-
121 как раз
1) (точно вовремя, в подходящий момент; именно в тот момент) it's just the right time; just in time; in the very nick of time; at the very stroke of the hour; just thenДоктор Гаспар ничего не заметил. Может быть, уже в следующую минуту он разобрал бы, в чём дело, но как раз в эту следующую минуту кто-то постучал в дверь. (Ю. Олеша, Три толстяка) — Doctor Gaspar didn't notice a thing. Perhaps in another moment or two he would have seen the difference, but just then someone knocked.
2) ( кому) (очень подходит кому-либо, соответствует положению, настроению и т. п.) it suits smb. perfectly (just right)Всё это пришлось как раз под лад его душевного строя. (И. Тургенев, Вешние воды) — All that suited him perfectly.
3) (как по мерке, впору) it fits smb. perfectly (just right); it's just (exactly) rightНовые сапоги дяди Фёдора пришлись как раз по ногам, и Серёга, поглядывая на них, вышел к карете. (Л. Толстой, Три смерти) — Uncle Fedor's new boots fitted him just right and, eyeing them, Seryoga went out to the carriage.
4) (точно, именно там) exactly (precisely) at the spotС рассветом рота вновь перешла в наступление и уже до последнего выстрела над Волгой держалась на позициях на северной окраине посёлка, как раз там, где сейчас пролегли железнодорожный и автомобильный пути, ведущие на плотину ГЭС. (В. Греков, Бойцы великого сражения) — At daybreak the company resumed the offensive and held its positions on the northern outskirts of the town until the last shot over the Volga was fired - exactly at the spot where today a road and railway lead to the hydro-electric power station.
5) прост. (возможно, вполне может случиться (выражение опасения)) it's easy to...; or else...- Да вишь, какая погода: как раз собьёшься с пути. (А. Пушкин, Капитанская дочка) — 'But look at the weather! It's easy to get lost here.'
- Да философа привязать, а не то как раз удерёт. (Н. Гоголь, Вий) — 'And tie up the philosopher, or else the scamp will give you the slip.'
-
122 fill the dam
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > fill the dam
-
123 inflatable gates
pl.заполняемые водой цилиндры большого диаметра, образующие в совокупности противоштормовую плотину для защиты от наводненияАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > inflatable gates
-
124 снести
совер.снести письмо на почту – фыстæг постмæ ахæссын
2. (отнести в одно место) æрхæссын, æрæмбырд кæнынснести камни в кучу – дуртæ цæндмæ æрæмбырд кæнын
водой снесло плотину – дон ауæзт фæхаста
старый дом давно снесли – зæронд хæдзар раджы фехæлдтой
5. æрæфтауынкурица снесла яйца – карк æйчытæ æрæфтыдта
он не снес обиды – æфхæрд нæ ныббыхста
-
125 укрепить
совер. ныффидар кæнын, æрфидар кæнын, сфидар кæнын, бафидар кæнынукрепить плотину – ауæзт сфидар кæнын
укрепить город – горæт æрфидар кæнын
укрепить здоровье – æнæниздзинад сфидар кæнын
-
126 волна
волна ж. гидрот. Wasserflut f; Welle f; Woge fволна ж. сжатия аэрод. Kompressionswelle f; аэрод. Verdichtungsstoßwelle f; физ. Verdichtungswelle f -
127 подмывать
подмывать auswaschen vt; spülen vi -
128 плотина
ж. damСинонимический ряд:запруда (сущ.) запруда
См. также в других словарях:
Операция Chastise — … Википедия
ПЛОТИНА — массивная перемычка, возводимая для удержания водного потока, основное гидротехническое сооружение при использовании и регулировании водных ресурсов. Уже в доисторические времена в Египте, Месопотамии и других районах обитания человека строились… … Энциклопедия Кольера
Плотин — Генезис и структура Плотиновской системы Аммоний, учитель Плотина Говоря о Нумении из Апамеи, мы оказываемся на пороге неоплатонизма, лучшие достижения которого были получены в кузнице школы Аммония Сакка в Александрии на рубеже II и III… … Западная философия от истоков до наших дней
Плотина Гувера — Hoover Dam (Плотина Гувера) плотина 36.015556, 114.737778 … Википедия
Список эпизодов мультсериала «Крутые Бобры» — Содержание 1 Список серий 2 Сезон 1 (1997) 3 Сезон 2 (1998) … Википедия
Плотин (жизнь) — Порфирий Плотин, философ нашего времени, казалось, всегда испытывал стыд от того, что жил в телесном облике, и из за такого своего настроения всегда избегал рассказывать и о происхождении своем, и о родителях, и о родине. А позировать… … О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов
Гидроэлектростанция — (Hydro power plant, ГЭС) Определение гидроэлектростанции, особенности и принцип работы электростанции Информация об определении гидроэлектростанции, особенности и принцип работы электростанции Содержание Содержание Определение Особенности Принцип … Энциклопедия инвестора
Саяно-Шушенская ГЭС — Саяно Шушенская ГЭС … Википедия
Дамба Гувера — Координаты: 36°00′56″ с. ш. 114°44′16″ з. д. / 36.015556° с. ш. 114.737778° з. д … Википедия
Плотина Гувер — Координаты: 36°00′56″ с. ш. 114°44′16″ з. д. / 36.015556° с. ш. 114.737778° з. д … Википедия
Плотина Мальпассе — Остатки плотины Мальпассе в 1988 году Координаты … Википедия