Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

понимание

  • 1 megértés

    * * *
    формы: megértése, megértések, megértést
    понима́ние
    * * *
    [\megértést, \megértése] 1. понимание, постижение; {felfogás} осознание, осмысление;

    a jelenségek helyes \megértése — правильное понимание явлений;

    a történelem \megértése — осмысление истории; a történelmi fejlődés törvényeinek \megértése — постижение законов исторического процесса; a \megértés szempontjából ennek nincs jelentősége — это для понимания не имеет значения; meg nem értés — непонимание, недопонимание, непонятливость; kölcsönös \megértés — взаимопонимание; kölcsönös meg nem értés — взаимное непонимание/ недопонимание; nem teljes \megértés — недопонимание;

    2. {együttérzés} понимание, снисхождение, сочувствие, сочувственность, отзывчивость;

    teljes \megértésre talál — встретить полное понимание;

    \megértést tanúsít vki iránt v. vkivel szemben — проявлять v. иметь снисхождение к кому-л.; nem mutatott/tanúsított semmi \megértést — он не проявил никакой отзывчивости; \megértéssel van vki iránt — относиться с сочувствием к кому-л.

    Magyar-orosz szótár > megértés

  • 2 értelmezés

    * * *
    формы: értelmezése, értelmezések, értelmezést
    1) (ис)толкова́ние с; тракто́вка ж
    2) понима́ние с
    * * *
    [\értelmezést, \értelmezése, \értelmezések] 1. толкование, истолкование, объяснение, трактовка, интерпретация, nyelv. толкование, словотолкование;

    helytelen \értelmezés — ложное толкование;

    megszorító \értelmezés — ограничительное толкование; a törvény \értelmezése — толкование закона; más szavainak hamis \értelmezése — перетолковывание;

    2. (megértés) понимание;

    hamis \értelmezés (beállítás) — извращённое понятие;

    a jelenségek helyes \értelmezése — правильное понимание явлений; marxista \értelmezésben — в марксистском понимании; egyéni/sajátos/ visszás \értelmezést kap — преломляться/преломиться; benyomásai egészen más \értelmezést kaptak tudatában — впечатления по-иному преломились в его сознании

    Magyar-orosz szótár > értelmezés

  • 3 felfogóképesség

    понимание, восприимчивость, соображение;

    gyors \felfogóképesség — понятливость, biz. смекалка смётка;

    jó \felfogóképesség — сообразительность; rossz \felfogóképesség — невосприимчивость; ez meghaladja \felfogóképességemet — это выше моего понимания; это недоступно моему пониманию

    Magyar-orosz szótár > felfogóképesség

  • 4 valóságszemlélet

    понимание/трактовка действительности

    Magyar-orosz szótár > valóságszemlélet

  • 5 felfogás

    * * *
    формы: felfogása, felfogások, felfogást
    1) восприя́тие с; понима́ние с, соображе́ние с

    gyors felfogása van — он всё бы́стро схва́тывает

    2) взгля́д м на что, понима́ние с, тракто́вка ж
    * * *
    átv. 1. (érzékelés) восприятие, tud. перцепция;
    2. (megértés, értelmi képesség) понимание, постижение, осмысление, соображение;

    gyors \felfogás — понятливость, проницательность; быстрота соображения;

    jó \felfogás — сообразительность; nehéz \felfogás — непонятливость, невосприимчивость, biz. тупоголовость;

    3. (értelmezés, nézet) понимание, трактовка, мнение; точка зрения; взгляд (на что-л.); (elgondolás) концепция; (módszer, eljárás) подход;

    az én \felfogásom szerint;

    a) (ahogyan én értelmezem) — в моём понимании;

    b) (szerintem) по моему мнению;
    marxista \felfogás szerint — в марксистском понимании;
    az embereknek a munkáról vallott \felfogása — взгляды людей на труд; a szerep érdekes \felfogása — интересная трактовка роли; a természet materialista \felfogása — материалистическое понимание природы

    Magyar-orosz szótár > felfogás

  • 6 homályos

    бледный вид
    мутный зеркало, глаз
    неясный неясное понимание вопроса
    смутный смутное понимание вопроса
    * * *
    формы: homályosak, homályosat, homályosan
    2) запоте́вший, тума́нный; му́тный ( о стекле)
    3) перен нея́сный; сму́тный (о чувстве, предчувствии и т.п.)
    * * *
    [\homályosat, \homályosabb] 1. (sötét, sötétlő) тёмный, мрачный, сумрачный;
    2. (nehezen kivehető) неотчётливый; (ködös) туманный; (elmosódó) расплывчатый;

    a part \homályos körvonalai — нейсные очертания берега;

    \homályos látás — тупое зрение; \homályosan lát (kimerültségtől, betegségtől) — у него туман в глазах;

    3. (nem átlátszó) непрозрачный, тусклый, мутный;

    \homályos ablakok — тусклые окна;

    \homályos üveg — матовое/матированное/мутное стекло; дымчатое стекло;

    4. (fénytelen/matt) матовый; (fényét vesztett) потускнелый;
    5. átv. (nehezen érthető) нейсный, невразумительный; (talányos) мистический; (zavaros) смутный;

    \homályos álmok — туманные сны;

    \homályos beszéd — неясная/туманная речь;

    полуслова;

    \homályos célzásokat tesz — говорить загадками;

    \homályos elképzelés — смутное представление; \homályos hely a szövegben — нейсное/тёмное место в тексте; \homályos magyarázatok — туманные объяснения; \homályos származású — безродный; \homályosan beszél — говорить на туманном языке; \homályosan céloz vmire — туманно намекать на что-л.; csak \homályosan emlékszem (erre) — я помню только смутно/туманно

    Magyar-orosz szótár > homályos

  • 7 történelemfelfogás

    взгляд на историю; понимание истории;

    materialista \történelemfelfogás — материалистическое понимание истории

    Magyar-orosz szótár > történelemfelfogás

  • 8 belátás

    формы: belátása, belátások, belátást
    взгля́д м на ве́щи, понима́ние с веще́й

    belátása szerint — по усмотре́нию кого

    legyen belátással! — бу́дьте благоразу́мны!

    * * *
    1. (vhová) подглядывание;
    2.

    átv. понимание, благоразумие, усмотрение; (saját) \belátás — а szerint по собственному усмотрению; по-свойски; (saját) \belátása szerint cselekszik действовать v. поступать по собственному усмотрению;

    más \belátásra bír — разуверять/разуверить, разубеждать/разубедить, переубеждать/переубедить, переламывать/переломить; jobb \belátásra bír/térit — образумливать/образумить; приводить/привести в чувство; vkinek \belátására bíz — предоставлять/предоставить на чьё-л. усмотрение; \belátására bízom — как хотите; на ваше усмотрение; ezt az ön \belátására bízom — я передан) это на ваше усмотрение; más \belátásra jut — разубеждаться/разубедиться, переубеждаться/переубедиться; jobb \belátásra tér — образумливаться/ образумиться; браться/взяться за ум; ez az ő \belátásától függ — это зависит от его усмотрения; légy \belátással! — будь благоразумен!

    Magyar-orosz szótár > belátás

  • 9 értelem

    значение смысл
    разум значение
    ум
    * * *
    формы: értelme, értelmek, értelmet
    1) ум м; ра́зум м
    2) смысл м; значе́ние с

    átvitt értelem — перено́сное значе́ние

    3)

    vmi-nek az értelmében — согла́сно чему

    a törvény értelmében — согла́сно зако́ну

    * * *
    [értelmet, értelme] 1. разум, ум, рассудок, tud. интеллект;

    az emberi \értelem — человеческий разум;

    az \értelem fénye — свет разума; gyengül/tompul az értelme — у неё разум тупеет;

    ez meghaladja az értelmemet это выше моего понимания;
    2. (jelentőség) смысл: (alap, ok) резон, интерес;

    az élet értelmé — смысл жизни;

    a törvény értelme — смысл закона;

    értelmet ad életemnek придать смысл моей жизни;
    új értelmet ad az eseményeknek по-новому осмысливать события;

    elveszti az értelmét — обессмысливаться/обессмыслиться;

    megragadja/felfogja az események értelmét — проникнуть в смысл событий; értelme van — иметь смысл; ennek megvan az értelme — в этом есть свой резон; ennek nincs értelme — это не имеет смысла; semmi értelme (sincs) — нет накакого смысла/интереса; ennek nincs semmi értelme — это ни с чем не сообразно; nincs értelme, hogy ezt tegyem — нет никакого резона так делать; нет расчёта делать это; nincs értelme oda menni — бессмысленно v. нет смысла туда идти; nincs értelme, hogy odautazzam — мне нет расчёта ехать туда; nincs értelme tovább beszélni (a dologról) — бесполезно разговаривать; mi értelme van megnézni egy unalmas daraboti — какой интерес смотреть скучную пьесу;

    3. (vminek a jelentése) значение, смысл, толк;

    a szó értelme — смысловое значение слова;

    a szó valódi értelme — прямой смысл слова; átvitt \értelem — переносный смысл; переносное значение; betű szerinti \értelem — буквальный смысл; ellentétes \értelem — обратный смысл; képes/átvitt \értelem — фигуральность; метафорический смысл; senki sem tudta, hogy mi volt szavainak az értelme — никто не знал, какой смысл заключался в его словах; ebben az \értelemben — в этом смысле; (szóról) в этом значении; átvitt/képes \értelemben — в переносном смысле; фигурально; rossz \értelemben — в худом/дурном смысле; a szó igazi/valódi értelmében — в прямом смысле слова; a szó szoros értelmében — в собственном тесном/строгом смысле слова; a szó szűkebb szorosabb értelmében — в узком смысле слова; a szó tágabb értelmében — в широком смысле/ понимани слова;

    a szó teljes értelmébeh в полном смысле слова;

    a szó legteljesebb értelmében — в полнейшем смысле слова;

    értelmet visz vmibe/ad vminek осмысливать v. осмыслить/осмыслить что-л.;

    elferdíti vminek az értelmét — извращать смысл чего-л,;

    felfogja/ megragadja vkinek az értelmét — схватить v. уловить смысл чего-л.; új \értelemmel ruház fel — переосмыслить/переосмыслить;

    4. (felfogás, értelmezés) понимание;

    marxista \értelemben — в марксистском понимании;

    5.

    vmilyen \értelemben (tekintetben, szempontból) — в каком-л. смысле;

    abszolút \értelemben — в абсолютном смысле; bizonyos \értelemben — в известном смысле; pozitív \értelemben (pl. válaszol) — положительно;

    6.

    vminek az értelmében — согласно с чём-л. v. чему-л.; по чему-л.; сообразно с чём-л.; по смыслу чего-л.;

    ennek értelmében — в силу этого; a bizottság döntése értelmében — согласно с решением комитета; a megállapodás értelmében — согласно соглашению/уговору; a rendelet értelmében — согласно постановлению; a törvény értelmében — в силу закона; согласно/по закону; сообразно с законом;

    7. (értelmesség) благоразумие, biz. смышлёность

    Magyar-orosz szótár > értelem

  • 10 hozzáértés

    * * *
    формы: hozzáértése, hozzáértések, hozzáértést
    зна́ние с де́ла; уме́ние с, мастерство́ с
    * * *
    знание/понимание дела; компетенция, деловитость, мастерство, умение, умелость, biz. грамотность;

    nagy pedagógiai \hozzáértés — педагогическое мастерство;

    a \hozzáértés} hiánya v. hozzá, nem értés — неумение, неумелость; безграмотность; hozzá nem értésből — из-за незнания дела; из-за неумения; \hozzáértéssel — со знанием/с пониманием дела; \hozzáértéssel készült — грамотный; \hozzáértéssel készült rajz — грамотный чертёж

    Magyar-orosz szótár > hozzáértés

  • 11 szakértelem

    мастерство знание дела
    * * *
    формы: szakértelme, szakértelmek, szakértelmet
    зна́ние с де́ла
    * * *
    знание/понимание дела; умение; (magas fokú) мастерство;

    \szakértelemmel — со знанием v. с пониманием дела

    Magyar-orosz szótár > szakértelem

  • 12 materialista

    * * *
    I
    fn. [\materialista`t, \materialista`ja, \materialista`k] (fil. is) материалист, {nő} материалистка;
    II

    mn. [\materialista`t] 1. fil. — материалистический, материалистичный;

    a történelem \materialista felfogása — материалистическое понимание истории; \materialista filozófus — философ-материалист;

    2. {anyagias} материалистский

    Magyar-orosz szótár > materialista

  • 13 szakavatottság

    vál. знание/понимание дела; (illetékesség) компетентность

    Magyar-orosz szótár > szakavatottság

  • 14 szerepfelfogás

    szính. истолкование/понимание роли

    Magyar-orosz szótár > szerepfelfogás

См. также в других словарях:

  • ПОНИМАНИЕ — универсальная операция мышления, представляющая собой оценку объекта (текста, поведения, явления природы) на основе некоторого образца, стандарта, нормы, принципа и т.п. П. предполагает усвоение нового содержания и включение его в систему… …   Философская энциклопедия

  • понимание — 1) способность постичь смысл и значение чего либо и достигнутый благодаря этому результат; 2) вызванное внешними или внутренними воздействиями специфическое …   Большая психологическая энциклопедия

  • ПОНИМАНИЕ —         метод, обосновывающий методол. автономию гуманитарных наук (“наук о духе”); П. противопоставляется объяснению в естеств. науках (генерализирующей интерпретации фактов наблюдения в категориях общих закономерностей и стат. регулярностей).… …   Энциклопедия культурологии

  • ПОНИМАНИЕ — ПОНИМАНИЕ, понимания, ср. 1. только ед. Способность, умение проникнуть в смысл чего нибудь, усвоить, сознать его; состояние сознания, которому ясен, открыт, известен смысл чего нибудь. Обладать пониманием чего нибудь. Утратить понимание чего… …   Толковый словарь Ушакова

  • понимание — Познавание, познание, сознание, постигание, постижение, воспринятие, восприятие, проникновение, усвоение, уразумение, уяснение. Ср …   Словарь синонимов

  • Понимание —  Понимание  ♦ Comprendre    Интеллектуальное осознание, осмысление. Понимать значит как бы познать изнутри структуру и смысл рассматриваемого объекта, т. е. узнать, из чего он состоит, как он действует, для чего он нужен, и быть способным это… …   Философский словарь Спонвиля

  • Понимание — выявление существенных признаков предметов окружающей действительности, определяющих их возникновение или воспроизведение. Осуществляется, как правило, посредством символического моделирования в речи …   Психологический словарь

  • ПОНИМАНИЕ — процедура постижения или порождения смысла. П. не вписывается в субъект объектную познавательную схему, так как не познание порождает потребность в П., а, наоборот, потребность в П. ведет к познанию. Категориальный статус П. придал Шлейермахер,… …   Новейший философский словарь

  • ПОНИМАНИЕ — ПОНИМАНИЕ, я, ср. 1. см. понять. 2. Способность осмыслять, постигать содержание, смысл, значение чего н. П. законов природы. Это выше моего понимания (не могу этого понять). 3. То или иное толкование чего н. Правильное п. значения слова. Толковый …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОНИМАНИЕ — англ. comprehension; нем. Verstehen. 1. Универсальная форма освоения действительности, постижение и реконструкция смыслового содержания явлений истор., соц., культ, и природной реальности. 2. По В. Диль тею непосредственное постижение нек рой… …   Энциклопедия социологии

  • ПОНИМАНИЕ — ПОНИМАНИЕ. Термин, имеющий несколько значений. 1. Способность личности осмысливать, постигать содержание, смысл, значение чего л. В этом смысле О. Мандельштам дал свои оценки трем поэтам: «Пастернак – человек понимания. Я – человек… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»