Magyar-orosz szótár > gyűjtőfogalom

  • 12 határfogalom

    fil. предельное понятие

    Magyar-orosz szótár > határfogalom

  • 13 kiszélesít

    1. ширить v. расширить/расширить, уширить/уширить; (megnagyobbít) укрупнить/укрупнить;

    utat \kiszélesít — расширить дорогу;

    2. átv. (pl. mozgalmat) расширить/расширить, развёртывать/развернуть;

    a leninizmus az önrendelkezés fogalmát \kiszélesítette — ленинизм расширил понятие самоопределения

    Magyar-orosz szótár > kiszélesít

  • 14 meghatároz

    1. (megállapít) определять/определить, устанавливать/установить; (előre) предопреде л ять/предопределить, предрешать/ предрешить;

    pontosan/szabatosan \meghatároz — уточнить/ уточнить;

    \meghatározza a művészet fogalmát — определить понятие искусства; mat. háromszöget \meghatároz — определять треугольник; növ. vmely növényt \meghatároz — определить растение;

    2. fil., tud. (determinál) детерминировать;
    3. (részletezve) специфицировать; 4. müsz. (az ércben a nemesfémek mennyiségét és minőségét) пробировать

    Magyar-orosz szótár > meghatároz

  • 15 megismertet

    1. vkit vkivel знакомить/познакомить кого-л. с кем-л.;
    2. vkit vmivel v. vmit vkivel знакомить/познакомить v. ознакомлить/ознакомить кого-л. с чём-л.; давать/ дать понятие кому-л. о чём-л.;

    \megismerteti az olvasókat egy könyv. tartalmával — ознакомлять читателей с содержанием книги

    Magyar-orosz szótár > megismertet

  • 16 világkép

    tud., vál. 1. (természettudományos) представление о мире;
    2. (filozófiai) понятие о мире; миропонимание, миросозерцание

    Magyar-orosz szótár > világkép

См. также в других словарях:

  • ПОНЯТИЕ — общее имя с относительно ясным содержанием и сравнительно четко очерченным объемом. П. являются, напр., «химический элемент», «закон», «сила тяготения», «астрономия», «поэзия» и т.п. Отчетливой границы между теми именами, которые можно назвать П …   Философская энциклопедия

  • ПОНЯТИЕ — ПОНЯТИЕ, понятия, ср. 1. Логически расчлененная общая мысль о предмете, включающая ряд взаимносвязанных признаков (научн.). Определение понятия. Понятие квадрата. Понятие прибавочной стоимости. Содержание понятия. Противоречащие друг другу… …   Толковый словарь Ушакова

  • понятие — Представление, идея. См. мнение, мысль иметь понятие, прививать правильные понятия... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. понятие мнение, суждение, соображение, взгляд,… …   Словарь синонимов

  • Понятие —  Понятие  ♦ Notion    Абстрактная или обобщенная идея, чаще всего рассматриваемая как данность языка или мышления.    Этим понятие (которое даже этимологически не требует труда для познания или распознания, т. е. понимания) отличается от концепта …   Философский словарь Спонвиля

  • понятие — одна из логических форм мышления, высший уровень обобщения, характерный для мышления словесно логического. П. может быть конкретным и абстрактным. Психология изучает развитие П. у человека. Проводится различие между усвоением П., выработанных… …   Большая психологическая энциклопедия

  • понятие —         ПОНЯТИЕ одна из форм отражения мира на рациональной ступени познания; мысль, которая выделяет из некоторой предметной области и собирает в класс (обобщает) объекты посредством указания на их общий и отличительный признак. П. представляют… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • ПОНЯТИЕ — ПОНЯТИЕ, понятный, понять и пр. см. понимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ПОНЯТИЕ — ПОНЯТИЕ, 1) (философское) форма мышления, отражающая существенные свойства, связи, отношения предметов и явлений. Основная логическая функция понятия выделение общего, которое достигается посредством отвлечения от всех особенностей отдельных… …   Современная энциклопедия

  • ПОНЯТИЕ — 1) в философии форма мышления, отражающая существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений. Основная логическая функция понятия выделение общего, которое достигается посредством отвлечения от всех особенностей отдельных предметов… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Понятие — символическое отображение существенных свойств предметов окружающего мира, выделенных в результате аналитической работы. В каждом понятии свернуто особое предметное действие , воспроизводящее предмет познания посредством использования… …   Психологический словарь

  • ПОНЯТИЕ — форма мысли, обобщенно отражающая предметы и явления посредством фиксации их существенных свойств. Первые П. относились к чувственно воспринимаемым предметам и имели наглядно образный характер. С умножением потребностей человека и усложнением… …   Новейший философский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»