-
21 joke
1. noun1) шутка; острота; it is no joke дело серьезное; это не шутка; to have one's joke, to make a joke пошутить; to make a joke of smth. свести что-л. к шутке2) смешной случай3) объект шуток, посмешищеthe joke was on him это он остался в дуракахSyn:gag, jest, pleasantry, quip, wisecrack, witticism2. verb1) шутить2) подшучивать, дразнить* * *1 (n) шутка2 (v) шутить* * ** * *[ dʒəʊk] n. анекдот, шутка, острота, смешной случай, объект шуток, посмешище v. шутить, подшучивать, дразнить, балагурить* * *подтруниватьподшучиватьпошутитьтрунитьхохмахохмушутитьшуткашуткушуточкашуточку* * *1. сущ. 1) шутка, шуточка; острота; смешной случай 2) объект шуток, издевок; посмешище (тж. standing joke) 3) шуточное дело 2. гл. 1) шутить; острить, говорить остроты 2) дразнить (кого-л.), подшучивать (над кем-л.) -
22 pull leg
1) Общая лексика: (smb.'s) надуть (кого-л.), морочить (кому-л.) голову, подшучивать над (кем-л.)2) Разговорное выражение: одурачить (кого-л.), подшутить над (кем-л.)4) Сленг: (one's) высмеивать, (one's) дурачить, (one's) подшучивать, (one's) получить преимущественно обманным путём, (someone's) дразнить, (someone's) испытывать терпение, (someone's) смеяться над кем-то -
23 놀리다
Iбыть придавленным; быть прижатымIIдавать отдых; давать поиграть (погулять); потворствовать безделью; позволять вести праздный образ жизни; подтрунивать (над кем); подшучивать (над кем); приводить к простою; расшатывать; двигать -
24 make merry
1) веселиться, пироватьHis intention had been to kill the day somehow in the streets and then dine at a restaurant, but he could not face again the sight of cheerful people, talking, laughing, and making merry... (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 37) — Он намеревался убить как-нибудь день, а потом поужинать в ресторане, но мысль о том, что он снова увидит вокруг себя веселых людей - они будут разговаривать, смеяться, шутить друг с другом, - была невыносима...
...a wedding was a good excuse to make merry at somebody else's expense. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 24) —...всякая новая свадьба была подходящим предлогом, чтобы повеселиться за чужой счет.
2) (about, at, over) подшучивать, потешаться, смеяться над кем-л, или чем-л.We made merry about Dora's wanting to be liked, and Dora said I was a goose, and she didn't like me at any rate... (Ch. Dickens, ‘David Copperfield’, ch. XLII) — Мы все тут принялись подшучивать над тем, что Дора любит нравиться. А она, чтобы отомстить мне, сказала, что я простофиля и что мне, по крайней мере, она совсем не хочет нравиться...
He... was fully aware that they were making merry at his expense. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. 27) — Дон Мануэль прекрасно понимал, что соотечественники потешаются над ним.
-
25 put on
1) надевать He put his coat on hurriedly and ran out of the house. ≈ Он в спешке набросил пальто и выбежал из дома. Syn: don, get on
4), gown
2., robe
2.
2) принимать вид;
прикидываться, притворяться to put on airs and graces ≈ манерничать;
важничать to put on an act разг. ≈ ломаться, разыгрывать комедию to put on a brave face ≈ делать вид, что все в порядке;
храбриться His modesty is all put on. ≈ Его скромность напускная.
3) ставить( на сцене) Which play is the Theatre Group putting on next? ≈ Какую следующую пьесу ставит Theatre Group?
4) ставить (на лошадь и т. п.) How much are you prepared to put on this horse? ≈ Сколько ты хочешь поставить на эту лошадь? Syn: be on
6), bet on
1), gamble on
1), stake
2.
3), wager on
1)
5) облагать( налогом) The government has put yet another tax on cigarettes. ≈ Правительство ввело очередной налог на сигареты.
6) возлагать Why are you trying to put the blame on me? ≈ Почему ты пытаешься свалить вину на меня?
7) прибавлять, увеличивать to put on pace ≈ прибавлять шагу to put it on а) повышать цену;
б) преувеличивать (свои чувства, боль и т. п.) The train put on speed. ≈ Поезд прибавил скорость.
8) передвигать вперед( стрелки часов)
9) запускать, включать, приводить в действие Please put the light on, it's getting dark. ≈ Зажги свет, становится темно.
10) подшучивать (над кем-л.) ;
ставить (кого-л.) в смешное положение I don't believe you, you're just putting me on! ≈ Я тебе не верю, ты шутишь! надевать - to * one's hat надеть шляпу - to * make-up накраситься - he put his clothes on он оделся принимать вид, прикидываться, притворяться - to * a brave face делать вид, что все в порядке, храбриться, бодриться - to * airs важничать, зазнаваться, задирать нос - to * airs and graces манерничать;
важничать - he * an air of innocence он принял невинный вид - he * a semblance of anger он сделал вид, что сердится, он притворился рассерженным - she * her best manners она старалась казаться необычайно воспитанной - her wistful look was * ее печаль была напускной - she * an act (американизм) она ломала комедию ставить (на сцене) - to * a new play поставить (на сцене) новую пьесу - to put the play on again возобновить постановку (пьесы) прибавлять, увеличивать - to * speed увеличить скорость - to * full speed развить полную /максимальную/ скорость - to * race прибавить шагу;
(спортивное) ускорить бег - to * weigh /flesh/ прибавить в весе;
пополнеть - to * five kilos поправиться на пять кило - to * two goals before time забить два гола до конца тайма запускать, включать, приводить в действие - to put the light on зажигать свет - to * the brake тормозить - to * the radio включить радио - to * a record поставить пластинку соединять (по телефону) - to ask to be * to smb. попросить соединить с кем-л. передвигать вперед (стрелки часов) использовать, применять - to * more trains пустить больше поездов - to * all sail (морское) поставить все паруса;
сделать все возможное, принять все меры организовывать;
начать работу;
задействовать - to put smb. on to do a job дать /поручить/ кому-л. работу ставить (на лошадь) облагать (налогом) (разговорное) подшучивать над кем-л.;
ставить (кого-л.) в смешное положение - to put smb. on дразнить /разыгрывать, подначивать/ кого-л. - are you putting me on? издеваешься, да? (разговорное) задаваться, строить из себя, воображать;
вести себя бесцеремонно или высокомерно - she puts on a great deal она слишком много о себе думает, она сильно задается /выпендривается/ > to put it on преувеличивать (чувства, страдания и т. п.) ;
вздуть цену, требовать непомерную цену > she put it on so thick we didn't belive a word она так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову > to put the make on заигрывать, лезть, приставать( к женщине) -
26 kiusoitella
yks.nom. kiusoitella; yks.gen. kiusoittelen; yks.part. kiusoitteli; yks.ill. kiusoittelisi; mon.gen. kiusoitelkoon; mon.part. kiusoitellut; mon.ill. kiusoiteltiinkiusoitella дразнить, поддразнивать (кого-л.), подтрунивать, подшучивать (над кем-л.) ärsyttää: ärsyttää, härnätä, kiusoitella, kiihottaa раздразнить, дразнить
дразнить, поддразнивать (кого-л.), подтрунивать, подшучивать (над кем-л.) -
27 haze
[heɪz]1) Общая лексика: бить, в наказание поручать самую тяжёлую работу, дымка, заволакивать (о тумане), заволакиваться, затуманивать, затуманиваться, затуманить, зло подшучивать (особ. над новичком), зло подшучивать над, изнурять работой, мгла, муть, отсутствие ясности в мыслях, ругать, туман, туман в голове, туманность, тюкать (новичка), хмуриться, лёгкий туман, подвергать кого-то дедовщине (vicious hazing of young soldiers by older ones), подвергать кого-то годковщине (в ВМФ - vicious hazing of young soldiers by older ones), издеваться2) Диалект: пугать3) Американизм: дразнить, приставать4) Военный термин: (туманная) дымка, дым5) Техника: завеса, матовость (дефект покрытия), налёт, пыльная дымка, сухой туман6) Химия: мутность7) Строительство: жухлые пятна (на окрасочном слое)8) Лесоводство: марь, тусклость (мелованной бумаги)9) Физика: помутнение10) Экология: замутнённость11) Полимеры: белесоватость12) Пластмассы: дымчатость (физико-механическая характеристика)13) Авиационная медицина: затуманенность сознания, отсутствие ясности мысли14) Макаров: атмосферная дымка, древесина орехового дерева, дымки, заволакивать туманом, красновато-коричневый цвет, ореховый цвет, светло-коричневый цвет, сланцевый песчаник, мутность (пива, вина, соков), помутнение (пива, вина, соков), замутнённость (связанная с нагреванием ПВ земли или запылённостью атмосферы) -
28 poke
[̈ɪpəuk]poke вчт. запись в ячейку оперативной памяти poke идти или искать (что-л.) ощупью (тж. poke about, poke around) poke амер. разг. лентяй, лодырь; копуша poke мешать (кочергой); шуровать (топку) poke диал. мешок poke поля козырьком (у женской шляпы) poke протыкать (тж. poke through) poke совать, пихать, тыкать, толкать (тж. poke in, poke up, poke down, etc.) poke толчок, тычок poke разг. ударить кулаком; poke about любопытствовать; poke into исследовать, разузнавать; poke through проткнуть poke разг. ударить кулаком; poke about любопытствовать; poke into исследовать, разузнавать; poke through проткнуть poke up разг. запирать (в тесном помещении); to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела to poke fun (at smb.) подшучивать (над кем-л.); to poke one's head сутулиться poke разг. ударить кулаком; poke about любопытствовать; poke into исследовать, разузнавать; poke through проткнуть poke up разг. запирать (в тесном помещении); to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела to poke fun (at smb.) подшучивать (над кем-л.); to poke one's head сутулиться poke разг. ударить кулаком; poke about любопытствовать; poke into исследовать, разузнавать; poke through проткнуть poke up разг. запирать (в тесном помещении); to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела poke up совать, пихать; толкать -
29 string with
разг. подшучивать The older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temper. ≈ Старые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжелом характере их начальника.Большой англо-русский и русско-английский словарь > string with
-
30 hoax
[həʊks]1) Общая лексика: "утка", водить за нос, дурачить, ложная тревога, ложный слух, мистификация, мистифицировать, надувательство, надувать, обман, обмануть, обманывать, подшутить, подшучивать, подшучивать над, пользоваться ( чьей-л.) доверчивостью, пользоваться чьей-л. доверчивостью, провести, пушка, разыгрывать, розыгрыш, трюк, хитрость, обман (ффф), фальсификация (иногда подходит лучше, чем "мистификация"), выдумка, муляж (взрывного устройства)2) Военный термин: введение противника в заблуждение4) Сетевые технологии: программа-мистификация (Вид вредоносной программы, не причиняющей вреда, но имитирующей опасный вирус и т.п.) -
31 joke
[dʒəʊk]1) Общая лексика: анекдот, балагурить, дразнить, курьёзный случай, объект шуток, острить, острота, поддразнивать, подшутить, подшучивать, посмешище, пошутить, раз плюнуть, смех, смешной случай, смеяться, шутить, шутка, дразнить (кого-л.), подшучивать (над кем-л.), юморить2) Разговорное выражение: абсурд (st completely useless, stupid, or unreasonable), стёб (злая насмешка), хохма, насмешка (презрительно, с сарказмом; your service is a joke - у вас не обслуживание, а насмешка)3) Жаргон: ерунда4) Строительство: верхний брус дверной коробки, верхний брус оконной коробки, перекладина дверной коробки, перекладина оконной коробки5) Автомобильный термин: насадка, скоба, верхний брус рамы (дверной или оконной)6) Табуированная лексика: пенис небольшого размера -
32 make fun of
1) Общая лексика: высмеивать, высмеивать ( кого-л.) подсмеиваться над (кем-л.), дразнить (кого-л.) шутить над (кем-л.), (smb.) поднять на смех, высмеивать, дразнить, насмехаться (над кем-л.), подпустить шпильку подшучивать (над), подтрунивать, потешаться, прикалываться2) Разговорное выражение: издеваться (над кем-л.) (smb.) -
33 beetnemen
хватать схватить; подшучивать над; обмануть; провести; одурачить* * *гл.1) общ. схватывать, груб. заниматься сексом, трахаться2) разг. подшучивать, обманывать -
34 chusmear
гл. -
35 canzonare
насмехаться, смеяться* * *гл.общ. высмеивать, шутить, говорить в шутку, насмехаться, подшучивать, подшучивать (над+I) -
36 string
[strɪŋ] 1. сущ.1) верёвка; завязка, шнурок2) струна, тетиваOn the string at the half, third, fourth or other aliquot points. — В половине, трети, четверти струны или других кратных точках.
3)а) ряд, последовательность, цепочкаSyn:a string of shaggy, supercilious-aired camels — караван лохматых, высокомерных верблюдов
в) строка ( символов в тексте)г) нитка (бус, жемчуга)••- with no strings attached 2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. strungfirst string — основной, первоклассный
1) завязывать, связывать, шнуровать2) натягивать (струну, тетиву)3) нанизывать (жемчуг, бусы)The jewels are strung together on a fine silver chain. — Драгоценные камни нанизаны на красивую серебряную цепочку.
4) разг.а) обманывать; водить за носб) ( string with) подшучивать (каким-л. образом)The older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temper. — Старые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжелом характере их начальника.
•- string out
- string up••to string nerves — нервировать, натягивать нервы
-
37 joke
1. [dʒəʋk] n1. анекдот, шутка, острота; смешной случайin joke - в шутку, шутя
current [dirty] joke - злободневные [непристойные] анекдоты
practical joke - шутка, розыгрыш
the best of the joke - соль /смысл/ остроты /шутки/
to see the joke - понять соль /смысл/ остроты /анекдота/
to make a joke about smb., smth. - подшутить над кем-л., чем-л.
to turn smth. into a joke, to make a joke of smth. - обернуть что-л. в шутку, свести что-л. к шутке
to cut /to crack/ a joke about smb. - отпустить шутку на чей-л. счёт
to put the joke on smb. - амер. подшутить над кем-л., пройтись на чей-л. счёт
2. объект шуток, посмешище3. 1) шуточное дело, пустякno joke - не шутка, дело серьёзное
this goes beyond a joke - это уже не смешно; это становится серьёзным
2) работа, не требующая усилий; ≅ раз плюнуть2. [dʒəʋk] v1. шутить; острить2. подшучивать (над кем-л.), дразнить (кого-л.) -
38 sport
I1. [spɔ:t] n1. 1) спорт, спортивные игрыsport shirt [equipment, shoes] - спортивная рубашка [-ое оборудование, -ая обувь]
2) pl спортивные соревнования2. любительская охота, рыбная ловля3. забава, развлечение, игра, потехаfor sport's sake - для забавы, ради шутки
what sport! - вот потеха!
the children thought it great sport to dress up as pirates - детям очень нравилось наряжаться пиратами
4. шутка, проделка; насмешкаto say smth. in sport - сказать что-л. шутки ради
to make sport of smb. - высмеивать кого-л., потешаться /подшучивать/ над кем-л.
5. книжн. посмешище, объект шуток, насмешек6. амер.1) спортсмен2) человек, обладающий моральными качествами, присущими хорошему спортсменуhe's a good sport about losing - он не вешает носа /не злится/ при проигрыше
7. разг.1) молодчина, молодчага; парень что надо; отличный пареньbe a sport! - будь человеком!
he's a good sport! - он парень что надо!
2) друг, приятель ( обращение)come on, sport! - ну давай, друг!
now lay off, sport! - ты это брось, приятель!
8. амер. азартный игрок (в карты, на скачках и т. п.)9. амер. разг. щёголь, стиляга; кутила♢
sport of kings - а) скачки; б) ист. соколиная охота; в) (королевская) охота2. [spɔ:t] v1. разг. выставлять напоказ; щеголять (чем-л.)to sport a diamond ring [medals] - выставлять напоказ бриллиантовое кольцо [медали]
2. книжн. резвитьсяlambs sporting in the meadow - ягнята, резвящиеся на лугу
3. (with) шутить, высмеиватьhe's sporting with us! - он смеётся над нами!
sporting with things he can't understand - издеваясь над тем, чего он не в силах понять
4. заниматься спортом, спортивными играми, охотой и т. п.5. транжирить, тратить; сорить, швыряться (деньгами и т. п.; часто sport away)II♢
to sport one's oak - унив. жарг. не принимать, отказывать гостям1. [spɔ:t] n бот.спорт, почковая мутация2. [spɔ:t] v бот.мутировать, давать почковую мутацию -
39 우롱
우롱【愚弄】издевательство우롱하다 дурачить кого; подтрунивать над кем; издеваться (насмехаться) над кем, высмеивать кого, подшучивать над кем
-
40 kid
I1. [kıd] n1. козлёнок2. козлятина3. 1) лайка ( кожа)2) pl амер. лайковые перчатки3) шевро4. разг.1) малыш, ребёнок, дитя2) амер. юноша, парень3) амер. детка, крошка (в обращении, обыкн. к девушкам)5. (the Kid) воен. жарг. второй пилот6. (the Kids, the Kid) две маленьких звезды в созвездии Возничего2. [kıd] a1. лайковый2. младшийkid sister [brother] - младшая сестрёнка [-ий братишка]
3. детский, ребяческий; пригодный для детейkid stuff - пренебр. а) что-л. годное только для детей (о книге, занятии и т. п.); б) «детские игрушки», лёгкое, простое дело; ≅ и ребёнок справится
♢
to handle with /in/ kid gloves - мягко обращаться3. [kıd] vII1. [kıd] n разг.надувательство, блефit was all a kid - это был розыгрыш /чистый блеф/
2. [kıd] v1. разыгрывать, дурачить (кого-л.); дразнить (тж. kid around)it is the truth, I wouldn't kid you - это правда, я бы не стал вам втирать очки
I thought he was kidding at first - сперва я думал, что он меня дурачит
to kid smb. into smth. /into doing smth./ - обманом заставить кого-л. сделать что-л.
2. подшучивать (над кем-л.); дразнить (кого-л.)IIno kid? - ты не шутишь?, это серьёзно?
1. [kıd] nпук прутьев, вязанка хвороста2. [kıd] vвязать сучья, делать вязанки хворостаIV [kıd] n мор.чан; обрез; бачок
См. также в других словарях:
подшучивать — См. шутить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подшучивать пересмеиваться, подтрунивать, трунить, острить, подкалывать, проезжаться, накалывать, разыгрывать,… … Словарь синонимов
ПОДШУЧИВАТЬ — ПОДШУЧИВАТЬ, подшутить над кем, сделать или сказать что для осмеяния кого; подтрунивать, подсмеиваться, насмеяться кому. Чорт подшутил, а шутка то ряд делу вышла! Подшучивай сам над собой, здоровее смеяться будешь, ся страд. Подшучиванье,… … Толковый словарь Даля
подшучивать — ПОДШУТИТЬ, учу, утишь; сов., над кем. Сделать кого н. предметом шутки, забавы. П. над чудаком. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Подшучивать — несов. неперех. Смеяться, насмехаться над кем либо, чем либо; ставить кого либо ради шутки в смешное положение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чудо на льду — … Википедия
Чудо на Льду — Сборная США ликует по поводу победы 4:3 над сборной СССР. «Чудо на льду» (англ. Miracle on Ice) так была названа хоккейная игра между сборными СССР и США, прошедшая 22 февраля 1980 года на зимних Олимпийских играх в Лейк Плэсиде. Выступая в ранге … Википедия
Роджерсон, Иван Самойлович (Иоганн Джон Самуил) — (Рожерсон) лейб медик Екатерины II; шотландец по происхождению, родился в 1741 году, рано поступил в Эдинбургский Университет и окончил в нем курс медицинских наук в 1765 г. В следующем году он прибыл в Россию и был подвергнут в Медицинской… … Большая биографическая энциклопедия
Shugo Chara! — Постер Shugo Chara!! Doki. Аму, её 4 Чара хранителя (Ран, Мики, Су, Дайя) и 3 Превращения Характера (Амулет Черв, Амулет Пик и Амулет Треф) яп … Википедия
Список персонажей Warcraft — В Википедии есть портал «Warcraft» Содержание 1 А … Википедия
Гром Хеллскрим — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 … Википедия
Данат Тролльбэйн — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 … Википедия