Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

перспектива

  • 1 перспектива

    perspective
    prospect, outlook (и прен.), по правилата на перспективата in perspective
    в перспектива in perspective/prospect
    пред перспективата at the prospect (of)
    перспективи prospects, expectations, outlook, разг. look-out
    откривам светля перспективи hold out bright prospects (на to)
    вж. изглед
    * * *
    перспектѝва,
    ж., -и perspective; ( изглед) vista; prospect, outlook (и прен.); откривам светли \перспективаи hold out bright prospects (на to); \перспективаи prospects, expectations, outlook, разг. lookout; по правилата на \перспективаата in perspective; perspectively.
    * * *
    prospect: Are there any перспективаs for further education? - Има ли някакви перспективи за продължение на обучението?; perspective; future{`fyutSx}; outlook; vista (и прен.)
    * * *
    1. (изглед) vista 2. perspective 3. prospect, outlook (и прен.), по правилата на ПЕРСПЕКТИВАта in perspective 4. в ПЕРСПЕКТИВА in perspective/prospect 5. вж. изглед 6. откривам светля перспективи hold out bright prospects (на to) 7. перспективи prospects, expectations, outlook, разг. look-out 8. пред ПЕРСПЕКТИВАта at the prospect (of)

    Български-английски речник > перспектива

  • 2 перспектива

    expanded view
    expanded views
    outlook
    perspective view
    perspective views
    арх.
    view perspective
    vista
    view

    Български-Angleščina политехнически речник > перспектива

  • 3 перспектива от птичи поглед

    bird's eye perspective

    Български-Angleščina политехнически речник > перспектива от птичи поглед

  • 4 линейна перспектива

    linear perspective

    Български-Angleščina политехнически речник > линейна перспектива

  • 5 смалявам в перспектива

    foreshorten

    Български-английски речник > смалявам в перспектива

  • 6 откривам

    1. uncover, lay bare/open
    прен. open
    (тайна и пр.) reveal
    (нерв) expose
    откривам тайна let out/reveal a secret
    откривам път open up a way ( към to)
    откривам пътя към open the way/road to, pave the way for
    откривам за някого пътя към put s.o. on the road to
    откривам перспектива (да) hold out/open a prospect (of с ger.)
    откривам (широки) перспективи open up broad vistas (за to)
    откривам възможност open up a chance (за for)
    откривам нови възможности open (up) new possibilities
    откривам картите си show o.'s hand/game/cards (и прен.)
    откривам душата/сърцето си на някого open o.'s heart to s.o., unbosom o.s. to s.o.
    2. (учредявам, слагам начало на) open
    (танц, разисквания и) lead off
    откривам отново (театър и пр.) reopen
    откривам магазин open/start a shop
    откривам сметка/партида open an account
    откривам кампания launch a campaign
    откривам подписка open a subscription list
    откривам подписка за заем float a loan
    откривам нова ера open a new era, mark an era
    откривам сезона open/launch the season
    откривам фронт open a front
    откривам огън open fire ( срещу on)
    3. (намирам) discover; find out; detect
    (причина, източник и) run to earth
    (нещо скрито) unearth, hunt up, trace
    откривам нов континент discover a new continent
    откривам начин discover a way (да of с ger.), find a way (да to с inf.)
    откривам петрол/злато strike oil/gold
    откривам грешки discover faults, detect mistakes/errors
    откривам пропуски/измама/лъжа detect omissions/a fraud/a lie
    откривам признак на detect a sign of
    откривам истината find out/discover the truth
    открил Америка he thinks he has discovered America
    откривам се (за учреждение, из-ложба и пр.) open
    от стаята се открива хубава гледка the room commands a fine view, there is a fine view from the room
    от върха се открива хубава гледка a fine view opens out from the peak, there is a fine view from the peak
    * * *
    открѝвам,
    гл.
    1. uncover, lay bare/open; прен. open; ( тайна и пр.) let out, reveal; ( нерв) expose; ( паметник) unveil; \откривам душата/сърцето си на някого open o.’s heart to s.o., unbosom o.s. to s.o.; \откривам за някого пътя към put s.o. on the road to; \откривам картите си show o.’s hand/game/cards (и прен.); \откривам перспектива (да) hold out/open a prospect (of с ger.); \откривам пътя към open the way/road to, pave the way for; \откривам (широки) перспективи open up broad vistas (за to);
    2. ( учредявам, поставям начало на) open; ( танц, разисквания и пр.) lead off; ( тържествено) inaugurate; \откривам кампания launch a campaign; \откривам нова ера open a new era, mark an era; \откривам нови работни места create/generate new jobs; \откривам отново ( театър и пр.) reopen; \откривам подписка open a subscription list; \откривам подписка за заем float a loan; \откривам сезона open/launch the season; \откривам сметка/партида open an account;
    3. ( намирам) discover; find out; detect; espy; разг. scout out, sniff out; ( причина, източник и пр.) run to earth/ground; ( нещо скрито) unearth, hunt up, trace, dig up; \откривам грешки discover faults, detect mistakes/errors; \откривам петрол/злато strike oil/gold; \откривам признак на detect a sign of;
    \откривам се (за учреждение, изложба и пр.) open; (за гледка) open out; ако се открие вакантно място if there is an opening; от върха се открива хубава гледка a fine view opens out from the peak, there is a fine view from the peak; от стаята се открива хубава гледка the room commands a fine view, there is a fine view from the room; • открил Америка he thinks he has discovered America.
    * * *
    uncover; discover: Columbus откривамed America. - Колумб е открил Америка.; find: I can not find it - Не мога да го открия; bare; detect; disclose; initiate{in`iSieit}; locate (местоположение); open (отварям): откривам a shop - отварям магазин; penetrate; start (подписка); trace; unfold (плановете си и пр.); unveil (тържествено паметник)
    * * *
    1. (за гледка) open out 2. (намирам) discover;find out;detect 3. (нерв) expose 4. (нещо скрито) unearth, hunt up, trace 5. (паметник) unveil 6. (причина, източник и) run to earth 7. (тайна и пр.) reveal 8. (танц, разисквания и) lead off 9. (тържествено) inaugurate 10. (учредявам, слагам начало на) open 11. uncover, lay bare/open 12. ОТКРИВАМ (широки) перспективи open up broad vistas (за to) 13. ОТКРИВАМ възможност open up a chance (за for) 14. ОТКРИВАМ грешки discover faults, detect mistakes/errors 15. ОТКРИВАМ душата/сърцето си на някого open o.'s heart to s. o., unbosom o. s. to s. o. 16. ОТКРИВАМ за някого пътя към put s. o. on the road to 17. ОТКРИВАМ истината find out/discover the truth 18. ОТКРИВАМ кампания launch a campaign 19. ОТКРИВАМ картите си show o.'s hand/ game/cards (и прен.) 20. ОТКРИВАМ магазин open/ start a shop 21. ОТКРИВАМ начин discover a way (да of с ger.), find a way (да to с inf.) 22. ОТКРИВАМ нов континент discover a new continent 23. ОТКРИВАМ нова ера open a new era, mark an era 24. ОТКРИВАМ нови възможности open (up) new possibilities 25. ОТКРИВАМ огън open fire (срещу on) 26. ОТКРИВАМ отново (театър и пр.) reopen 27. ОТКРИВАМ перспектива (да) hold out/open a prospect (of с ger.) 28. ОТКРИВАМ петрол/злато strike oil/gold 29. ОТКРИВАМ подписка open a subscription list 30. ОТКРИВАМ подписка за заем float a loan 31. ОТКРИВАМ признак на detect a sign of 32. ОТКРИВАМ пропуски/измама/лъжа detect omissions/a fraud/a lie 33. ОТКРИВАМ път open up a way (към to) 34. ОТКРИВАМ пътя към open the way/road to, pave the way for 35. ОТКРИВАМ се (за учреждение, из-ложба и пр.) open 36. ОТКРИВАМ сезона open/ launch the season 37. ОТКРИВАМ сметка/партида open an account 38. ОТКРИВАМ тайна let out/reveal a secret 39. ОТКРИВАМ фронт open a front 40. ако се открие вакантно място if there is an opening 41. от върха се открива хубава гледка a fine view opens out from the peak, there is a fine view from the peak 42. от стаята се открива хубава гледка the room commands a fine view, there is a fine view from the room 43. открил Америка he thinks he has discovered America 44. прен. open

    Български-английски речник > откривам

  • 7 скъсен

    (за срок и пр.) shortened
    * * *
    скъсѐн,
    мин. страд. прич. (за срок и пр.) shortened; ( смален в перспектива) foreshortened.
    * * *
    shortened
    * * *
    1. (за срок и пр.) shortened 2. (смален в перспектива) foreshortened

    Български-английски речник > скъсен

  • 8 скъсявам

    shorten, curtail
    (дреха) shorten
    скъсявам ръкав take up/shorten a sleeve
    скъсявам разстоянието shorten the distance, bridge/narrow the gap (и прен.) (между... и... between... and...)
    скъсявам пътя shorten the journey/the route
    скъсявам в перспектива (рисувам в рекурс) foreshorten
    скъсявам живота/дните на някого bring s.o. to an early grave
    * * *
    скъся̀вам,
    гл. shorten, curtail; ( дреха) shorten; дните се скъсяват the days are closing in; \скъсявам в перспектива ( рисувам в ракурс) foreshorten; \скъсявам живота/дните на някого bring s.o. to an early grave; \скъсявам пътя shorten the journey/the route; \скъсявам разстоянието shorten the distance, bridge/narrow the gap (и прен.) ( междуи … between … and …); \скъсявам рокля reduce the length of a dress; \скъсявам ръкав take up/shorten a sleeve.
    * * *
    shortening ; contraction ; curtailment; retrenchment
    * * *
    1. (дреха) shorten 2. shorten, curtail 3. СКЪСЯВАМ в перспектива (рисувам в рекурс) foreshorten 4. СКЪСЯВАМ живота/дните на някого bring s.o. to an early grave 5. СКЪСЯВАМ пътя shorten the journey/the route 6. СКЪСЯВАМ разстоянието shorten the distance, bridge/narrow the gap (и прен.) (между... и... between... and...) 7. СКЪСЯВАМ ръкав take up/shorten a sleeve

    Български-английски речник > скъсявам

  • 9 открия

    вж. откривам
    * * *
    открѝя,
    открѝвам гл.
    1. uncover, lay bare/open; прен. open; ( тайна и пр.) let out, reveal; ( нерв) expose; ( паметник) unveil; \открия душата/сърцето си на някого open o.’s heart to s.o., unbosom o.s. to s.o.; \открия за някого пътя към put s.o. on the road to; \открия картите си show o.’s hand/game/cards (и прен.); \открия перспектива (да) hold out/open a prospect (of с ger.); \открия пътя към open the way/road to, pave the way for; \открия (широки) перспективи open up broad vistas (за to);
    2. ( учредявам, поставям начало на) open; ( танц, разисквания и пр.) lead off; ( тържествено) inaugurate; \открия кампания launch a campaign; \открия нова ера open a new era, mark an era; \открия нови работни места create/generate new jobs; \открия отново ( театър и пр.) reopen; \открия подписка open a subscription list; \открия подписка за заем float a loan; \открия сезона open/launch the season; \открия сметка/партида open an account;
    3. ( намирам) discover; find out; detect; espy; разг. scout out, sniff out; ( причина, източник и пр.) run to earth/ground; ( нещо скрито) unearth, hunt up, trace, dig up; \открия грешки discover faults, detect mistakes/errors; \открия петрол/злато strike oil/gold; \открия признак на detect a sign of;
    \открия се (за учреждение, изложба и пр.) open; (за гледка) open out; ако се открие вакантно място if there is an opening; от върха се открива хубава гледка a fine view opens out from the peak, there is a fine view from the peak; от стаята се открива хубава гледка the room commands a fine view, there is a fine view from the room; • открил Америка he thinks he has discovered America.
    * * *
    вж. откривам

    Български-английски речник > открия

  • 10 скъся

    скъся̀,
    скъся̀вам гл. shorten, curtail; ( дреха) shorten; дните се скъсяват the days are closing in; \скъся в перспектива ( рисувам в ракурс) foreshorten; \скъся живота/дните на някого bring s.o. to an early grave; \скъся пътя shorten the journey/the route; \скъся разстоянието shorten the distance, bridge/narrow the gap (и прен.) ( междуи … between … and …); \скъся рокля reduce the length of a dress; \скъся ръкав take up/shorten a sleeve.

    Български-английски речник > скъся

См. также в других словарях:

  • Перспектива —         (франц. perspective, от лат. perspicio ясно вижу), система изображения объёмных тел на плоскости, передающая их собственную пространственную структуру и расположение в пространстве, в том числе удалённость от наблюдателя. Перспектива в… …   Художественная энциклопедия

  • ПЕРСПЕКТИВА — перспективы, жен. [от латин. perspectus сквозь что–н. увиденный, рассмотренный] (книжн.). 1. Даль, пространство. В перспективе все это имело другой вид. 2. только ед. Искусство изображать, воспроизводить на рисунке, на плоской поверхности… …   Толковый словарь Ушакова

  • перспектива — ы, ж. perspective f. 1. Даль, пространство, охватываемое глазом. БАС 1. Подгнившие избушки снесены, и на место их выстроены новые с веселыми перспективами и романическими перистилями . Данилевский Ек. Великая. // ПСС 18 6. || Вид, панорама чего л …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПЕРСПЕКТИВА — (ново лат., от perspicere насквозь видеть). 1) искусство изображать на картинках даль таким образом, как она представляется в действительности. 2) будущность. 3) вид в даль, открывающийся, с места наблюдения, на различные предметы, стоящие вдали …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПЕРСПЕКТИВА — – система изображения объемных тел на плоскости, а в сфере художественной – наука построения форм и определения пропорций, создающих натуральное (натуралистическое) отображение предметов и сцен реального мира, видимых с фиксированной точки зрения …   Философская энциклопедия

  • ПЕРСПЕКТИВА — (франц. perspective от лат. perspicio ясно вижу), 1) система изображения предметного мира на плоскости в соответствии со зрительным восприятием предметов человеком.2) Линейная перспектива, способ изображения пространственных фигур на плоскости с… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Перспектива — Перспектива. Въ перспективѣ (иноск.) все, чего ожидаетъ и чаетъ, на что, по извѣстнымъ даннымъ, можетъ надѣяться человѣкъ въ будущемъ, или опасаться (намекъ на перспективу видъ въ даль). Ср. (Надежда на заработокъ) эта чудеснѣйшая перспектива,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПЕРСПЕКТИВА — жен., лат. вид вдаль, вперед, на расстоянье, с обстановкой по пути разными предметами; | видимое, мнимое умаленье предметов и перекошенье их очертаний, по законам зренья; | изображенье, по сим законам, толстых предметов на плоскости. | * Все,… …   Толковый словарь Даля

  • перспектива — См. вид, ожидание... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. перспектива вид, ракур …   Словарь синонимов

  • перспектива — Перспектива, видимо, под воздействием ошибочного восприятия этого слова как якобы начинающегося с приставки пере возникло неправильное переспектива; однако повторим, для того чтобы лучше запомнить, верное: перспектива. Неправильное понимание… …   Словарь ошибок русского языка

  • Перспектива — (фр. perspective, от лат. perspicio – ясно вижу) 1) система изображения предметного мира на плоскости в соответствии со зрительным восприятием предметов человеком; 2) воздушная перспектива передает изменения в цвете и в ясности очертаний… …   Энциклопедия культурологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»