-
121 сидеть
сиде́ть1. (на чём-л.) sidi;\сидеть на ко́рточках kaŭri;2. (находиться, быть в каком-л. состоянии) est(ad)i, sidi;\сидеть в тюрьме́ esti en malliberejo;3. (об одежде) konveni, sidi.* * *несов.сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillón
сиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesa
сиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguien
сиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillas
сиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballo
сиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una rama
оста́ться сиде́ть — quedar sentado
2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzados
сиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ocioso
сиде́ть на вёслах, на руле́ — estar en los remos, en el timón
сиде́ть до́ма — estar (metido) en casa
сиде́ть в го́роде — no salir de la ciudad
сиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcel
сиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blanca
сиде́ть на дие́те — estar a dieta
сиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en vela
3) (засесть где-либо глубоко, прочно и т.п.) estar metidoпро́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella
4) перен. ( прочно вкорениться) tener metidoсиде́ть гвоздём (в мозгу и т.п.) разг. — estar obsesionado
5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) viэ́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bien
костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco
••сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón (de gorra), comerle un lado a alguien
сиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinas
сиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguas
сиде́ть на я́йцах — empollar vt
сиде́ть в де́вках разг. — quedar para vestir imágenes
он у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de él
сиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez
* * *несов.сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillón
сиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesa
сиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguien
сиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillas
сиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballo
сиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una rama
оста́ться сиде́ть — quedar sentado
2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzados
сиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ocioso
сиде́ть на вёслах, на руле́ — estar en los remos, en el timón
сиде́ть до́ма — estar (metido) en casa
сиде́ть в го́роде — no salir de la ciudad
сиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcel
сиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blanca
сиде́ть на дие́те — estar a dieta
сиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en vela
3) (засесть где-либо глубоко, прочно и т.п.) estar metidoпро́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella
4) перен. ( прочно вкорениться) tener metidoсиде́ть гвоздём (в мозгу и т.п.) разг. — estar obsesionado
5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) viэ́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bien
костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco
••сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón (de gorra), comerle un lado a alguien
сиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinas
сиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguas
сиде́ть на я́йцах — empollar vt
сиде́ть в де́вках разг. — quedar para vestir imágenes
он у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de él
сиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez
* * *v1) gener. (çàñåñáü ãäå-ë. ãëóáîêî, ïðî÷ñî è á. ï.) estar metido, (находиться, быть в каком-л. состоянии, быть где-л.) estar, (î ïëàáüå) sentar, caer, encontrarse, estar sentado, quedar (se)2) liter. (ïðî÷ñî âêîðåñèáüñà) tener metido -
122 талия
та́лияtalio.* * *I ж.talle m, cintura fто́нкая та́лия — talle fino
обня́ть (взять) за та́лию — coger por la cintura
II ж. карт.в та́лию ( о платье) — entallado
1) ( колода) baraja f; cuaderno m (fam.)2) ( круг игры) mano m, partida f* * *I ж.talle m, cintura fто́нкая та́лия — talle fino
обня́ть (взять) за та́лию — coger por la cintura
II ж. карт.в та́лию ( о платье) — entallado
1) ( колода) baraja f; cuaderno m (fam.)2) ( круг игры) mano m, partida f* * *n1) gener. cintura, talle, talla2) card.term. (êîëîäà) baraja, (êðóã èãðú) mano, cuaderno (fam.), partida -
123 тесный
прил.1) estrecho, angosto; exiguo, pequeño, escaso ( о помещении)2) (о платье, обуви) apretado, estrecho3) ( расположенный вплотную) apretadoте́сный ряд ( чего-либо) — fila apretada (de)
те́сный строй — orden cerrado
4) перен. estrecho, íntimoте́сное сотру́дничество — cooperación estrecha
те́сная дру́жба — amistad íntima
в те́сном кругу́ — en reunión íntima, en la intimidad, en un círculo de amigos, entre amigos
5) перен. уст. ( затруднительный) apretado••те́сные объя́тия — abrazos apretados
в те́сном смы́сле сло́ва — en el sentido estricto (justo) de la palabra
* * *прил.1) estrecho, angosto; exiguo, pequeño, escaso ( о помещении)2) (о платье, обуви) apretado, estrecho3) ( расположенный вплотную) apretadoте́сный ряд ( чего-либо) — fila apretada (de)
те́сный строй — orden cerrado
4) перен. estrecho, íntimoте́сное сотру́дничество — cooperación estrecha
те́сная дру́жба — amistad íntima
в те́сном кругу́ — en reunión íntima, en la intimidad, en un círculo de amigos, entre amigos
5) перен. уст. ( затруднительный) apretado••те́сные объя́тия — abrazos apretados
в те́сном смы́сле сло́ва — en el sentido estricto (justo) de la palabra
* * *adj1) gener. (î ïëàáüå, îáóâè) apretado, angosto, escaso (о помещении), estrecho, exiguo, pequeño, prieto, ahogado2) colloq. apretado3) liter. (затруднительный) apretado, ìntimo -
124 оправить
опра́вить1. (вставить в оправу) kadri (очки);munti (драгоценные камни);2. (платье, причёску) ordigi;\оправиться 1. (о больном) resaniĝi;2. (от страха и т. п.) rekonsciiĝi;3. (поправить платье, причёску) sin ordigi.* * *I сов.( вставить в оправу) montar vt; engastar vt, engarzar vt ( драгоценные камни); encuadrar vt ( вставить в раму)II сов.( поправить) arreglar vt, ajustar vt* * *I сов.( вставить в оправу) montar vt; engastar vt, engarzar vt ( драгоценные камни); encuadrar vt ( вставить в раму)II сов.( поправить) arreglar vt, ajustar vt -
125 впору
впо́руразг. 1. (как раз, кстати) ĝustatempe (вовремя);\впору уже́ обе́дать jam estas tempo tagmanĝi;2. (по мерке) ĝustamezure, laŭmezure;быть \впору esti ĝustmezura.* * *нареч. разг.1) (как раз, по мерке) bienбыть впо́ру — estar bien (об обуви, шляпе и т.п.); sentar bien (о платье, костюме)
э́то пла́тье мне впо́ру — este vestido me sienta bien
2) в знач. сказ. + неопр. es posible ( можно); sólo es posible, no queda otro recurso que ( возможно лишь)* * *1) ( по мерке)э́то пальто́ ему́ впо́ру — ce pardessus est à sa taille
э́ти сапоги́ ему́ впо́ру — ces souliers le chaussent bien
2) (как раз, кстати) разг. il est temps deвпо́ру уже́ обе́дать, а он ещё то́лько встаёт — il est temps ( или c'est déjà l'heure) de déjeuner et il ne fait que se lever
-
126 оправить
опра́вить1. (вставить в оправу) kadri (очки);munti (драгоценные камни);2. (платье, причёску) ordigi;\оправиться 1. (о больном) resaniĝi;2. (от страха и т. п.) rekonsciiĝi;3. (поправить платье, причёску) sin ordigi.* * *I сов.( вставить в оправу) montar vt; engastar vt, engarzar vt ( драгоценные камни); encuadrar vt ( вставить в раму)II сов.( поправить) arreglar vt, ajustar vt* * *1) ( вставить в раму) encadrer vt2) ( вставить в оправу) monter vt; enchâsser vt, sertir vt ( драгоценные камни)3) ( поправить) arranger vt, rajuster vt -
127 свободно
нареч.1) ( без принуждения) librementeсвобо́дно де́йствовать — actuar con amplio margen de libertad
он живёт свобо́дно — vive holgadamente (con holgura)
2) ( с лёгкостью) con facilidad, de corrido ( бегло); libremente, con soltura (говорить, читать и т.п.)вздохну́ть свобо́дно — quitarse un peso de encima, respirar con alivio (libremente)
3) (просторно, широко - о платье) ancho, holgadoв ко́мнате свобо́дно — hay mucho espacio en la habitación
* * *advecon. libre (от оплаты и рисков) -
128 амазонка
Амазо́нкаAmazono, Amazona rivero.* * *( река) Amazonas* * *n1) gener. (êîñáóì) traje de amazona, amazona
См. также в других словарях:
платье — платье … Нанайско-русский словарь
платье — Костюм, наряд, облачение (ризы), одежда, гардероб, туалет, убор, форма; белье. Пара платья, перемена платья; фрачная пара, весенняя тройка... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,… … Словарь синонимов
ПЛАТЬЕ — ПЛАТЬЕ, платья, род. мн. платьев, ср. 1. только ед. (мн. редк.), собир. Всякая одежда, носимая поверх белья. Верхнее платье. Мужское платье. Магазин готового платья. Штатское платье. Военное платье. Много всякого платья. Шкаф для платья. «Взял в… … Толковый словарь Ушакова
ПЛАТЬЕ — (женское и детское). Женское платье может быть длинным и коротким, цельнокроенным или с отрезной талией, без рукавов или с рукавами (длинными, полудлинными и короткими) в зависимости от моды, сезона и назначения. По назначению женские платья… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ПЛАТЬЕ — ПЛАТЬЕ, я, род. мн. ьев, ср. 1. Одежда, носимая поверх белья. Мужское и женское п. Магазин готового платья. Верхнее п. (пальто, шуба, плащ). 2. Женская цельная одежда, надеваемая поверх белья. Бальное п. П. костюм (юбка и жакет, носимые вместе).… … Толковый словарь Ожегова
платье — платье, мн. платья, род. платьев (неправильно платий) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
платье — Швейная или трикотажная плечевая женская и для девочек одежда, состоящая из лифа и юбки, объединенных в одно целое. Примечание Разновидностью платья является сарафан. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие термины… … Справочник технического переводчика
Платье — Фотомодель Жизель Бюндхен в чёрном платье Платье одна из распространённых разновидностей верхней одежды, обязательно с достаточно длинными полами, укрывающими т … Википедия
ПЛАТЬЕ — Видеть или носить во сне белое платье предвещает сердечную радость, скорое бракосочетание. Зеленое платье – к исполнению надежд; голубое или синее – предстоит отправиться в путь; платье желтого цвета – знак лжи, зависти и сплетен; красного –… … Сонник Мельникова
Платье — в широком смысле слова одежда, в узком женская одежда первоначально накладная, а затем и распашная. Даль подчеркивает, что платьем называлась женская одежда немецкого покроя, для того, чтобы отличать ее от русской (т.е. от сарафана). Платье … Энциклопедия моды и одежды
платье — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? платья, чему? платью, (вижу) что? платье, чем? платьем, о чём? о платье; мн. что? платья, (нет) чего? платьев, чему? платьям, (вижу) что? платья, чем? платьями, о чём? о платьях 1. Платье это… … Толковый словарь Дмитриева