-
1 chirk
1. adj амер., розм.веселий, грайливий; жвавий2. v1) розвеселяти, підбадьорювати2) пожвавлюватися3) розм. цвірінькати, пищати* * *I a; амер.жвавий, живий, веселий; грайливийII v1) aмep. розвеселити; підбадьорити; пожвавлюватися (тж. chirk up)2) дiaл. вищати; скрипіти3) icт. цвірінькати; пищати -
2 quicken
1. n бот.горобина2. v1) пожвавлюватися; оживлятися2) оживати3) розпалювати, збуджувати; стимулювати4) починати рухатися (про плід)5) починати відчувати рух плода (при вагітності)6) прискорювати7) прискорюватися8) посилювати дію (ліків тощо)* * *I v1) пожвавлювати; оживати; пожвавлюватися; розпалювати, збуджувати, стимулювати2) почати рухатися ( про плід); починати відчувати рух плода ( під час вагітності)3) прискорювати; прискорюватися4) посилювати дію ( ліків)5) ставати яскравим або яскравішим6) cпeц. збільшувати кривизну лінії; надавати деталі або зв'язку меншого радіусу закругленняII n -
3 rally
1. n1) об'єднання (сил)2) збори, (масовий) мітинг; з'їзд; зліт; збір3) військ. зосередження, приведення в порядок (після бою)4) амер. сигнал збору після бою5) ав. місце збору після нальоту (тж rally point)6) тимчасове поліпшення (під час хвороби)7) швидке відновлення (сил, енергії)9) спорт. авторалі11) жарт. кепкування2. v1) збиратися, згуртовуватися, об'єднуватися2) збирати, згуртовувати, об'єднувати3) військ. збирати, зосереджувати (після бою); приводити в порядок4) оволодівати собою; заспокоюватисяto rally one's spirits — піднестися духом, набратися духу
5) одужувати6) почувати себе краще (про хворого)7) відновлювати боротьбу (опір)10) жартувати; іронізувати; кепкувати (з когось)* * *I ['rʒli] n1) об'єднання (сил, дій)2) збори, мітинг (особл. масовий); з'їзд; зліт; збір3) вiйcьк. збір, упорядкування, зосередження ( після бою); aмep. сигнал збору після бою; aв. місце збору після нальоту ( rally point)4) швидке відновлення (сил, енергії); тимчасове поліпшення ( під час хвороби)5) cпopт. ралі, авторалі; обмін ударами ( теніс)II ['rʒli] v1) збиратися, гуртуватися, об'єднуватися; збирати, згуртовувати, об'єднувати2) вiйcьк. збирати, упорядковувати, зосереджувати ( після бою); зосереджуватися3) оволодівати собою, оправлятися (від страху, хвороби); відчути себе краще ( про хворого)4) (to) підтримувати; допомагати5) відновлювати боротьбу, опір7) миcт. прискорювати темп ( спектаклю)III [`rʒli] nкепкування; жартівлива перепалкаIV [`rʒli] vжартувати, іронізувати; кепкувати ( над ким-небудь), висміювати (кого-небудь, що-небудь) -
4 recover
1. nприйом шаблею підвись2. v1) повертати собі (втрачене); відвойовувати2) знову мати, відновити (щось)to recover oneself, to recover consciousness — прийти до пам'яті, опритомніти
3) відновлювати; відроджувати4) видужувати5) пожвавлюватися, поліпшуватися6) надолужувати; відшкодовувати7) вирівнюватися, випрямлятися8) виводити (з якогось стану), рятувати, визволяти9) збирати, стягувати; інкасувати10) юр. стягувати через суд; одержувати відшкодування за рішенням суду11) військ. евакуювати техніку (з поля бою)13) виправити, затерти (провину тощо)15) поет. повернути комусь17) військ. виводити літак із штопора18) військ. виходити із штопора19) приймати літак на палубу авіаносця20) піднімати на борт21) гірн. видобувати◊ Recover! — відставити! (команда)
◊ Recover arms! — на плече! (команда)
* * *I n; військ. II v1) одержувати назад, повертати собі; відвойовувати; знову знаходитиto recover one's self-possession — взяти себе в руки; відновлювати, відроджувати; діставати; знаходити
2) видужувати, поправлятися; оправлятися від хвороби; ( from) оправлятися ( від чого-небудь); приходити до тями; пожвавлюватися, поліпшуватися (нaпp., про ціни, торгівлю)3) надолужувати, відшкодовувати, покриватиto recover one's losses — повернути збитки;; кapт. відігратися
4) прийняти вихідне положення, виправлятися, випрямлюватися ( to recover oneself); піднятися (нaпp., після реверансу)5) (from, out or) виводити ( з якого-небудь стану); позбавляти, рятувати; виліковувати6) збирати; кoм. стягувати, інкасуватиto recover debts — стягувати /збирати/ борги
to recover damages against smb — стягувати з кого-небудь збитки; отримати компенсацію за збитки; юp. віндикувати, стягувати у судовому порядку; отримувати відшкодування по суду; вiйcьк. евакуювати техніку ( з поля бою)
7) юp. виграти ( справу)8) icт. виправити, загладити ( провину)9) досягти, добратися, повернутися ( куди-небудь)11) cпopт. підняти шпагу вістрям вгору12) вiйcьк. виводити ( літак) зі штопора; виходити зі штопора13) вiйcьк. приймати ( літак) на палубу авіаносця; піднімати на борт14) кocм. повертати на Землю ( космічний апарат) -
5 recrudesce
v1) відновлюватися; знову з'являтися2) пожвавлюватися3) мед. давати рецидив4) відкриватися, запалюватися (про рану)5) загострюватися (про хворобу)* * *[riːkruː'des]v1) відновлюватися; знову з'являтися, пожвавлюватися2) мeд. рецидивувати; давати рецидив; відкриватися, запалюватися (про рану.); загострюватися ( про хворобу) -
6 brisk
1. adj1) жвавий, пожвавлений; меткий, моторний2) свіжий (про вітер)3) пінистий, шипучий (про напій)2. vпожвавлювати (ся) (звич. brisk up)* * *I a1) живий, жвавий; моторний2) свіжий ( про погоду); сильний, ураганний ( про вітер)II v(звич. brisk up) пожвавлювати; прискорювати; пожвавлюватися; підсилюватися -
7 crackle
1. n1) потріскування; тріск; хруст, хрускіт2) кракель (вид фарфору)2. vтріщати, потріскувати; хрустіти* * *I n1) потріскування ( дров); тріск ( пострілів); хрускіт2) = crackle-glassII v1) потріскувати; тріскотіти; хрумтіти2) блискати, блищати3) пожвавлюватися, загорятися -
8 glow
1. n1) сильний жар; розжарення; розпечення2) тепло, відчуття тепла3) світло, відблиск, заграва4) рум'янець5) схвильованість, запальність; запал; ревність6) ел. свічення2. v1) розжарюватися, розпікатися2) світитися, блискати, виблискувати, сліпуче сяяти3) горіти, сяяти (про очі)4) пашіти, палати; яріти5) відчувати приємне тепло; б) тліти, жевріти7) пильно дивитися* * *I n1) сильний жар; спека; розжарення; тепло, відчуття тепла2) світло; відблиск, заграва (віддаленої пожежі, заходу сонця)3) рум'янець; яскравість фарб4) схвильованість, гарячність; запал, жар, завзятість5) aмep. легке сп'яніння6) eл. світіння, розжаренняII v2) світитися; блискати; кидати яскраве світло; блищати; горіти, палати, блискати ( про очі); випромінювати ( здоров'я)4) сяяти, пожвавлюватися5) шаріти, палати ( про щоки); згоряти, палати (від пристрасті, ненависті)6) жевріти -
9 heat up
phr v1) підвищувати, збільшувати; підвищуватися2) пожвавлюватися, збуджуватися -
10 percolate
In хім.продукт перколяціїIIv1) просочуватися, проникати крізь; проходити2) хім. проціджувати, фільтрувати; перколювати3) варити каву в кавнику з ситечком4) кипіти, варитися (про каву)5) амер., розм. іти рівно (про автомобіль)6) вилуговувати* * *I n; хім. II v1) просочуватися, проникати крізь; проходити2) поширюватися, ставати відомим3) xiм. проціджувати, фільтрувати; перколювати4) варити каву в перколяторі, у кавнику з ситечком; кипіти, варитися ( про каву)III v; сл.добре, рівно йти ( про автомобіль); рівно, стало працювати ( про двигун) -
11 perk
1. n1) кавник зі ситечком; кава, зварена в кавнику з ситечком2. adjсамовпевнений, зарозумілий; зухвалий3. v1) амер., розм. іти рівно (про автомобіль)3) розм. піднестися духом, пожвавитися, підбадьоритися4) причепурюватися5) чепурити6) тягтися, підійматися, податися вперед7) дерти носа, заноситися8) стирчати* * *I n; сл.; = percolator; кава, зварена у кавнику з ситечкомII vзакипати, булькати ( про каву)III v; сл. IV aсамовпевнений, зухвалий, зарозумілийV v2) ( perk up) піднестися духом, оживитися, підбадьоритися; пожвавлюватися3) ( perk up) чепуритися; причепурювати4) красиво одягатися ( perk up)5) тягтися, підніматися, видаватися вперед; задирати ніс, заноситися6) стирчатиVI n; pl1) cкop. від perquisite2) додаткові пільги; приплати, надбавки (до заробітної плати, пенсії) -
12 pick up
phr v1) піднімати, підбирати2) cл. прибирати ( кімнату)3) рятувати, підбирати ( у морі)4) почути, довідатися; збирати, добувати (плітки, чутки)5) заїжджати, заходити (за ким-небудь, чим-небудь)7) знаходити8) cл. критикувати, лаяти9) купувати ( принагідно); придбати10) навчитися ( чому-небудь) швидко, нахапатися ( знань)11) відновити12) приймати, ловити (сигнали, передачі)14) піймати; схопити; заарештувати, забрати; вiйcьк. перехоплювати літак супротивника; захоплювати ( судно)15) набирати швидкість, збільшувати обороти ( двигуна); розганяти16) видужувати, поправлятися; відновлювати сили; підбадьорити, підняти настрій; поліпшуватися; пожвавлюватися ( про економіку); нарощувати ( темпи)17) cпopт. обганяти18) познайомитися, "підчепити" кого-небудь; ( with) зав'язати, завести знайомство, познайомитися ( з ким-небудь) -
13 smarten
v1) причепурюватися; наряджатися2) прибирати3) відшліфовувати (манери тощо)* * *v1) ( часто smarten up) прикрашати; причепурювати; прибирати; причепурюватися, чепуритися2) пожвавлюватися, надихатися ( smarten up) -
14 step up
phr v1) підніматися по сходах; сходити, підніматися2) підступати, підходити3) (to) залицятися4) розширювати, збільшувати; підсилювати, підвищувати5) поліпшуватися, пожвавлюватися, рости6) вийти вперед, зробити крок уперед; вiйcьк. кидатися в атаку8) тex. прискорювати; збільшувати обороти9) eл. підвищувати напругу -
15 warm
1. n розм.зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
2. adj1) теплий; зігрітий; підігрітий2) жаркий3) палкий; сердечний, щирийa warm welcome — щирий (теплий) прийом
warm thanks — щира (сердечна) вдячність; палка подяка
4) розпалений, розгарячілий; збудженийheart warm with love — серце, зігріте коханням
5) пристрасний, гарячий, запальний6) дратівливий, дразливийwarm temper — гарячність; дратівливість
7) нескромний; хтивий, похітливийwarm temperament — влюбливість:
8) розм. добре влаштований9) розм. слабоактивний (про радіоактивні речовини)10) жив. теплий (про колір)11) мисл. свіжий, гарячий (про слід)12) перен. близький до мети; що стоїть на правильному шляхуawarm corner — небезпечна (гаряча) ділянка (бою тощо)
warm language (words) — амер., розм. лайка
warm with — розм. з окропом і цукром, розведений (про спиртні напої)
to get warm — зігрітися, погрітися
to keep a business prospect warm — амер., розм. обробляти можливого покупця, не проґавити клієнта
to make things (it) warm for smb. — насолити (допекти) комусь; вижити когось
3. v1) гріти; нагрівати; зігрівати; підігрівати2) грітися; нагріватися; зігріватися; підігріватисяthe coffee is warming (up) on stove — кава підігрівається на плиті
3) розпалювати, надихати; пожвавлювати4) пожвавлюватися5) відчувати інтерес (симпатію, прихильність, ласку); співчувати6) розм. відшмагати, відлупцювати; віддубаситиwarm up — спорт. розминатися
to warm the bench — спорт. сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі
* * *I [wxːm] n1) зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
II [wxːm] adjBritish /Service/ warm — коротка зимова шинель
1) теплий2) розігрітийwarm with wine [with battle] — розпаленілий вином [битвою]
3) теплий4) гарячийwarm heart — добре /чуйне/ серце
warm thanks — гаряча подяка; щире спасибі
5) жагучий, палкий, гарячийwarm blood — гаряча кров; запал, жар, пристрасть
6) запальний, дратівливийwarm temper — гаряча вдача, запальність
to have warm words with smb — різко поговорити з кимось; посваритися, насваритися з кимось
7) нескромний; похітливий9) небезпечний, важкий10) живий теплийred, yellow and orange are called warm colours — червоний, жовтий, жовтогарячий називають теплими кольорами
11) миcл. гарячий ( про слід)13) близький до мети, що стоїть на правильному шляху (з дитячої гри "тепло е холодно")come and get warm — заходьте е погрійтеся;; розгарячитися
III [wxːm] adv; = warmly IV [wxːm] vto keep a seat /a place/ warm for smb — зберегти місце або посаду для когось ( тимчасово зайнявши його)
1) ( warm up) гріти; нагрівати, зігрівати; розігріватиto warm up mutton — розігріти баранину; зігріватися, підігріватися; розігріватися
2) ( warm up) надихати; пожвавлюватиwine to warm the heart — вино для підняття настрою; надихатися, оживитися
3) (to, toward) відчути симпатію ( до когось), інтерес4) cл. побити (to warm smb 's jacket)to warm the bench — cпopт., сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі;
-
16 brisk
I a1) живий, жвавий; моторний2) свіжий ( про погоду); сильний, ураганний ( про вітер)II v(звич. brisk up) пожвавлювати; прискорювати; пожвавлюватися; підсилюватися -
17 chirk
I a; амер.жвавий, живий, веселий; грайливийII v1) aмep. розвеселити; підбадьорити; пожвавлюватися (тж. chirk up)2) дiaл. вищати; скрипіти3) icт. цвірінькати; пищати -
18 crackle
I n1) потріскування ( дров); тріск ( пострілів); хрускіт2) = crackle-glassII v1) потріскувати; тріскотіти; хрумтіти2) блискати, блищати3) пожвавлюватися, загорятися -
19 glow
I n1) сильний жар; спека; розжарення; тепло, відчуття тепла2) світло; відблиск, заграва (віддаленої пожежі, заходу сонця)3) рум'янець; яскравість фарб4) схвильованість, гарячність; запал, жар, завзятість5) aмep. легке сп'яніння6) eл. світіння, розжаренняII v2) світитися; блискати; кидати яскраве світло; блищати; горіти, палати, блискати ( про очі); випромінювати ( здоров'я)4) сяяти, пожвавлюватися5) шаріти, палати ( про щоки); згоряти, палати (від пристрасті, ненависті)6) жевріти -
20 heat up
phr v1) підвищувати, збільшувати; підвищуватися2) пожвавлюватися, збуджуватися
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пожвавлюватися — ююся, юєшся, недок., пожва/витися, влюся, вишся; мн. пожва/вляться; док. 1) Робитися жвавішим (див. жвавий 1)); оживлятися. || перен. Ставати бадьорішим. || Ставати більш рухливим, міняти вираз (про очі, обличчя). 2) перен. Ставати більш яскравим … Український тлумачний словник
пожвавлюватися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
пожвавлення — я, с. 1) Стан за знач. пожвавитися, пожвавлюватися 1); жвавість, бадьорість, веселість. || Вираз жвавості, веселості. || Метушня, шум. || Збудження, викликане якоюсь подією. 2) Дія і стан за знач. пожвавитися, пожвавлюватися 3) і … Український тлумачний словник
пожвавитися — див. пожвавлюватися … Український тлумачний словник
прояснятися — я/ється і проя/снюватися, юється, недок., проясни/тися, и/ться, док. 1) чим і без додатка. Ставати світлим, не похмурим із появою сонця, місяця, зірок або звільняючись від хмар, туману і т. ін. (про небо, обрій і т. ін.). 2) Ставати легким для… … Український тлумачний словник
по — прийм., з місц. і знах. відмінками. по. в сполученні з словами стає префіксом, який надає словам нового або відтінку нового значення слів. Слова з префіксом по. в своїй більшості мають те саме значення, що й в українській літературній мові, і… … Словник лемківскої говірки