-
1 поладить
несовер. - ладить;
совер. - поладить (с кем-л.) get on (with) разг.;
be on good terms( with) ;
agree( with)полад|ить - сов. (с тв.) come* to an understanding( with) ;
они не ~или между собой they didn`t get on.Большой англо-русский и русско-английский словарь > поладить
-
2 come to an understanding
поладить, найти общий язык -
3 make a hitch of it
1) Американизм: поладить друг с другом, взяться ( за что-л.) по пробовать сделать (что-л.), взяться (за что-л.), попробовать сделать (что-л.)2) Макаров: взяться (за что-л.) амер., по пробовать сделать ( что-л.) амер., поладить друг с другом амер. -
4 ладить
I несовер. - ладить;
совер. - поладить( с кем-л.) get on (with) разг.;
be on good terms( with) ;
agree( with) они не ладят ≈ they don't get on, they are at odds II несовер.
1) (что-л.;
разг.;
приводить в готовность) prepare, make ready
2) (что-л.;
разг.;
настраивать - о музыкальном инструменте) tune
3) (что-л.;
разг.;
настойчиво повторять): ладить одно и то же ≈ to harp on the same string -
5 afoul
прил.;
предик.
1) в запутанном состоянии
2) в состоянии ссоры, конфликта Syn: in collisionстолкнувшись;
в запутанном состоянии;
запутавшись (о снастях и т. п.) ;
- to run * of smth. (морское) запутаться в чем-л (в водорослях и т. п.) ;
столкнуться с чем-л в состоянии конфликта, столкновения;
- to run * of smb. не поладить с кем-л;
поссориться с кем-л;
досадить кому-л;
- to run * of the law нарушить закон, быть не в ладах с законом -
6 cotton
̈ɪˈkɔtn I
1. сущ.
1) хлопок to spit cotton амер.;
разг. ≈ томиться жаждой;
перен. быть в ярости
2) хлопчатник Syn: cotton-plant
3) хлопчатобумажная нить Syn: sewing-cotton, cotton thread
4) хлопчатобумажная ткань;
мн. одежда из хлопчатобумажной ткани
5) вата (тж. cotton wool)
2. прил.
1) хлопковый cotton crop ≈ урожай хлопка cotton manufacture ≈ производство хлопка
2) хлопчатобумажный, сделанный из хлопка II гл.
1) затыкать ватой All the interstices cottoned up. ≈ Все щели заткнуты ватой.
2) ладить, уживаться, подходить друг другу (together, with) to cotton to people easily ≈ хорошо ладить с людьми All I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart on. ≈ Все, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала. Syn: get on, harmonize, agree
3) полюбить, привязаться (to) ∙ cotton on cotton to cotton up (ботаника) хлопчатник;
хлопок - * in seed неочищенный хлопок - long-staple * длинноволокнистый хлопок вата хлопчатая бумага бумажная ткань pl одежда из бумажной ткани бумажная нитка;
хлопчатобумажная пряжа( ботаника) опущение, пушок, ворсистость (сленг) бензедрин( вдыхаемый с ватки) хлопковый - * oil хлопковое масло хлопчатобумажный - * manufacture хлопчатобумажное производство - * yarn хлопчатобумажная пряжа - * goods хлопчатобумажные товары( разговорное) (with, together) ладить, уживаться - gradually all *ed together and plunged into conversation постепенно неловкость исчезла, и завязался непринужденный разговор согласоваться, гармонировать (to) привязаться, полюбить;
пристраститься - I *ed to him at once я сразу почувствовала к нему симпатию - I don't * to him at all он мне совсем не по душе - he rather *s to the idea ему очень нравится эта мысль cotton вата (тж. cotton wool) ~ нитка;
a needle and cotton иголка с ниткой ~ pl одежда из бумажной ткани ~ полюбить, привязаться (to) ;
I don't cotton to him at all он мне совсем не по душе ~ согласоваться;
уживаться (together, with) ~ хлопковый ~ хлопок;
хлопчатник ~ хлопчатая бумага;
бумажная ткань ~ хлопчатобумажный ~ on разг. понимать ~ on сдружиться( to - с) ~ up (to) стараться расположить к себе ~ полюбить, привязаться (to) ;
I don't cotton to him at all он мне совсем не по душе ~ нитка;
a needle and cotton иголка с ниткой -
7 afoul
afoul adj.; predic. 1) столкнувшись; в запутанном состоянии; запутавшись (оснастях и т. п.) to run afoul of smth. naut. - а) запутаться (в чём-л. - водо-рослях и т. п.); б) столкнуться с чем-л. 2) в состоянии конфликта, столкнове-ния to run afoul of smb. - а) не поладить (не сработаться) с кем-л.; поссо-риться с кем-л.; б) досадить кому-л. to run afoul of the law - нарушить закон -
8 afoul
[əʹfaʋl] a predic1. столкнувшись; в запутанном состоянии; запутавшись (о снастях и т. п.)to run afoul of smth. - мор. а) запутаться в чём-л. (в водорослях и т. п.); б) столкнуться с чем-л.
2. в состоянии конфликта, столкновенияto run /to fall/ afoul of smb. - а) не поладить /не сработаться/ с кем-л.; поссориться с кем-л.; б) досадить кому-л.
to run afoul of the law - нарушить закон, быть не в ладах с законом
-
9 get on
[ʹgetʹɒn] phr v1. надеватьget your hat [coat] on - надень, шляпу [пальто]
2. = get along 1how is he getting on? - как у него идут дела?
3. преуспевать, делать успехиif you want to get on you must... - если хочешь преуспеть /чего-нибудь добиться/, ты должен...
4. продвигатьсяto get on with one's work - продвинуться вперёд (в работе); делать успехи в работе
do get on! - а) давай работай!; б) продолжай, пожалуйста!
while he was getting on with the job... - пока он занимался делом...
it is getting on for supper-time - время близится к ужину, скоро ужин
5. заставлять двигаться или идти вперёдhe is good at getting his pupils on - он умеет заставить своих учеников работать
6. поправляться7. = get along 5it's hard to get on with such a man - с таким человеком трудно ужиться /поладить/
8. (with) пользоваться успехом9. узнавать (что-л.)10. добираться (до чего-л.)the police got on to him at once - полиция тотчас же напала на его след /обнаружила его/
11. амер. начать осознавать, понимать что-л.people are getting on to the fact that... - люди начинают понимать /осознавать/, что...
12. связываться; вступать в контактhow will we get on to him? - как нам с ним связаться?
13. приставать -
10 handle
I1. [ʹhændl] n1. ручка, рукояткаthe handle of a hammer - а) рукоятка молотка; б) спорт. проволока ( молота); в) анат. рукоятка молоточка
2. удобный случай, предлогto give /to leave/ a handle to /for/ smth. - дать повод к чему-л.
♢
the handle of the face - шутл. носa handle to one's name - титул, звание
to use the long handle with /to/ smb. - сурово обращаться с кем-л.
to fly off the handle - сорваться, выйти из себя, завестись
up to the handle - амер. точно, как раз, в самый раз
2. [ʹhændl] vприделывать ручку, рукоятку (к чему-л.)II1. [ʹhændl] n1. общая сумма ставок (на скачках и т. п.); банк2. выручка, кассовый сбор; оборот (дневной, месячный и т. п.)3. фактура (ткани и т. п.)2. [ʹhændl] v1. 1) обращаться (с чем-л. или с кем-л.)to learn how to handle smth. - научиться обращению с чем-л.
to handle roughly - воен. нанести потери
glass - handle with care! - осторожно, стекло!
2) ухаживать (за машиной, скотом и т. п.)2. 1) трогать, касаться руками; держать в руках2) делать что-л. руками3. 1) трактовать; разбирать, обсуждатьto handle a problem - рассматривать /решать/ проблему
2) вести ( дело)3) иметь дело (с чем-л.)to handle documents - спец. обрабатывать документы
4. управлять; регулировать; манипулировать5. управлять; осуществлять контроль; распоряжаться6. поддаваться контролю; обладать лёгкостью управления; слушаться руляthe car handles well /easily/ - машина легка в управлении
7. разг. поладить, договориться8. 1) амер. торговать (чем-л.)what goods do you handle? - какими товарами вы торгуете?
2) грузить, выгружать; транспортировать9. сортировать10. ощущаться♢
to handle without gloves /mittens/ - обращаться сурово; ≅ держать в ежовых рукавицах -
11 hitch
1. [hıtʃ] n1. толчок; рывокto give smth. a hitch - подтянуть, поддёрнуть что-л.; подтолкнуть или подвинуть что-л. рывком
2. помеха; препятствие; задержкаa hitch in the execution of a treaty - препятствие к проведению в жизнь договора
without a hitch - гладко, без задержки; ≅ без сучка без задоринки
the blast-off was delayed because of a technical hitch - запуск был отложен из-за технической неполадки
3. прихрамывание4. амер. разг. бесплатная поездка на попутной машине5. внезапная остановка ( работающего механизма)6. зацеп; захватtrailer hitch - авт. устройство /крюк/ для сцепления с прицепом
7. мор. узел8. геол.1) незначительное нарушение пласта2) утонение; уступ9. горн. гнездо для крепи10. амер.2) ограниченный срок (работы, заключения и т. п.)to do /to serve/ a three-year hitch in prison - отсидеть три года в тюрьме
while waiting for a better job he put in a hitch with a builder - в ожидании лучшего места он пока работал на стройке
♢
this hitch - амер. разг. на этот раз2. [hıtʃ] vto make a hitch of it - амер. разг. а) поладить друг с другом; б) взяться за что-л., по пробовать сделать что-л.
1. подвигать толчками; подталкивать; подтягивать ( часто hitch up)2. (on, to)1) зацеплять, прицеплять; сцеплять, скреплятьto hitch a rope over /round/ a bough - перекинуть верёвку через ветку, захлестнуть верёвку за ветку
2) зацепляться, прицепляться; сцепляться, скреплятьсяher dress hitched on a nail - её платье зацепилось /она зацепилась платьем/ за гвоздь
3. 1) привязывать2) амер. запрягать, впрягать (тж. hitch up)he's hitched up at last - наконец-то его окрутили /он женился/
4. 1) прихрамывать, ковылять2) диал. ходить вприпрыжку; скакать3) двигаться рывками5. разг. подходить, вязаться, согласоваться (тж. hitch in, hitch on)these two accounts don't hitch in with each other - эти два доклада расходятся /не вяжутся/ друг с другом
6. (тж. hitch a ride)1) просить подвезти; «голосовать»people were hitching rides from passing motorists - люди останавливали попутные машины и просили их подвезти
2) подъехать на попутной машинеwe hitched a ride to Bath - мы добрались до Бата на попутной машине [см. тж. hitch-hike]
7. засекаться ( о лошади)♢
hitch your wagon to a star - впряги звезду в свою повозку; ≅ ставь себе высокие цели -
12 He was really a tough egg terrible to get along with
Разговорное выражение: Он действительно был крутым парнем, с которым было трудно поладитьУниверсальный англо-русский словарь > He was really a tough egg terrible to get along with
-
13 disagree
[ˌdɪsə'griː]1) Общая лексика: быть вредным (о пище, климате with), быть вредным, быть неподходящим, быть противопоказанным, не ладить, не подходить (о климате, пище), не поладить, не совпадать, не совпасть, не согласиться, оказывать плохое действие, поссориться, противоречить, противоречить один другому, разойтись во мнениях, расходиться, расходиться во мнениях, ссориться, не давать согласия (to, with), не соглашаться, не соответствовать, противоречить друг другу, расходиться во взглядах2) Сельское хозяйство: быть вредным (напр. о корме)3) Математика: не соглашаться с, не совпадать (with)4) Картография: рассогласовывать (нагрузку карты)5) Деловая лексика: не давать согласия, спорить6) Макаров: быть вредным (напр, о корме) -
14 fall afoul of
Макаров: досадить (кому-л.), не поладить (с кем-л.), не сработаться (с кем-л.), поссориться (с кем-л.) -
15 forge friendship with
Общая лексика: поладить, сдружиться, стать друзьями -
16 it's hard to get on with such a man
Общая лексика: с таким человеком трудно поладить, с таким человеком трудно ужитьсяУниверсальный англо-русский словарь > it's hard to get on with such a man
-
17 rub along
['rʌbə'lɒŋ] -
18 run afoul of
1) Общая лексика: идти вразрез, противоречить, досадить (кому-л.), не поладить (с кем-л.), поссориться (с кем-л.)2) Морской термин: запутаться в (в водорослях и т. п.; чем-л.), столкнуться (с чем-л.) -
19 tough egg
Разговорное выражение: крутой парень (He was really a tough egg terrible to get along with — Он действительно был крутым парнем, с которым было трудно поладить) -
20 agree
1. I1) I asked him to help me and he agreed я попросил его помочь мне, и он согласился2) her children do not agree ее дети не ладят /живут недружно/3) the two statements don't agree эти два утверждения не согласуются2. II1) agree in some manner agree readily /willingly/ (reluctantly, provisionally, etc.) охотно и т. д. соглашаться; agree at some time agree at once (beforehand, at last, etc.) немедленно и т. д. соглашаться2) agree in some manner often in the negative the boys can't agree at all, they are always quarrelling мальчишки никак не могут ужиться /поладить/ - все время ссорятся; birds agree very well птицы прекрасно уживаются [друг с другом]; agree at some time we shall never agree мы никогда не поладим3) agree in some manner all the accounts (figures) sufficiently agree все расчеты (цифры) в основном сходятся3. XIbe agreed in smth. we are agreed in this у нас по этому поводу существует общее /одно, единое/ мнение, наши мнения в этом вопросе совпадают; be agreed in doing smth. we are all agreed in finding the accused man guilty мы все /единодушно, единогласно/ считаем /пришли к тому мнению/, что подсудимый виновен; be agreed that... we are all agreed that the proposal is a good one мы все придерживаемся того мнения /считаем/, что это хорошее предложение; it is generally /universally/ agreed that... всеми признано /общепризнано/, что...4. XIIIagree to do smth.1) agree to go there (to come with us, to meet me, to stay a little longer, etc.) соглашаться /давать согласие/ пойти туда и т. д.; he agreed to do it [in order] to please me он согласился сделать это, чтобы доставить мне удовольствие2) we (they, etc.) agreed to go together (to meet, to leave the subject, etc.) мы и т. д. договорились /условились/ пойти вместе и т. д. agree how (where, etc.) to do smth. we agreed where (how, when) to meet мы договорились /условились/, где (как, когда) встретиться5. XVI1) agree to smth. agree to that (to your proposal, to the conditions, etc.) соглашаться на это и т. д.; he agreed to my terms (to my plan) он принял мои условия (мой план)2) agree in smth. agree in views (in everything, in tastes, etc.) сходиться во взглядах и т. д.; I am glad that we agree in our opinion of this man я рад, что наши мнения относительно этого человека совпадают; agree with smb. agree with him (with the experts on the date, etc.) придерживаться одного мнения с ним и т. д., разделить его и г. д. мнение; I agree with him on that point по этому вопросу наши с ним взгляды совпадают; he agreed with neither side его не устраивало мнение ни одной из сторон; fully (entirely, quite, reluctantly, etc.) agree with smb. полностью и т. д. соглашаться с кем-л.; agree with smb. in principle быть согласным в принципе /в основном/ с кем-л.3) agree about / (up)on/ smth. agree about the time (about the place, about the price, on the terms, on the agenda, etc.) договариваться /уславливаться/ о времени и т. д.; agree on all points договориться по всем пунктам; agree upon the plan согласовать план; we agreed on an early start мы договорились /условились/ выехать пораньше4) agree with smb., smth. ту opinion agrees with yours мое мнение совпадает /не расходится/ с вашим; his statement agrees with facts его заявление соответствует фактам; the picture agrees with the original картина похожа на оригинал; this bill does not agree with your original estimate этот счет расходится с вашей первоначальной сметой; the verb must agree with the subject глагол согласуется с подлежащим || not to agree with smb., smth. coll. быть вредным кому-л., чему-л.; this food (fish, etc.) does not agree with me мне нельзя /вредно/ [есть] эту пищу и т. д.; this climate doesn't agree with her этот климат ей не подходит, этот климат плохо действует на нее; this price does not agree with my pocket такая цена мне не подходит; agree with smb., smth. быть полезным кому-л., чему-л.; you look marvelous, the sun agrees with you вы чудесно выглядите, солнце [идет] вам на пользу6. XVII1) agree to doing smth. agree to his marrying the girl (to starting early, to helping him this time, etc.) соглашаться /давать свое согласие/ на его брак с этой девушкой и т. д.; I couldn't agree to his taking it all upon himself я не мог согласиться на то, чтобы он все взял на себя2) agree in doing smth. we agree in believing that... (in thinking that..., etc.) мы [оба, все] считаем, что... и т. д.; we agree in refusing to believe him guilty мы [Оба, все] отказываемся считать его виновным; we agreed in deciding to go there at once мы [оба, все] решили /пришли к решению/ немедленно отправиться туда3) agree on doing smth. agree on making an early start (on having him stay for a month, on looking it over, etc.) договариваться о том или соглашаться на то, чтобы выехать пораньше и т. д.; they agreed on giving the boy another chance на этот раз они согласились простить мальчика /дать мальчику еще один шанс исправиться/7. XVIII|| agree among one selves договориться между собой, прийти к единому мнению8. XXVagree that... agree that it is the best way (that we should start early, that something must be done about it, etc.) считать /придерживаться того мнения/, что это самый лучший способ и т. д.; agree how (where, etc.) smth. should be done agree how the letter should be delivered (where the car should be stopped, etc.) договориться /условиться/ о том, как доставить письмо и т. д.9. XXVII1agree with what... your story agrees with what I had already heard ваш рассказ совпадает с тем, что я уже слышал
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поладить — найти общий язык, перенюхаться, сговориться, сладиться, столковаться, ударить по рукам, сладить, ужиться, договориться, спеться Словарь русских синонимов. поладить 1. найти общий язык; сладиться, спеться (разг.) см. также договориться 2. см … Словарь синонимов
поладить — сов. ПОЛАДИТЬ, разг., сов. сладиться, разг., сов. спеться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОЛАДИТЬ — ПОЛАДИТЬ, полажу, поладишь, совер., с кем. Прийти к какому нибудь соглашению, установить возможность совместной деятельности, добиться взаимного понимания. Мы с ним поладили. «На чем вы поладили? Мы, верно, уж поладим, коль рядом сядем.» Крылов.… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛАДИТЬ — ПОЛАДИТЬ, ажу, адишь; совер., с кем. Прийти к соглашению, установить взаимопонимание, возможность совместной жизни, деятельности. П. с соседом. Не поладили (поссорились). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Поладить — сов. неперех. разг. 1. Прийти к соглашению, ко взаимопониманию; установить возможность совместной жизни, деятельности; ужиться. 2. Договориться, условиться о чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поладить — поладить, полажу, поладим, поладишь, поладите, поладит, поладят, поладя, поладил, поладила, поладило, поладили, поладь, поладьте, поладивший, поладившая, поладившее, поладившие, поладившего, поладившей, поладившего, поладивших, поладившему,… … Формы слов
поладить — пол адить, ажу, адит … Русский орфографический словарь
поладить — (II), пола/жу, ла/дишь, дят … Орфографический словарь русского языка
поладить — лажу, ладишь; св. Разг. 1. (на чём). Прийти к соглашению по поводу чего л., договориться о чём л. На том и поладим. 2. (с кем). Установить хорошие отношения, взаимопонимание. П. с соседом. Долго спорили и наконец поладили. Дети не поладили друг с … Энциклопедический словарь
поладить — Дружелюбие … Словарь синонимов русского языка
поладить — ла/жу, ла/дишь; св.; разг. 1) на чём Прийти к соглашению по поводу чего л., договориться о чём л. На том и поладим. 2) с кем Установить хорошие отношения, взаимопонимание. Пола/дить с соседом. Долго спорили и наконец поладили. Дети не поладили… … Словарь многих выражений