Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

покрывать

  • 21 leplez

    [\leplezett, \leplezzen, \leplezne] (palástol, titkol) скрывать/скрыть, прикрывать/прикрыть, покрывать/покрыть; (kat. is) (álcáz) маскировать/замаскировать;

    \leplezi a bosszúságát — скрывать/скрыть досаду;

    \leplezi bűnét — покрывать грех; \leplezi vkinek a csalását — прикрывать чеи-л. обман; \leplezi érzelmeit vki előtt — скрывать/скрыть свой чувства от кого-л.; \leplezi haragját — скрывать/ скрыть свой гнев; hangzatos frázisokkal \leplezik az igazságot — они прикрывают правду громкими фразами; \leplezi mosolyát — прятать улыбку; \leplezi igazi/valódi szándékát — прикрывать действительные намерения; rágalmakkal \leplezik támadó szándékaikat — прикрывают клеветой свой агрессивные замыслы; nem \leplezik (titkolják) szándékukat — они не скрывают своих намерений; alig tudta zavarát \leplezni — он едва мог скрыть своё смущение; \leplezni igyekszik — пытаться скрывать/скрыть

    Magyar-orosz szótár > leplez

  • 22 leterít

    1. постилать/постелить v. постлать; (szétterít) расстилать/разостлать v. расстелить; (hosszában, pl. futószőnyeget) простилать/простлать v. простелить;

    \leterítette a kendőt a fűre — он расстелил платок на траве;

    szőnyeget \leterít — постилать/постелить v. постлать ковбр;

    2. vmit vmivel покрывать/покрьпъ v. накрывать/накрыть что-л. чём-л.;

    abrosszal \leteríti az asztalt — покрывать/покрыть стол скатертью;

    \leteríti a málhákat ponyvával — накрыть тюки брезентом;

    3. átv. (ütéssel) бить/убить, укладывать/уложить, разить, rég. сражать/сразить; (sorra) переваливать/перевалить;

    \leteríti az ellenséget — разбить врага;

    ellenfelét harcban \leteríti — уложить противника в бою; a vadász \leterítette a medvét — охотник осилил медведя; a golyó \leterítette őt — пуля сразила его

    Magyar-orosz szótár > leterít

  • 23 megtérít

    1. (összeget) вернуть деньги; оплачивать/оплатить, оправдывать/оправдать, покрывать/покрыть, ker. окупать/окупить;

    adósságot \megtérít — покрывать долгу;

    \megtéríti — а kiadásokat/költségeket оплачивать/оплатить v. оправдывать/оправдать v. возмещать/возместить расходы; окупать затраты;

    2. (kárpótol) возмещать/возместить, компенсировать/скомпенсировать;

    \megtéríti az okozott kárt — возместить причинённый вред v. понесённые обытки;

    3. vall. обращать/обратить в новую веру

    Magyar-orosz szótár > megtérít

  • 24 rejteget

    [\rejtegetett, rejtegessen, \rejtegetne] 1. укрывать/укрыть, скрывать/скрыть;

    gonosztevőt \rejteget — укрывать преступника;

    \rejtegeti a szökevényt — скрывать беглеца; lopott holmit \rejteget — укрывать краденое;

    2. átv. (titkol) скрывать/скрыть, покрывать/покрыть;

    \rejtegeti bűnét — покрывать грех

    Magyar-orosz szótár > rejteget

  • 25 takar

    [\takart, \takarjon, \takarna]
    I
    ts. 1. (el- v. betakar) закрывать/закрыть, застилать/застлать v. nép. застелить;

    fátyol \takarja az arcát — вуаль закрывает её лицо;

    a holdat felhő \takarja — туча закры

    вает луну;

    az eget felhők \takarják — небо обволакивается тучами;

    a kocsit ponyva \takarja — воз покрыт брезентом; szőnyeggel \takarja a padlót — застилать пол ковром;

    2. (letakar) покрывать/покрьггь; {vmivel} прикрывать/прикрыть чём-л.;

    az asztalt terítő \takarja — стол покрыт скатертью;

    a földeket hó \takarja — поля покрыты снегом;

    3. {vmibe begöngyöl vkit vmit) завёртывать/завернуть во что-л.;
    4. átv. покрывать/покрыть;

    titok \takarja — покрыто тайной;

    II
    tn. kat. {vkire} ld. fedez 5.

    Magyar-orosz szótár > takar

  • 26 takarni

    закрывать покрывать
    покрывать закрывать

    Magyar-orosz szótár > takarni

  • 27 bevonni

    vmivel
    покрывать напр: мебель
    vmivel
    покрыть напр: мебель
    привлекать напр: к работе
    привлечь напр: к работе
    * * *
    формы глагола: bevont, vonjon be
    1) покрыва́ть/-ры́ть чем; обива́ть/-би́ть ( тканью); обтя́гивать/-тяну́ть ( кожей)
    2) перен, vmibe втя́гивать/втяну́ть, вовлека́ть/-вле́чь во что; привлека́ть/-вле́чь к чему

    Magyar-orosz szótár > bevonni

  • 28 költség

    az ö \költségére
    издержки за его счет
    az ö \költségére
    расход за его счет
    az ö \költségére
    счет за его счет
    * * *
    формы: költsége, költségek, költségt
    расхо́ды мн, изде́ржки мн; затра́ты мн

    viselni a költségeket — нести́ расхо́ды

    * * *
    [\költséget, \költsége, \költségek] 1. расход; (kiadás) издержка, накладные расходы; közg. (ráfordítás) затрата (денег); стоимость;

    általános üzemi \költségek — общезаводские расходы;

    beruházási \költségek — капитальные затраты; csomagolási \költség — стоимость упаковки; előállítási/termelési \költség — издержки/стоимость производства; eltartási \költségek — содержание; fenntartási/karbantartási \költségek — расходы по содержанию; fűtési \költségek — расходы на отопление; gyártási \költség — стоимость изготовления; háztartási \költségek — издержки на стол/еду; igazgatási \költségek — управленческие расходы; improduktív \költségek — непроизводительные расходы; javítási \költségek — расходы на ремонт; létfenntartási/megélhetési \költségek — прожиточные издержки; стоимость жизни; pol., kat. megszállási \költségek — оккупационные расходы; összetett \költségek — комплексные расходы; szállítási \költségek — транспортные расходы; стоимость доставки/ перевозки; szervezési \költségek — организационные расходы; minden \költség őt terheli — все расходы падают на него; a \költségek kiszámítása — вычисление/расчёт расходов/издержек; a \költségek ötezer forintra rúgnak — расходы доходят до пяти тысяч форинтов; a \költségek megtérülnek — расходы оправдываются/оправдаются; vkit \költségekbe ver — вводить/ввести кого-л. в расход; \költség(ek)be veri magát — входить в расход; тратиться/потратиться, затрачиваться/затратиться; fedezi a \költségeket — покрывать/покрыть расходы; nem kíméli/sajnálja a \költségeket — не щадить затрат; не жалеть средств; не останавливаться перед расходами; не бояться расходов; vállalja — а \költségeket брать/взять на себя расходы; viseli — а \költségeket нести расходы; a \költségeket neki kell viselnie — расходы приходится оплачивать ему; a legkisebb \költséggel — при наименьших затратах; ez nagy/sok \költséggel jár — на это тратится много денег;

    2. (vkinek a számlájára/terhére történő kifizetés) счёт;
    államidén за счёт государства; rég. на казённом счёте/коште;

    közös \költségen — в складчину;

    saját \költségén — на свой счёт; собственными средствами; на собственные деньги; на собственном содержании; kinek a\költségére? — на чей счёт? az én \költségemre на мой счёт; más \költségére él — жить на чужой счёт

    Magyar-orosz szótár > költség

  • 29 szőnyeg

    * * *
    формы: szőnyege, szőnyegek, szőnyeget
    * * *
    [\szőnyeget, \szőnyege, \szőnyegek] 1. ковёр; (kisebb) коврик;

    keleti \szőnyeg — восточный ковёр;

    kézi csomózású \szőnyeg — ковёр ручной вязки; tűvel csomózott \szőnyeg — вязаный ковёр; kézi szövésű \szőnyeg — ковёр ручного тканья; a padlón \szőnyeg van — на полу лежит ковёр; \szőnyeget sz6 — ткать ковёр; \szőnyegekkel borít — покрывать коврами;

    2. (mesében) ковёр-самолёт;
    3. sp. мат; 4. átv. {moha, avar stby.) ковёр; 5.

    átv. \szőnyegen forog/van — быть предметом рассмотрения;

    a \szőnyegen levő/forgó kérdés — предмет обсуждения; \szőnyegre hoz vmit — поднимать/поднять вопрос v. заводить/завести речь о чём-л.; \szőnyegre kerül — обсуждаться, возникать; lekerül a \szőnyegről — сойти с повестки дня;

    6. átv., biz. ld. szőnyegbombázás

    Magyar-orosz szótár > szőnyeg

  • 30 szükséglet

    запрос потребность
    потребность спрос
    спрос потребность
    * * *
    формы: szükséglete, szükségletek, szükségletet
    потре́бность ж, нужда́ ж; запро́сы мн, спрос м
    * * *
    [\szükségletet, \szükségletе, \szükségletek] 1. потребность, нужда; (igény) запросы h., tsz.;

    egyéni/személyes \szükségletek — личные потребности;

    a dolgozók anyagi és kulturális \szükségletei — материальные и культурные потребности трудящихся; a lakosság \szükségletei — нужды населеня; a \szükségletek kielégítése — удовлетворение потребностей; mindenkinek \szükségletei szerint — каждому по потребностям; a \szükségletet fedezi — покрывать/покрыть потребности; minden \szükségletet kielégít — удовлетворить/ удовлетворить все нужды;

    2. ker. (kereslet) спрос;
    3. vál. нужда;

    természetes \szükséglet — естественная надобность/потребность; потребность в естественном отправлении;

    gyakorlati \szükséglet — практическая нужда -szükséglet:

    szénszükségletünk biztosítva/ fedezve van мы обеспечены углем

    Magyar-orosz szótár > szükséglet

  • 31 zománc

    * * *
    формы: zománca, zománcok, zománcot
    эма́ль ж; эмалиро́вка ж
    * * *
    [\zománcot, \zománca, \zománcok] 1. эмаль, эмалировка, финифть, глазурь, полива, обливка;

    a \zománc lepattogzott — эмалировка потрескалась;

    \zománccal bevon — покрывать эмалью; эмалировать;

    2. {fogé} эмаль;
    3.

    geol. sivatagi \zománc — пустынный загар

    Magyar-orosz szótár > zománc

  • 32 acéloz

    [\acélozott, \acélozzon, \acélozna] выкаливать/выкалить, закалять/закалить; (acéllal bevon) покрывать/покрыть сталью; nyomd. сталировать

    Magyar-orosz szótár > acéloz

  • 33 árnyékol

    [\árnyékolt, \árnyékoljcm, \árnyékolna] 1. (árnyékot vet) покрывать тенью; осенить; давать тень;

    szemét hosszú szempilla \árnyékolja — глаза затенены длинными ресницами;

    2. müv., müsz. положить тень; (satíroz) шатировать/зашатировать; (tussal) оттушёвывать/оттушевать, тушевать, затушёвывать/затушевать; (vonalkákkal) штриховать/заштриховать; оттенить/ оттенить штрихами;

    a körvonalakat \árnyékolja — оттенять контуры;

    3. fiz. экранировать

    Magyar-orosz szótár > árnyékol

  • 34 aszfaltoz

    [\aszfaltozott, \aszfaltozzon, \aszfaltozna] заливать v. покрывать асфальтом; асфальтировать, гудронировать

    Magyar-orosz szótár > aszfaltoz

  • 35 áthálóz

    1. покрывать/покрыть сетью;
    2. átv. (szervezet) обхватывать/обхватить сетью

    Magyar-orosz szótár > áthálóz

  • 36 beboltoz

    крыть v. покрывать/покрыть сводом

    Magyar-orosz szótár > beboltoz

  • 37 beborít

    1. (betakar, befed) крыть v. покрывать/покрыть, прокрывать/прокрыть, выстилать/выстлать, застилать/застлать, исстилать/изостлать, устилать/устлать; (eltakar) заволакивать/ззволочь, обволакивать/обволочь, заслонять/заслонить; (bevon, behúz) обивать/обить; (kirak) обкладывать/обложить, укладывать/уложить; (sorra, egymás után) перекрывать/перекрыть; (telehint)o(6)сыпать/о(б)сыпать; (belep pl. hó) опушать/ опушить; ép., müsz. (bezsaluz) опалубить; (fallal) обмуровывать/обмуровать;

    a felhők \beborították az egész eget — тучи заволокли всё небо; всё небо обволокло v. обложило тучами;

    papírral \beborítja a könyvet — обвёртывать/обвернуть книгу обложкой v. в бумагу; pázsitkockákkal \beborít — устилать/устлать дёрном; a padlót szőnyegekkel borítja be — застилать/застлать v. выстилать/выстлать пол коврами; takaróval \beborít — укрывать/укрыть одеялом;

    2. vhová (pl. kocsit) опрокидывать/опрокинуть;

    utasat \beborítja a sárba — опрокидивать/опрокинуть седока в грязь;

    3. (folyadékot vhová) вливать/ влить

    Magyar-orosz szótár > beborít

  • 38 bebronzoz

    [\bebronzozott, \bebronzozzon, \bebronzozna] бронзировать; покрывать/покрыть бронзой

    Magyar-orosz szótár > bebronzoz

  • 39 beburkol

    I
    1. укутывать/укутать, окутывать/окутать, закутывать/закутать, обволакивать/обволочь, крыть v. покрывать/покрьггь, одевать/одеть; {begöngyöl} обвёртывать/обвернуть, завёртывать/завернуть; (becsavar) оборачивать v. обёртывать/обернуть;
    2. müsz. (beborít) облицовывать/облицевать; (bedeszkáz) настилать/настлать; (fallal) обмуровывать/обмуровать; (bizonyos útfelületet) перемащивэть/псремостить; (zsaluz) опалубить; II

    \beburkolja magát ld. beburkolódzik

    Magyar-orosz szótár > beburkol

  • 40 befedez

    1. (állattenyésztés) покрывать/покрыть;
    2. rég. ld. befed

    Magyar-orosz szótár > befedez

См. также в других словарях:

  • покрывать — См. заменять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. покрывать накрывать, укрывать, прикрывать, закрывать, устилать, выстилать, усеивать; возмещать, компенсировать, восполнять; …   Словарь синонимов

  • ПОКРЫВАТЬ — ПОКРЫВАТЬ, покрыть, покрывывать что чем, крыть, за(на, у)крывать; класть одну вещь сплошь на другую, одевать наружность одного предмета другим, застилать, обшить, замостить, оболокти. Покрой посудину, накрой крышкой. Непокрытую воду держать… …   Толковый словарь Даля

  • покрывать —     ПОКРЫВАТЬ/ПОКРЫТЬ     ПОКРЫВАТЬ/ПОКРЫТЬ, закрывать/закрыть, накрывать/накрыть, прикрывать/прикрыть, укрывать/укрыть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПОКРЫВАТЬ — ПОКРЫВАТЬ, покрываю, покрываешь, несовер. 1. несовер. к покрыть во всех знач., кроме 9 и 11. 2. без доп. О беге лошади: скакать так, что отпечаток задних копыт ложится на отпечаток передних копыт (спорт.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОКРЫВАТЬ — ПОКРЫВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. покрыть. 2. То же, что крыть (в 1 и 2 знач.). П. сарай железом. П. тузом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • покрывать — наносить покрытие — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы наносить покрытие EN coat …   Справочник технического переводчика

  • покрывать — бледность покрывает • действие, субъект бледность покрыла • действие, субъект покрывать поцелуями • действие, непрямой объект покрывать расходы • существование / создание, прерывание, решение, компенсация румянец покрыл • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Покрывать позором — кого. ПОКРЫТЬ ПОЗОРОМ кого. Устар. Опозоривать, обесчещивать кого либо. Всему виновна дочь одна. Но он и дочери прощает; Пусть богу даст ответ она, Покрыв семью свою позором (Пушкин. Полтава) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Покрывать себя славой — ПОКРЫВАТЬ СЕБЯ СЛАВОЙ. ПОКРЫТЬ СЕБЯ СЛАВОЙ. Прославляться. Петин, с ротой егерей, очистил лес, прогнал неприятеля и покрыл себя славой (Батюшков. Воспоминания о Петине). Колчерукий покрыл себя когда то немеркнущей славой тем, что в Мингрелии во… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • покрывать дёгтем — пропитывать дёгтем смолить — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы пропитывать дёгтемсмолить EN tar …   Справочник технического переводчика

  • покрывать кожухом — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN hood …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»