-
1 elgázolni
-
2 áthajózik
vmit, vmin переплывать/переплыть v. переезжать/переехать на пароходе/ корабле что-л., через что-л.; переправляться/ переправиться на пароходе/корабле через что-л.; haj. переваливать/перевалить что-л.;\áthajózik a tengeren — переплывать/переплыть (через) море (на пароходе); \áthajózik Ausztrá4iába — переехать (на пароходе) в Австралию\áthajózik az óceánon — переезжать/переехать через океан на пароходе;
-
3 átmegy
1. vmin проходить/пройти v. переходить/перейти (через) что-л.; biz. перебираться/перебраться; (csak járművel) проезжать/проехать, переезжать/переехать; (hágón) переваливать/перевалить; (rostán, szitán) просеиваться/просеятся; (járművel) \átmegy a falun проезжать/проехать деревню;ilyen sáron nem lehet átmenni — по такой грязище не пройти; \átmegy az úttesten — переходить/перейти через дорогу;\átmegy a hídon — проходить/пройти по мосту; переходить/перейти через мост; (járművel) \átmegy a folyó hídján переезжать по мосту через реку;
2.a golyó átment vmin — пуля прошла навылет через что-л.;
3.átment rajta egy gépkocsi — его переехал автомобиль;(jármű) \átmegy vkin — переехать кого-л.;
4.átv.
az út erdőn megy át — дорога проходит через лес;5.betegségen megy át — перенести болезнь; nehéz megpróbáltatásokon megy át — пройти через тяжёлые испытания; biz. sok mindenen \átmegy (sok vihart látott emberről) — пройти огонь и воду и медные трубы; перетерпеть голод и холод; tűzön-vízen átmenne értem — он за меня пойдёт в огонь и воду; változáson megy át — претерпевать/перетерпеть изменения; vizsgán \átmegy — выдержать испытание; сдавать/сдать экзамен;átv.
(kiáll vmit) \átmegy vmin — претерпевать/претерпеть, переносить/перенести что-л.; проходить/пройти (через) что-л.;6.százezrek mentek át a pénztáros kezén — сотни тысяч прошли через кассира; cikke még nem ment át a cenzúrán — его статьи ещё не прошла цензуры v. через цензуру;(átv.
is) \átmegy vkinek a kezén v. vmin — проходить/пройти через кого-л., через что-л.;7.más birtokába megy át — переходить к другому владельцу; \átmegy vkinek a tulajdonába — отходить в собственность к кому-л.; a hatalom a kormány kezébe ment át — власть перешла к правительству;(átkerül) \átmegy vkire, vmire — переходить к кому-л., к чему-л.;
8. vhová переходить/перейти; (járművön) переезжать/переехать;másik iskolába megy át — перейти в другую школу; \átmegy az ellenséghez — переходить/перейти на сторону противника;\átmegy a másik szobába — переходить/перейти в другую комнату;
9. átv. (átkerül) переходить/перейти;\átmegy — а köztudatba-стать общеизвестным; \átmegy más munkakörbe — переходить на другую работу; \átmegy — а mindennapi életbe входить/войти в быт/ жизнь; ez átment a vérébe — это вошло в его плоть и кровь;a magyar nyelvbe sok szó ment át a latinból — в венгерский язык перешло много слов из латинского;
10.kat.
, átv. támadásba megy át — переходить в наступление;11.vmilyen színbe megy át — переходить в другой цвет; a veszekedés verekedésbe ment át — ссора перешла в дракуátv.
(átváltozik) \átmegy vmibe — переходить/перейти во что-л.; -
4 átkel
1. min переправляться/переправить ся через что-л.; пересекать/пересечь что-л.; biz. перебираться/перебраться через что-л.; (gyalog) переходить/перейти (через) что-л.; (járművön) переезжать/переехать через чтол.; (vízben) переплывать/переплыть что-л.; (folyón) переправляться/переправиться v. перебрасываться/переброситься (через реку); пересекать/пересечь (реку); переходить/перейти (через реку); biz. перебираться/перебраться через реку; kat. (harccal) форсировать (реку); (hágón) переваливать/перевалить что-л.;\átkel az óceánon — переезжать/переехать через океан; переплывать/переплыть океан; úszva kel át — переправляться/переправиться вплавь;\átkel a hegyeken — переправляться/ переправиться через горы;
2. (hajó) переваливать/перевалить (что-л.) -
5 átköltözik
1. переезжать/переехать, перебираться/перебраться;\átköltözik más lakásba — переехать v. перебраться на другую квартиру;
2. (áttelepül) переселяться/переселиться, перемещаться/переместиться; (egész törzs, nép.) мигрировать; (nomadizálva) перекочёвывать/перекочевать -
6 átlovagol
1. (valahová) переезжать/ переехать верхом;\átlovagolt az ellenséghez — он переехал верхом к врагу;
2. vmin проезжать/проехать v. переезжать/переехать верхом через что-л. -
7 átköltözni
• - ikпереезжать• - ikпереехать• - ikпереселиться• - ikпереселяться* * *формы глагола: átköltözik, átköltözött, költözzék/költözzön átпереезжа́ть/-перее́хать; перебира́ться/-бра́ться; переселя́ться/-ли́тьсяátköltözni másik lakásba — перебира́ться/-бра́ться на другу́ю кварти́ру
-
8 átmenni
• перейти* * *формы глагола: átmegy, átment, menjen át1) проходи́ть/пройти́, проезжа́ть/-е́хать через что, по чему; переходи́ть/перейти́, переезжа́ть/-е́хать через что2) проходи́ть/пройти́ через что (испытания и т.п.)3) переходи́ть/перейти́ во что ( другое состояние)4)átmenni a vizsgán — выде́рживать/вы́держать экза́мен
-
9 átutazni
• - ik vhováпереезжать через что-то• - ik vhováпереехать через что-то• - ik vmitпроезжать• - ik vmitпроехать* * *формы глагола: átutazik, átutazott, utazzék/utazzon át1) vmin проезжа́ть/-е́хать через что2) vhová переезжа́ть/-е́хать -
10 keresztül
• éveken \keresztülв течение многих лет• сквозь• через* * *névutó1) че́рез что; сквозь что2) перен через кого3) в тече́ние, на протяже́нии чего* * *I1. {térben} vmin \keresztül через/сквозь что-л.;az erdőn \keresztül megy — идти через лес; идти лесом; a folyón \keresztül úszik — переплыть реку; könnyein \keresztül mosolyog — улыбаться глазами полными слёз; az orrán \keresztül beszél — говорить в нос; rádión \keresztül hall (meg) vmit — слышать что-л. по радио; a városon \keresztül utazik — переехать (через) город; szól. csak a testemen \keresztül — только через мой труп;az ablakon \keresztül — через/в окно;
2. (időbeni в течение (чего-л.);éveken \keresztül — в течение многих лет; hosszú időn \keresztül — в течение долгого времени; órákon \keresztül — целыми часами; IIegész életén \keresztül — в течение всей жизни;
önállóan használt igekötő) keresztülhúzták a számításodat) — опрокинули твой рассчёты v. планы? \keresztül bizony да, опрокинули
-
11 külön
• особый• отдельно• отдельный особый* * *1. прилотде́льный, осо́бый; специа́льныйkülön bejáratú — с отде́льным вхо́дом
külön engedély — особое разреше́ние
2. прилkülön tudosító — специа́льный корреспонде́нт
отде́льно, осо́боkülön élni — жить отде́льно, врозь
* * *Ihat. 1. отдельно, порознь, особо, вроз(н)ь;\külön él — жить отдельно/вроз(н)ь/порознь; \külön él szüleitől — жить отдельно от родителей; a tőle \külön élő férje — муж, живущий от неё отдельно; \külön jár — отдельно ходить; \külön költözik — разъехаться; переехать в другое место; \külön lakik — отдельно жить;a ház egészen \külön áll — дом стоит особняком;
2.a kérdést \külön megvizsgálták — рассмотрели вопрос особо; II\külön elmentem hozzá, hogy meghívjam — я специально пошла его пригласить;
mn. 1. отдельный, особый; частный;\külön bejárat — отдельный вход; \külön bejáratú szoba — отдельная/ изолированная комната; комната с отдельным входом; \külön borítékban — в отдельном конверте; \külön háztartásban él — вести отдельное хозяйство; \külön helyiségben/szobában — в особом помещении; \külön lakás — отдельная квартира; \külön szóba ír — писать слова раздельно/отдельно; \külön szobában lakik — жить в отдельной комнате; \külön terem — отдельный зал; átv. \külön utakon jár — идти своей дорогой/своим путём; действовать. вроз(н)ь; держаться особняком; \külön megy hangversenyre (magában, pl. felesége v. férje nélkül) — пойти одному/одной на концерт; \külön tárgyal — вести переговоры отдельно v. в частном порядке; \külön ül — сидеть отдельно; \külön ülnek a nők, \külön a férfiak — женщины сидят отдельно от мужчин;\külön álláspontra helyezkedik — отмежёвываться/отмежеваться от чего-л.;
2. отдельный, особый, специальный;\külön írása van róla — у него есть бумага/документ об этом; ez \külön kiadást jelent — это значит отдельный расход; \külön meghívásra — по специальному приглашению; ez \külön pontként szerepel — это фигурирует особым пунктом;\külön engedély — отдельное разрешение;
3. dipl. сепаратный;vmely kérdést \külön tárgyalásokon vitat meg — обсуждать/обсудить вопрос в частном порядке\külön megbeszélések — сепаратные переговоры;
-
12 agyongázol
1. (jármű) переезжать/переехать;2. (agyontapos) затаптывать/затоптать, nép. надавливать/надавить -
13 áthajt
1. vkit, vmit vhová перегонять/перегнать кого-л., что-л. куда-л.;\áthajtja a teheneket egy másik legelőre — перегнать коров на другое пастбище;
2.vkit, vmit vmin — прогонять/прогнать кого-л. через что-л., \áthajtja а foglyokat a városon прогонять/прогнать пленных через город;
3. (járművön vhová) переезжать/переехать, переправляться/переправиться;4. (járművel vinin) проезжать/проехать;\áthajt a falun — проезжать/проехать деревню;
5. (átcsavar) провёртывать/провернуть;a deszkán \áthajt egy csavart — провернуть винт через доску;
6.átv.
vmely határozatot \áthajt — проводить/ провести резолюцию несмотря на предпрятствия -
14 áthalad
1. проходить/пройти; (vezet) пролегать;a vonat \áthaladt az állomáson — поезд прошёл станцию; a vonat megállás nélkül halad át az állomáson — поезд минует станцию без остановки; az út a hegyeken halad át — дорога пролегает в горах;a vonat \áthaladt a hídon — поесд прошёл помосту;
2. (járművön) проезжать/проехать, переезжать/переехать;\áthalad a falun — проезжать/ проехать деревню;
3.átv.
\áthalad az egyenlítőn — пересекать/пересечь экватор -
15 átkocsizik
1. vhol проезжать/проехать на экипаже;2. vhová переезжать/переехать куда-л. на экипаже v. в коляске -
16 átutazik
1. vhol проезжать/проехать;2. (más helyre) переезжать/переехать; 3. (bizonyos időt úton tölt) проезжать/проехать; -
17 elgázol
vkit, vmit давить/раздавить v. задавить, раздавливать/раздавить, переезжать/ переехать кого-л., что-л.; наезжать/наехать на кого-л., на что-л.;előfordult, hogy a vigyázatlan kocsisok gyalogosokat gázoltak el — лихачи-извозчики, случалось, давили прохожихaz autó \elgázolt egy járókelőt — автомобиль наехал на прохожего;
-
18 elköltözik
1. переселиться/переселиться,отселяться/отселиться, переезжать/переехать; выбывать/выбыть;a lakók \elköltöziktek — жильца выехали; a címzett \elköltözikött — адресат выбыл; ismeretlen helyre költözött el — он переехал неизвестно куда; \elköltözikik onnan, ahol már megszokott — сниться с насиженного места;\elköltözikik a városból — выбыть из города;
2. {lakásból kiköltözik) выезжать/выехать (из квартиры);holnap \elköltöziknek — они завтра выезжают;
3.átv.
\elköltözikött az élők sorából — он отправился на тот свет; его не стало;4.a madarak ősszel \elköltöziknek — осенью птицы перелетают;
5.átv.
, költ. az öröm \elköltözikött szívéből — радость покинула его сердце -
19 elüt
Its. 1. отбивать/отбить, ошибать/ отшибить;ügyesen \elütötte a labdát — он ловко отшиб мяч;
2. (járművel elgázol) сбивать/ сбить, сшибать/сшибить, давить/раздавить v. задавить, переезжать/переехать, наезжать/ наехать (на кого-л., на что-л.);a motorkerékpár \elütött egy járókelőt — мотоцикл сшиб прохожего v. наехал на прохожего; \elütötte a villamos — его переехал трамвай;az autó \elütött egy asszonyt — машина сбила женщину; женщина попала под автомобиль;
3. (óra) пробить, отзванивать/отзвонить, прозвонить; (végigüt} добивать/добить;az óra \elütötte a hatot — часы отзвонили шесть часов;már \elütötte a kettőt — пробило два часа;
4.\elütötte kezéről a leányt — он отбил у него девушку; \elüt vkit a nyereségtől/haszontól — лишать/лишить кого-л., прибыли; szól. перебивать/перебить лавочку кому-л.; \elütött minket a haszontól — он лишил нас прибыли; biz. он перебил нам лавочку;átv.
\elüt vkit vmitől v. \elüt vkitől (v. vki kezéről) vkit, vmit — отбивать/ отбить v. перебивать/перебить кого-л., что-л. у кого-л.; szól. перебивать v. перебегать кому-л. дорогу;5.\elütötte a kérdést — он обошёл (этот) вопрос; он не дал прямого ответа; tréfával üt el vmit — отшучиваться/отшутиться; отделаться от чего-л. шуткой/смехом; обращать/обратить дело в шутку; üres ígérgetéssel üti el a dolgot — отделываться пустым обещанием;átv.
\elüt vmit (kitér vmi elől) — уклониться/уклониться v. отделываться/отделаться от чего-л.;6.\elüti az időt vhogyan/vmivel — убивать/убить время как-то/ чём-л.; IIátv.
\elüti az éhséget — заморить червя(ч)ка;\elüt a többitől — отличаться от других/остальных; gúny. выходить из ряда (вон)tn.
, átv. \elüt vkitől, vmitől (különbözik) — отличаться/отличиться от кого-л., от чего-л.; быть непохожим на кого-л., на что-л.; контрастировать с кем-л., с чём-л.; -
20 felköltözik
1. переселиться/переселиться;\felköltözik a harmadik emeletre — переезжать/переехать v. перебираться/перебраться на четвёртый этаж;
2.\felköltözik a fővárosba — переезжать из провинции в столицу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕРЕЕХАТЬ — ПЕРЕЕХАТЬ, перееду, переедешь, повел. нет (употр. переезжай), совер. (к переезжать). 1. что и через что. Едучи, пересечь, проехать с одной стороны чего нибудь на другую. Переехать реку на лодке. Переехать через океан. 2. кого что. Раздавить… … Толковый словарь Ушакова
переехать — перебраться, иммигрировать, перевалить, сбить, пересечь, раздавить, эмигрировать, переплыть, переправиться, перебазироваться, перекочевать, переселиться, экспатриироваться, искалечить, передислоцироваться, перетараниться, перевалиться Словарь… … Словарь синонимов
ПЕРЕЕХАТЬ — ПЕРЕЕХАТЬ, см, переезжать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПЕРЕЕХАТЬ — ПЕРЕЕХАТЬ, еду, едешь; в знач. повел. езжай; совер. 1. что и через что. Проехать через что н., на другую сторону чего н. П. шоссе и через шоссе. 2. кого (что). Проехав по кому чему н., раздавить, искалечить (разг.). Трамваем переехало (безл.)… … Толковый словарь Ожегова
переехать — переехать, перееду, переедет; повел. переезжай (неправильно переедь, переехай) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Переехать — сов. перех. и неперех. см. переезжать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переехать — переехать, перееду, переедем, переедешь, переедете, переедет, переедут, переедя, переехал, переехала, переехало, переехали, , , переехавший, переехавшая, переехавшее, переехавшие, переехавшего, переехавшей, переехавшего, переехавших, переехавшему … Формы слов
переехать — что и через что. Пришлось мне подняться версты три за Хомяковку, и там переехали речку вброд (А. Н. Толстой). ...И в такую метель через горы не переедешь (Лермонтов) … Словарь управления
переехать — см.: Как семь тракторов переехали; Как танк переехал … Словарь русского арго
переехать — пере ехать, еду, едет … Русский орфографический словарь
переехать — (I), перее/ду, дешь, дут … Орфографический словарь русского языка