-
21 заболява
ме, заболи ме 1. begin to feel pain, begin to hurtзаболява ме глава/гърло have a headache/a sore throatзаболя ме ръката от писане writing has made my hand ache, my hand hurts from writing2. прен. hurtмного ме заболя it hurt me very muchзаболя ме за него I felt sorry for him, my heart went out to him* * *1. ЗАБОЛЯВА ме глава/гърло have a headache/a sore throat 2. заболя ме за него I felt sorry for him, my heart went out to him 3. заболя ме ръката от писане writing has made my hand ache, my hand hurts from writing 4. ме, заболи ме begin to feel pain, begin to hurt 5. много ме заболя it hurt me very much 6. прен. hurt -
22 изпиша
вж. изписвам* * *изпѝша,изпѝсвам гл.1. write out (in full); ( покривам с писане) fill/cover with writing; ( изразходвам при писане) use up (paper, etc.); изписано е на лицето му it’s written all over his face;2. ( изрисувам) draw; paint; \изпиша веждите си pencil o.’s eyebrows;4. discharge; \изпиша от болница discharge from hospital;\изпиша се (за писател) run dry; • вместо да изпиша вежди, изваждам очи make sad work of it.* * *вж. изписвам -
23 химикал
chemical (substance)* * *химика̀л,м., -и, (два) химика̀ла chemical (substance).* * *chemical ; fountain pen (за писане)* * *1. chemical (substance) 2. писалка с ХИМИКАЛ а tall-point pen -
24 заболи ме (те
заболѝ ме (те,заболя̀ва ме (те безл. гл.1. begin to feel pain, begin to hurt; заболя ме ръката от писане writing has made my hand ache, my hand hurts from writing; \заболи ме (те глава/гърло have a headache/a sore throat;2. прен. hurt; заболя ме за него I fell sorry for him, my heart went out to him; много ме заболя it hurt me very much. -
25 заболява ме (те
заболя̀ва ме (те,безл. гл.1. begin to feel pain, begin to hurt; заболя ме ръката от писане writing has made my hand ache, my hand hurts from writing; \заболява ме (те глава/гърло have a headache/a sore throat;2. прен. hurt; заболя ме за него I fell sorry for him, my heart went out to him; много ме заболя it hurt me very much. -
26 зацапам
заца̀пам,заца̀пвам гл.1. soil, stain, mess; smudge; besmear; ( нещо писано) smudge, blur; тази гума не зацапва this eraser doesn’t smudge; -
27 настроя
настро̀я,настро̀йвам гл.1. ( инструмент) tune (up), pitch, key (up), attune; ( радио) syntonize, (на дадена вълна за слушане хващам) tune in;2. ( създавам настроение) prejudice, predispose, incite ( срещу against); work (s.o.) up (against s.o. else); настроен съм за писане be in the mood to write, be in the mood for writing, be in a writing mood; настроен съм щедро be in a generous mood; \настроя в полза на някого incline/predispose in s.o.’s favour; \настроя някого за нещо put s.o. in the right mood for s.th.; \настроя някого тъжно/весело make s.o. sad/happy; \настроя срещу себе си antagonize; не съм настроен за четене not feel like reading;\настроя се get into the mood (да of doing s.th.); settle down (to do s.th.); разг. psych up; \настроя се против някого work o.s. up against s.o. -
28 прибавя
приба̀вя,
- 1
- 2
См. также в других словарях:
начин на писане — словосъч. писмо, азбука, писмени знаци … Български синонимен речник
писанецький — прикметник … Орфографічний словник української мови
маніфест — у, ч. 1) Урочисте писане звернення верховної влади до народу з приводу якоїсь дуже важливої події (прийняття важливого законопроекту, оголошення війни тощо). 2) Писане звернення політичної партії або громадської організації, яке має програмний… … Український тлумачний словник
Bulgarian nouns — have the categories grammatical gender, number, case (only vocative) and definiteness. A noun has one of three specific grammatical genders (masculine, feminine, neuter) and two numbers (singular and plural), With cardinal numbers and some… … Wikipedia
жиронаказ — у, ч., фін. Писане розпорядження вкладника кредитній установі про проведення розрахунку з кредитором … Український тлумачний словник
лист — I ч. 1) род. а/. Орган повітряного живлення і газообміну рослин у вигляді тонкої, зазвичай зеленої пластинки. || Складова частина головки капусти. || у знач. присл. листо/м, спец. – плавно, поволі. 2) род. у. Те саме, що листя. || Засушене, рідше … Український тлумачний словник
азбука — същ. писмен знак, буква, цифра, йероглиф, писмо същ. начин на писане, писмени знаци … Български синонимен речник
писмени знаци — словосъч. писмо, начин на писане, азбука … Български синонимен речник
писмо — същ. кореспонденция, дописка, преписка същ. начин на писане, азбука, писмени знаци същ. писмен знак, буква, цифра, йероглиф … Български синонимен речник
КОВАЧЕВ — Иосиф Антонов (14.1.1839, Штип, Македония, 31.10.1898, София), болг. педагог. Окончил Киевскую духовную академию (1868). До 1877 работал учителем в Габровской школе, в бо гословско пед. уч ще в Штипе, в Прилен ской школе. Сторонник активных приро … Российская педагогическая энциклопедия
КОВАЧЕВ Иосиф Антонов — (14.1.1839, Штип, Македония, 31.10.1898, София), болг. педагог. Окончил Киевскую духовную академию (1868). До 1877 работал учителем в Габровской школе, в богословско пед. уч ще в Штипе, в Прилен ской школе. Сторонник активных приро досообразных… … Российская педагогическая энциклопедия