-
1 (as) warm as a toast
теплий як кожух, як пічEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > (as) warm as a toast
-
2 warm cyclone
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > warm cyclone
-
3 warm fog
теплий туман, туман теплого повітря -
4 warm front
-
5 warm
1. n розм.зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
2. adj1) теплий; зігрітий; підігрітий2) жаркий3) палкий; сердечний, щирийa warm welcome — щирий (теплий) прийом
warm thanks — щира (сердечна) вдячність; палка подяка
4) розпалений, розгарячілий; збудженийheart warm with love — серце, зігріте коханням
5) пристрасний, гарячий, запальний6) дратівливий, дразливийwarm temper — гарячність; дратівливість
7) нескромний; хтивий, похітливийwarm temperament — влюбливість:
8) розм. добре влаштований9) розм. слабоактивний (про радіоактивні речовини)10) жив. теплий (про колір)11) мисл. свіжий, гарячий (про слід)12) перен. близький до мети; що стоїть на правильному шляхуawarm corner — небезпечна (гаряча) ділянка (бою тощо)
warm language (words) — амер., розм. лайка
warm with — розм. з окропом і цукром, розведений (про спиртні напої)
to get warm — зігрітися, погрітися
to keep a business prospect warm — амер., розм. обробляти можливого покупця, не проґавити клієнта
to make things (it) warm for smb. — насолити (допекти) комусь; вижити когось
3. v1) гріти; нагрівати; зігрівати; підігрівати2) грітися; нагріватися; зігріватися; підігріватисяthe coffee is warming (up) on stove — кава підігрівається на плиті
3) розпалювати, надихати; пожвавлювати4) пожвавлюватися5) відчувати інтерес (симпатію, прихильність, ласку); співчувати6) розм. відшмагати, відлупцювати; віддубаситиwarm up — спорт. розминатися
to warm the bench — спорт. сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі
* * *I [wxːm] n1) зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
II [wxːm] adjBritish /Service/ warm — коротка зимова шинель
1) теплий2) розігрітийwarm with wine [with battle] — розпаленілий вином [битвою]
3) теплий4) гарячийwarm heart — добре /чуйне/ серце
warm thanks — гаряча подяка; щире спасибі
5) жагучий, палкий, гарячийwarm blood — гаряча кров; запал, жар, пристрасть
6) запальний, дратівливийwarm temper — гаряча вдача, запальність
to have warm words with smb — різко поговорити з кимось; посваритися, насваритися з кимось
7) нескромний; похітливий9) небезпечний, важкий10) живий теплийred, yellow and orange are called warm colours — червоний, жовтий, жовтогарячий називають теплими кольорами
11) миcл. гарячий ( про слід)13) близький до мети, що стоїть на правильному шляху (з дитячої гри "тепло е холодно")come and get warm — заходьте е погрійтеся;; розгарячитися
III [wxːm] adv; = warmly IV [wxːm] vto keep a seat /a place/ warm for smb — зберегти місце або посаду для когось ( тимчасово зайнявши його)
1) ( warm up) гріти; нагрівати, зігрівати; розігріватиto warm up mutton — розігріти баранину; зігріватися, підігріватися; розігріватися
2) ( warm up) надихати; пожвавлюватиwine to warm the heart — вино для підняття настрою; надихатися, оживитися
3) (to, toward) відчути симпатію ( до когось), інтерес4) cл. побити (to warm smb 's jacket)to warm the bench — cпopт., сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі;
-
6 warm
I [wxːm] n1) зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
II [wxːm] adjBritish /Service/ warm — коротка зимова шинель
1) теплий2) розігрітийwarm with wine [with battle] — розпаленілий вином [битвою]
3) теплий4) гарячийwarm heart — добре /чуйне/ серце
warm thanks — гаряча подяка; щире спасибі
5) жагучий, палкий, гарячийwarm blood — гаряча кров; запал, жар, пристрасть
6) запальний, дратівливийwarm temper — гаряча вдача, запальність
to have warm words with smb — різко поговорити з кимось; посваритися, насваритися з кимось
7) нескромний; похітливий9) небезпечний, важкий10) живий теплийred, yellow and orange are called warm colours — червоний, жовтий, жовтогарячий називають теплими кольорами
11) миcл. гарячий ( про слід)13) близький до мети, що стоїть на правильному шляху (з дитячої гри "тепло е холодно")come and get warm — заходьте е погрійтеся;; розгарячитися
III [wxːm] adv; = warmly IV [wxːm] vto keep a seat /a place/ warm for smb — зберегти місце або посаду для когось ( тимчасово зайнявши його)
1) ( warm up) гріти; нагрівати, зігрівати; розігріватиto warm up mutton — розігріти баранину; зігріватися, підігріватися; розігріватися
2) ( warm up) надихати; пожвавлюватиwine to warm the heart — вино для підняття настрою; надихатися, оживитися
3) (to, toward) відчути симпатію ( до когось), інтерес4) cл. побити (to warm smb 's jacket)to warm the bench — cпopт., сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі;
-
7 blood-warm
adjтеплий як кров; нагрітий до температури тіла* * *[`bledwxːm]aтеплий як кров, нагрітий до температури тіла -
8 foehn
-
9 fozy
adj розм.1) губчастий, пористий, розсипчастий2) вологий і теплий (про погоду)3) нетямущий* * *a; діал.1) губчатий, пористий; крихкий2) сирий, теплий ( про погоду)3) безтолковий4) жирний, товстий -
10 hearty
adj1) сердечний, щирий2) дружній, теплий, привітний, гостиннийhearty welcome — гостинний (дружній) прийом
3) здоровий, міцний, дужий; енергійнийhe is seventy but still hale and hearty — йому сімдесят років, але він ще бадьорий і міцний
4) крутий5) багатий, ситний (обід)6) родючий (про ґрунт)* * *I n1) міцний, здоровий хлопець, матрос2) жapг. студент, який займається спортомII a1) щирий, сердечний2) дружній, теплий, привітний3) здоровий, міцний; енергійний4) сильний5) розкішний, щедрий, ситний ( про їжу)7) міцний ( про будівельний ліс) -
11 muggy
adj1) вологий і теплий (про погоду)2) важкий, задушливий (про повітря)* * *aсирий, теплий ( про погоду); задушливий, важкий ( про повітря) -
12 open-armed
adjз розкритими обіймами; теплий, щирий* * *aз розкритими обіймами; теплий, сердечний -
13 soft
1. n1) (the s.) м'якоть, м'якуш2) м'якість3) розм. дурень; придурок; простак; тютя4) ліберал2. adj1) м'який2) ніжний3) тонкий, легкий, ніжний; тихий; неясний; ледь відчутнийsoft music — тиха (ніжна) музика
soft steps — легкі (нечутні) кроки
4) ласкавий, чутливий, лагідний, ніжнийsoft smile — ласкава (лагідна) посмішка
5) розм. закоханий (про погляд)6) теплий, м'який7) розм. вологий, сирий8) тихий, спокійний9) добрий, лагідний, сумирний, чутливий, чулий, вразливий10) поступливий, піддатливий; покірний, слухняний11) слабохарактерний12) поблажливий; терплячий, терпимий; м'який13) кволий; слабкий; слабкого здоров'я; млявий14) прісний15) пластичний16) слабопроникаючий (про рентгенівське проміння)17) борошнистий (про зерно)18) фон. палаталізований, пом'якшений19) фот. неконтрастний20) розм. недоумкуватий; придуркуватий; простацький21) розм. неважкий, легкийsoft job, soft snap — легка праця
22) розм. безалкогольний (про напій)23) вишуканий, витончений24) приємний (на смак, запах)25) розмірений, повільний; спокійний26) помірний, невеликий (про вогонь, спеку)27) похилий28) неяскравий (про колір тощо)29) тех. ковкий; гнучкийsoft currency — неконвертована валюта; нестійка валюта
soft goods — текстиль; текстильні вироби; текстильний товар
soft money — амер., розм. паперові гроші
soft pedal — муз. ліва педаль (у фортепіано)
soft sawder — розм. лестощі, нещирі компліменти
soft sell — скромна (ненав'язлива) реклама; тактовне пропагування достоїнств
soft soap — рідке мило, зелене мило; розм. лестощі, улещування
soft spot (place) — слабка струнка; дошкульне (вразливе) місце
soft touch — надмірно довірлива людина; роззява; легка (проста) справа; несерйозний противник (спортсмена тощо)
soft wheat — м'яка (борошниста) пшениця
3. advм'яко; ніжно; тихо4. intтихіше!, тихенько!* * *I n1) ( the soft) м'якоть2) м'якість3) дурень, простак, роззява4) = soft-shell 1;II a1) м'який2) ніжний3) ніжний, тонкий, легкий; ледве вловимий; тихий, неясний5) закоханий6) м'який, теплий7) тихий, спокійний8) добрий, лагідний; чутливий, вразливий9) поступливий, податливий; покірний, слухняний; слабохарактерний10) поблажливий, терпимий; м'який11) слабкий, в'ялий, млявий ( про м'язи)12) м'який ( про воду)13) простуватий; недоумкуватий14) неважкий, легкий15) бездіяльний, гулящий, ледачий16) безалкогольний ( про напої)17) пологий, положистий19) пластичний20) слабопроникний ( про випромінювання)21) борошнистий ( про зерно)22) фон. палаталізований, пом'якшений23) фoтo неконтрастний24) мeд. який не створює звикання ( про наркотики)25) eк. млявий ( про кон'юнктуру); нестабільний ( про ціни)26) м'який ( про політичну лінію); примирливий27) не забруднюючий ( навколишнє середовище); нешкідливий; cпeц. який піддається біологічному розкладу ( про детергент)28) вiйcьк. уразливий, слабкий; невкритий, незахищений29) програмований, програмно-керований; непостійнийIII advм'яко; ніжно; тихо -
14 summerish
adjлітній, теплий* * *aлітній, теплий -
15 thermal
1. n звич. plвисхідний потік теплого повітря2. adj1) теплий; гарячий; термальний2) тепловий, термічнийthermal reactor — фіз. реактор на теплових нейтронах
thermal station — теплова електрична станція, теплоелектроцентраль
thermal unit — фіз. одиниця теплоти; теплова одиниця, калорія
British thermal unit — британська теплова одиниця (= 252 калоріям)
3) калоричний4) теплотворний (про здатність)* * *I nзвичн. pl; cпeц. висхідний потік теплого повітряII a1) теплий, гарячий; термальнийthermal spring — гаряче джерело; бурхливий, полум'яний, жагучий
2) тепловийthermal capacity — фiз. теплоємність
thermal conduction — фiз. теплопровідність
thermal reactor — фiз. реактор на теплових нейтронах
thermal alarm thermal thermalarm. thermal treatment — термообробка; теплова обробка
thermal unit — фiз. одиниця теплоти; теплова одиниця
British thermal unit — британська теплова одиниця (= 1000 джоулям); калорический; теплотворний ( про здатності); термічний ( про аналіз)
-
16 toast
1. n1) шматочок підсмаженого хліба; грінка; тост2) грінка у вині3) старий п'яниця (тж old toast)4) тост; виголошення тосту6) красуня, на честь якої проголошується тостas warm as a toast — дуже теплий, зігрітий
to have smb. on toast — а) мати владу над кимсь; б) обдурювати когось
2. v1) підрум'янювати на вогні2) підрум'янюватися, засмажуватися3) зігрівати; сушити4) зігріватися; сушитися5) обпалювати6) проголошувати тостto toast smb.'s health — пити за чиєсь здоров'я
* * *I nскибочка хліба, підрум'янена на вогні; грінка; тостdry toast — підсушений хліб, сухар
as warm [as dry]as a toast — дуже теплий [сухий]
IIto have smb on toast — мати кого-н. у своїй владі, тримати кого-н. у своїх руках; одурювати /надувати/ кого-н.
1) υl. підрум'янювати на вогніto toast bread [bacon] — підсмажувати на вогні хліб [бекон]; підрум'янюватися; зажарюватися
2) зігрівати; сушитиIII nto toast ones feet [oneself]at a fire — гріти ноги [грітися]біля вогню; зігріватися; сушитися
1) тост; пропозиція тостуto propose /to give/ a toast to smb, to give smb; a toast — проголосити тост на честь кого-н.
3) icт. красуня, на честь якої проголошується тост4) загальний улюбленець; популярна, знаменита людинаIVto toast to the best — проголосити тост за кращих; пити (за кого-н. або що-н.)
to toast smb s health — пити за чиєсь здоров'я
-
17 warmish
adjтеплуватий; ледь теплий* * *aтеплуватий; ледве теплий -
18 warmth
n1) тепло; теплота2) сердечність; душевне (сердечне) тепло3) тепле ставлення (до когось, чогось); запал, ентузіазм4) гарячність, запальність5) жив. теплий колорит* * *[wxːma]n1) тепло, теплотаthe warmth of the sun (of a room) — сонячне ( кімнатне) тепло
2) сердечність, серцеве тепло; тепле відношення до кого-н.pleased with the warmth of his welcome — задоволений зробленим йому серцевим прийомом; запал, ентузіазм
warmth of love (of piety) — любовний ( релігійний) запал
3) гарячність, запальністьto reply with some warmth — відповісти ( трохи) запально, відповісти з деякою гарячністю
4) жив. теплий колорит -
19 warm
1) a теплий; 2) v підігрівати -
20 bootee
n1) дамський черевик2) дитячий плетений черевичок* * *[`buːtiːˌ buː'tiː]n( теплий) дамський черевик; пінетка, дитячий плетений черевичок; багатошарові утеплені чоботи з синтетичних матеріалів; взуття для хірургів
См. также в других словарях:
теплий — I 1) (середній між гарячим і холодним), літеплий; літній (який буває влітку) 2) (приємний для зору, слуху тощо), м який; пастельний (про забарвлення) Пор. неяскравий II ▶ див. доброзичливий, приязний, свіжий I, 2) … Словник синонімів української мови
теплий — а, е. 1) Який має досить високу температуру; середній між гарячим і холодним. || Який дає тепло, є джерелом тепла. || Який має тепло, властиве живому організму. || З досить високою температурою повітря. || З високою середньорічною температурою… … Український тлумачний словник
теплий — прикметник … Орфографічний словник української мови
Теплий Яр — власна назва населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
теплий вичав — Syn: тепле вичавлення … Словарь синонимов металлургических терминов
літеплий — прикметник теплий діал … Орфографічний словник української мови
літеплий — а, е. Трохи теплий, теплуватий … Український тлумачний словник
загортка — теплий верхній одяг … Лемківський Словничок
тепляк — ч. 1) род. а/. Тимчасове опалюване приміщення для робітників на будівельних майданчиках у зимовий період. 2) род. а/. Теплий хлів для худоби. 3) род. а/, розм. Опалюваний товарний вагон, пристосований для перевезення людей. 4) род. у/, діал.… … Український тлумачний словник
летеплый — тепловатый , псковск. (Даль.), укр. лiтеплий. Из *лѣ: ле (см. еле) и тёплый; см. Мi. ЕW 166; Брюкнер, KZ 42, 42. Ср. цслав. лѣживъ ἡμιθανής наряду с ележивъ … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Берегвидейк — СК «Берегвидейк» Полное название Спортивный клуб «Берегвидейк» Берегово Основан 1930 Стадион «Дружба» Вместимость 2 500 Президент Игорь Свищо Тренер Роберт Надь Соревнование Чемпионат Закарпатской области 2010 1 … Википедия