-
1 sacrificed
-
2 sacrificed
пожертвовал; пожертвованный -
3 sacrifice
ˈsækrɪfaɪs
1. сущ.
1) жертва;
жертвоприношение( to - кому-л.) animal sacrifices to the gods ≈ животные, приносимые в жертву богам at the sacrifice of smth. ≈ пожертвовав чем-л. heroic sacrifice ≈ героическая жертва human sacrifice ≈ человеческая жертва, человеческое жертвоприношение personal sacrifice ≈ личная жертва He gave his life as a sacrifice for his country. ≈ Он пожертвовал своей жизнью во имя родины. great sacrifice last sacrifice supreme sacrifice ultimate sacrifice Syn: offering, oblation
2) убыток( при продаже чего-л. по заниженной цене) sell at a sacrifice sacrifice price sacrifice market Syn: loss
2. гл.
1) приносить в жертву( to - кому-л.), совершать жертвоприношение;
жертвовать to sacrifice a lamb to the gods ≈ принести в жертву богам ягненка He sacrificed his life to save the drowning child. ≈ Он пожертвовал соей жизнью, чтобы спасти тонущего ребенка. Are you prepared to sacrifice the pleasures of nature to the convenience of city life? ≈ Вы готовы пожертвовать красотами природы ради удобств городской жизни? Syn: forgo
2) продавать себе в убыток особ. коммерч. Syn: sell at a sacrifice
3) убивать (подопытное животное) для проведения научного эксперимента жертва - noble * благородная жертва - a * willingly offered добровольная жертва - to make *s приносить жертвы - to give one's life as a * for one's country пожертвовать своей жизнью за родину - to fall a * to smth. (редкое) пасть жертвой чего-л. - to make *s for one's children идти на лишения /на жертвы/ ради (своих) детей - to offer up a * приносить жертву - it must be done at any * это нужно сделать любой ценой /не считаясь с жертвами/ - to win a battle at a great * of life выиграть сражение ценой больших потерь - it must be done without a * in dignity это надо сделать, не поступившись (своим) достоинством - you will gain nothing by the * of your principles вы ничего не добьетесь, поступившись своими принципами жертвоприношение;
пожертвование - the fire of * жертвенный огонь - a * to the gods жертвоприношение богам - to make a * of fruit приносить в жертву плоды - to offer animals in * приносить в жертву животных (коммерческое) убыток - * prices убыточные цены;
оценка себе в убыток - to sell goods at a (great) * продавать товары по убыточной цене /себе в убыток/ - goods are cleared off at a very considerable * товары распродаются со значительной скидкой (церковное) месса (тж. Eucharistic S.) > the great /the last, the supreme/ * смерть в бою за родину жертвовать, приносить жертвы - to * one's life to save one's child пожертвовать жизнью, чтобы спасти ребенка - he *d his whole life to the cause of revolution он отдал свою жизнь делу революции - to * accuracy for vividness поступиться точностью ради живости (изложения) - to * a piece пожертвовать фигуру (шахматы) совершать жертвоприношение - to * to the gods совершать жертвоприношение богам - to * sheep приносить в жертву овец (коммерческое) продавать в убыток sacrifice жертва;
to make a sacrifice приносить жертву;
at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.) ;
the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину equal ~ principle принцип равных жертв sacrifice жертва;
to make a sacrifice приносить жертву;
at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.) ;
the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину sacrifice жертва;
to make a sacrifice приносить жертву;
at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.) ;
the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину sacrifice жертва;
to make a sacrifice приносить жертву;
at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.) ;
the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину ~ жертва ~ жертвовать ~ жертвоприношение ~ недостача ~ потеря ~ приносить в жертву, жертвовать;
to sacrifice oneself жертвовать собой;
to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой ~ продавать в убыток ~ совершать жертвоприношение ~ убыток;
to sell at a sacrifice продавать себе в убыток ~ убыток ~ приносить в жертву, жертвовать;
to sacrifice oneself жертвовать собой;
to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой ~ приносить в жертву, жертвовать;
to sacrifice oneself жертвовать собой;
to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой ~ убыток;
to sell at a sacrifice продавать себе в убытокБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sacrifice
-
4 נתנו
נתנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./נָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на————————נתנוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./נָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
5 pour ce coup
loc. adv.(pour ce [или le] coup [тж. à ce coup])1) на этот раз- Parbleu, s'écria le capitaine Ledoux, les noirs qu'il a vendus vont rire de bon cœur en le voyant esclave à son tour. C'est pour le coup qu'ils verront bien qu'il y a une Providence. (P. Mérimée, Tamango.) — - Черт побери! - вскричал капитан Леду. - Негры, которых он продал, будут смеяться во все горло, увидев, что и он попал в невольники. На этот раз они убедятся, что Провидение существует.
2) ну уж, если на то пошло; во всяком случаеEt l'on n'eut pas le temps de souffler, l'épinée de cochon, montée sur un plat creux, flanquée de grosses pommes de terre rondes, arrivait au milieu d'un nuage. Il y eut un cri. Sacré nom! c'était trouvé! Tout le monde aimait ça. Pour le coup, on allait se mettre en appétit. (É. Zola, L'Assommoir.) — Не успели и дух перевести, как в облаке пара появилась свинина на глубоком блюде, обложенная огромными круглыми картофелинами. Все так и вскрикнули: "Вот это здорово! Ловко придумано!" Лакомое блюдо. У всех сразу слюнки потекли.
- Je ne me suis pas sacrifié, dit Christophe avec colère. Et si je me suis sacrifié c'est que cela me fait plaisir. Il n'y a pas tant à discuter. On fait ce qu'on doit faire. Si on ne le faisait pas, c'est pour le coup qu'on serait malheureux! (R. Rolland, Les Amies.) — - Я вовсе не пожертвовал собой, - сказал Кристоф в сердцах. - А если и пожертвовал, то для собственного удовольствия. О чем тут говорить? Каждый делает то, что может. Если на то пошло, без этого человек не может быть счастлив.
Ses côtelettes panées étaient ratées, sa vie avec, pour le coup. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — Ей не удались панированные котлеты, так же как, можно считать, не удалась и жизнь.
3) как бы не так!; вот как!- Dites-lui que depuis quelque temps vous remarquez que je suis triste, que je ne parle plus, que je ne mange plus... - Pour le coup! s'écria Perrin avec un gros rire... jamais je ne pourrais dire cela en face à madame de Chaverny. (P. Mérimée, La Double méprise.) — - Скажите ей, что с некоторых пор, как вам кажется, я печален, молчалив, что я потерял аппетит... - Как бы не так! - воскликнул Перрен, расхохотавшись... - ни за что на свете я не смогу сказать такое госпоже де Шаверни в лицо.
4) разг. наверняка, точно -
6 magnát věnoval
-
7 média-magnát věnoval
-
8 sacrifice
['sækrɪfaɪs] 1. сущ.1) жертваat the sacrifice of smth. — пожертвовав чем-л.
He gave his life as a sacrifice for his country. — Он пожертвовал своей жизнью во имя родины.
animal sacrifices to the gods — животные, приносимые в жертву богам
Syn:3) эк. убыток ( при продаже)sacrifice price — цена, убыточная для продавца, убыточная цена
sacrifice market — рынок, на котором товары продаются по заниженным ценам
to sell at a sacrifice — продавать себе в убыток, продавать по убыточной цене
Syn:••2. гл.the great / last / supreme / ultimate sacrifice — смерть в бою за родину
1) ( sacrifice to)а) приносить что-л. в жертву чему-л., жертвовать чем-л. во имя чего-л.He sacrificed his life to save the drowning child. — Он пожертвовал жизнью, спасая тонущего ребёнка.
Are you prepared to sacrifice the pleasures of nature to the convenience of city life? — Вы готовы пожертвовать красотами природы ради удобств городской жизни?
Syn:б) приносить жертву ( божеству), совершать жертвоприношение2) эк. продавать себе в убытокSyn:3) убивать ( подопытное животное) для проведения научного эксперимента -
9 sacrifice
I ['sækrɪfaɪs] nHe gave his life as a sacrifice for his country. — Он пожертвовал своей жизнью во имя родины
- heroic sacrifice- great sacrifice
- ultimate sacrifice
- at the sacrifice of smth
- make sacrifices for the sake of one's children
- accept smb's sacrifice II ['sækrɪfaɪs] vжертвовать, приносить в жертвуHe sacrificed his life to save the drowning child. — Он пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти тонущего ребенка
- sacrifice smb, smth- sacrifice one's holiday
- sacrifice a lamb to the gods -
10 sacrificare
1. v.t.1) (immolare) приносить в жертву2) (fig.) посвящать, отдавать; жертвовать + strum.2. sacrificarsi v.i.1) жертвовать собой, жертвовать жизньюil ceco Jan Palach si sacrificò per la libertà del suo popolo — Ян Палах пожертвовал жизнью ради свободы своего народа
i suoi genitori si sono sacrificati per farlo studiare — родители отказывали себе во всём, чтобы дать ему образование
3.•◆
in quell'angolo la credenza è sacrificata — в углу буфет проигрывает (много теряет, буфета не видно) -
11 supreme
sju:ˈpri:m прил.
1) верховный;
высший, главный, старший Supreme Court of Judicature ≈ Верховный Суд Великобритании supreme command ≈ высшее командование Syn: high
2) высочайший;
величайший supreme fidelity ≈ беззаветная преданность Syn: extreme, greatest
3) крайний, последний, предельный to make the supreme sacrifice ≈ пожертвовать жизнью Syn: extreme, last (военное) главнокомандующий( the S.) Вседержитель, Бог (тж. the S. Being) высшая степень( чего-л.) верховный, высший - S. Court of Judicature Верховный суд( Великобритании) - S. Pontiff папа римский - the * good высшее благо - to reign * безраздельно господствовать высочайший, величайший - * happiness величайшее счастье - to hold smb. in * contempt относиться к кому-л. с величайшим презрением последний;
предельный, максимальный - the * test решающее испытание - at the * moment в последний /критический/ момент - he made the * sacrifice он пожертвовал жизнью ~ последний, крайний, предельный;
at the supreme moment в последний, критический момент supreme верховный;
высший;
Supreme Soviet of the USSR Верховный Совет СССР ~ верховный ~ высочайший;
величайший;
supreme courage величайшее мужество ~ высший ~ последний, крайний, предельный;
at the supreme moment в последний, критический момент ~ высочайший;
величайший;
supreme courage величайшее мужество supreme верховный;
высший;
Supreme Soviet of the USSR Верховный Совет СССР -
12 supreme
1. [s(j)u:ʹpri:m] n1. воен. главнокомандующий2. (the Supreme) Вседержитель, Бог (тж. the Supreme Being)3. высшая степень (чего-л.)2. [s(j)u:ʹpri:m] a1. верховный, высший2. высочайший, величайшийsupreme happiness [delight, courage, wisdom] - величайшее счастье [блаженство, мужество, -ая мудрость]
to hold smb. in supreme contempt - относиться к кому-л. с величайшим презрением
3. последний; предельный, максимальныйat the supreme moment - в последний /критический/ момент
-
13 zuliebe
1. prp Dich tat es meinem Freunde zuliebe — я сделал это ради своего друга; я сделал это, чтобы оказать любезность( в порядке одолжения) своему другуein Ziel, dem zuliebe ich alles opfern würde — цель, ради которой я пожертвовал бы всем2. advj-m zuliebe reden — говорить с кем-л. подобострастно; угодничать -
14 D.D.
лат., сокр. от dono dedit -
15 Codrus
ī m.1) последний царь Афин, который, по преданию, во время войны с дорянами, пожертвовал собой для спасения своей страны C, H, VP etc.2) римск. поэт. упоминаемый Вергилием и Ювеналом -
16 perdo
per-do, didī, ditum, ere1)а) губитьб) уничтожать, убивать ( serpentera O)2) расстраивать, разрушать (civitatem, valetudinem, fruges C); портить ( oculos assiduis lucubrationibus C); обездоливать, разорять ( cives C); помрачать ( aethĕra umbrā VF)3) тратить, мотать ( fortunas suas Ter)4) проигрывать (litem C; causam C; multum in aleā C)ne perdiderit, non cessat p. lusor O — (зарвавшийся) игрок не перестаёт проигрывать в надежде, что проигрывать не будет5) терять (tempus C; spem Pl, L; liberes C); напрасно расточать ( blanditias O)scapulas perdidisse ирон. Ter — поплатиться спиной, т. е. быть избитымp. oleum et operam погов. C — трудиться без пользыp. mortem Sen, Sil, St или letum Lcn — погибнуть бесполезной смертью -
17 Salvāvi animam meam
см. Dixi et animam meam levāvi ; см. тж. Dixi et animam meam salvāviЯ спас свою душу.Вскоре после роспуска парламента лорд Дерби [ Дерби, Эдуард (1799-1862) - английский государственный деятель, один из лидеров консервативной партии, премьер-министр. - авт. ] - созвал в Манчестере митинг для сбора благотворительных взносов. Он сам пожертвовал сумму в 1000 фунтов стерлингов; другие крупные землевладельцы также подписались на соответствующие суммы. Результат получился не блестящий, но земельная аристократия хоть что-то сделала. Она била себя в грудь с возгласом: Salvavi animam meam! (К. Маркс, Нужда рабочих в Англии.)...поскольку я заявил ему [ Ф. Лассалю ] уже в Берлине, что не стану предпринимать никаких шагов в этом направлении [ в издании газеты. - авт. ] без тебя и Лупуса [ Вольф. Вильгельм (1809-1864) - немецкий пролетарский революционер. - авт. ], я определенно обязался изложить вам обоим суть дела, "серьезно и объективно" и тем salvavi animam meam. (Он же - Ф. Энгельсу, 10.V 1861.)Самый естественный и самый прямой способ, который приходит ныне на ум, - это отказ. Отказ от военной службы....Не будем приписывать ему магической силы, достаточной, чтобы спасти все общество от смертельной опасности, надвигающейся на него. Он спасает душу человека, это самое верное. "Salvavi animam meam", (Ромен Роллан, К амстердамскому международному конгрессу против войны и фашизма.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Salvāvi animam meam
-
18 subscribe
гл.1) эк. жертвовать деньгиhe subscribed £400 to the campaign — он пожертвовал на кампанию £400
2)а) СМИ подписываться (на газеты, журналы и т. п.)б) фин. подписываться ( на ценные бумаги из нового выпуска)to subscribe for [to\] shares — подписываться на акции
в) общ. записываться (в библиотеку, на учебный курс и т. д.)3) эк., юр. подписывать ( документ), ставить свою подписьto subscribe one's name to a document — подписать документ, поставить свою подпись под документом
4) общ. соглашаться, присоединяться (к мнению и т. п.)See: -
19 he gave generously to charities
1) Общая лексика: он щедро жертвовал на благотворительные цели2) Макаров: он щедро пожертвовал на благотворительные целиУниверсальный англо-русский словарь > he gave generously to charities
-
20 he made the supreme sacrifice
Общая лексика: он пожертвовал жизньюУниверсальный англо-русский словарь > he made the supreme sacrifice
См. также в других словарях:
Демидовы (родоначальник Демид Антуфьев) — Демидовы семья, давшая много замечательных общественных деятелей. Родоначальник ее, Демид Антуфьев, был с 1672 г. кузнецом при тульском оружейном заводе. Сын его, Никита Демидович (1656 1725) основатель богатства Демидова. О начале его… … Биографический словарь
Демидовы — семья, давшая много замечательных общественных деятелей. Родоначальник ее, Демид Антуфьев, был с 1672 г. кузнецом при тульском оружейном заводе. Сын его, Никита Демидович (1656 1725) основатель богатства Д. О начале его известности и первых… … Большая биографическая энциклопедия
Демидовы — семья, давшая много замечательных общественных деятелей. Родоначальник ее, Демид Антуфьев, был с 1672 г. кузнецом при тульском оружейном заводе. Сын его, Никита Демидович (1656 1725) основатель богатства Д. О начале его известности и первых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Демидовы, семья — семья, давшая много замечательных общественных деятелей. Родоначальник ее, Демид Антуфьев, был с 1672 г. кузнецом при тульском оружейном заводе. Сын его, Никита Демидович (1656 1725) основатель богатства Д. О начале его известности и первых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Демидовы — У этого термина существуют и другие значения, см. Демидовы (значения). Демидовы Описание герба: В щите, разделенном горизонтально золотою полосой, в верхней части в серебряном поле изображены три зеленые лозы рудоискательные. В нижней части в… … Википедия
Демидовы — семья, давшая много замечательных общественных деятелей.Родоначальник ее, Демид Антуфьев, был с 1672 г. кузнецом при тульскоморужейном заводе. Сын его, Никита Демидович (1656 1725) основательбогатства Д. О начале его известности и первых успехах… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ВЛАДИМИРСКИЙ В ЧЕСТЬ РОЖДЕСТВА ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ — (Владимирской и Суздальской епархии), основан между 1197 и 1206 гг. во Владимире кн. Всеволодом (Димитрием) Юрьевичем Большое Гнездо. Юж. и вост. границей В. Р. м. служил вал т. н. Печернего города, на западе к мон рю примыкала резиденция князя,… … Православная энциклопедия
Демидов, Николай Никитич — сын Никиты Акинфиевича, тайный советник, родился 9 ноября 1773 года в с. Чирковицах, в 80 верстах от Петербурга, и в том же году был записан в лейб гвардии Преображенский полк капралом. В 1775 г. Николай Никитич произведен в чин подпрапорщика, в… … Большая биографическая энциклопедия
Демидов, Павел Григорьевич — сын Григория Акинфиевича, основатель Демидовского Ярославского лицея, известный своею благотворительностью на пользу просвещения, ученый натуралист, действительный статский советник, родился 29 декабря 1738 года, умер 1 июля 1821 г. в… … Большая биографическая энциклопедия
Румянцев, граф Сергий Петрович — третий и последний сын фельдмаршала графа П. А. Румянцева и его супруги, графини Екатерины Михайловны, урожденной княжны Голицыной; родился 17 го марта 1755 г., через одиннадцать месяцев после рождения своего брата Николая, в селе Стряпкове,… … Большая биографическая энциклопедия
Кизический Введенский монастырь — Монастырь Кизический Введенский монастырь … Википедия