-
1 первая точка пересечения траектории пули с линией прицеливания
Arms production: (ближняя) near-zeroУниверсальный русско-английский словарь > первая точка пересечения траектории пули с линией прицеливания
-
2 первая точка лекала
first point; starting pointот которой начинается размножение)Русско-английский текстильный словарь > первая точка лекала
-
3 первая главная точка
первая главная точка ж. опт. Objekthauptpunkt m; dingseitiger Hauptpunkt m; gegenstandsseitiger Hauptpunkt m; objektseitiger Hauptpunkt m; vorderer Hauptpunkt mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > первая главная точка
-
4 первая узловая точка
первая узловая точка ж. опт. Objektknotenpunkt m; dingseitiger Knotenpunkt m; gegenstandsseitiger Knotenpunkt m; objektseitiger Knotenpunkt m; vorderer Knotenpunkt mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > первая узловая точка
-
5 первая (ближняя) точка пересечения траектории пули с линией прицеливания
Arms production: near-zeroУниверсальный русско-английский словарь > первая (ближняя) точка пересечения траектории пули с линией прицеливания
-
6 первая критическая точка
Mathematics: first critical pointУниверсальный русско-английский словарь > первая критическая точка
-
7 первая основная точка температурной шкалы
General subject: zeroУниверсальный русско-английский словарь > первая основная точка температурной шкалы
-
8 первая критическая точка
Универсальный русско-немецкий словарь > первая критическая точка
-
9 первая критическая точка
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > первая критическая точка
-
10 first point
первая точка лекала, от которого начинается размножениеАнгло-русский словарь текстильной промышленности > first point
-
11 starting point
первая точка лекала, от которого начинается размножениеАнгло-русский словарь текстильной промышленности > starting point
-
12 border of first entry
юр. первая точка пересечения границыАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > border of first entry
-
13 first point
швейн. первая точка лекала, от которого начинаестя размножениеАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > first point
-
14 starting point
швейн. первая точка лекала, от которого начинаетcя размножениеАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > starting point
-
15 Ip
- точка [место] идентификации
- степень защиты (обеспечиваемая оболочкой)
- сетевой протокол Интернета
- протокол управления передачей (в информационных технологиях)
- протокол управления передачей (в электросвязи)
- протокол управления передачей (в вычислительных сетях)
- протокол Интернета
- промежуточное давление
- поставщик информации
- показатель производительности
- обработка изображения
- начальная перестановка (в DES-алгоритме)
- межперсональный
- исходная точка
- источник информации (в видеотексных системах)
- Интернет-протокол
- Интернет протокол
- интеллектуальная собственность
- Институт нефти (США)
- включающая способность при коротком замыкании, Ip
включающая способность при коротком замыкании, Ip
-Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
Интернет-протокол
Межсетевой протокол пакетной передачи, который: - работает с 32-битовыми адресами, обеспечивает адресацию и маршрутизацию пакетов в сети; - работает без установления соединения, не обеспечивает сохранение порядка следования пакетов, не гарантирует доставку пакетов.
[ ГОСТ Р 54456-2011]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
EN
интеллектуальная собственность
Владение чем-либо (авторскими правами, патентом, художественной разработкой), что является продуктом творческой или умственной деятельности правообладателя.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
интеллектуальная собственность
ИС
Нематериальные активы в виде товарных знаков, знаков обслуживания, совокупности элементов оформления товара, фирменных наименований, доменных имен и авторских прав.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
интеллектуальная собственность
Совокупность исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности, а также на приравненные к ним средства индивидуализации. И.с. – это собирательное понятие, охватывающее права на: результаты интеллектуальной (творческой) деятельности в области литературы, искусства, науки и техники, а также в других областях творчества; средства индивидуализации участников гражданского оборота товаров или услуг; защиту от недобросовестной конкуренции. Использование результатов интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации, которые являются объектом исключительных прав (интеллектуальной собственности) гражданина или юридического лица, осуществляется только с согласия правообладателя на основе лицензионных и авторских договоров. См. также Промышленная собственность.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
intellectual property (IP)
Intangible assets such as trademarks, service marks, trade dress, trade names, domain names and copyrights.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
- ИС
EN
интернет-протокол
Протокол сетевого уровня из стека TCP/IP для сетевой связи без установления соединения. Протокол обеспечивает адресацию, указание типа обслуживания пакетов ToS (type-of-service), фрагментацию, сборку и защиту передачи. Определен в RFC 791 (МСЭ-Т T.808, RFC 791).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
интернет-протокол
Стандартный протокол, определяющий дейтаграмму, которая обеспечивает базу для доставки пакетов без установления соединения.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Тематики
- релейная защита
- электросвязь, основные понятия
EN
источник информации (в видеотексных системах)
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
источник информации (в видеотексных системах)
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
межперсональный
(МСЭ-Т F.400/ Х.400).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
начальная перестановка (в DES-алгоритме)
НП
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
Синонимы
- НП
EN
обработка изображения
Процесс создания, редактирования и хранения изображений с помощью компьютера.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
показатель производительности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
поставщик информации
контент-провайдер
Организация, служба или частное лицо, оказывающие различного рода информационные услуги, например, осуществляющие информационное наполнение веб-сайтов, выступающие в качестве источника информации общего пользования (сводки погоды и т.п.) или предоставляющие специального вида данные (о ближайшей аптеке, заторах дорожного движения) в сетях мобильной связи.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
промежуточное давление
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
протокол Интернета
Протокол сетевого уровня из стека TCP/IP для сетевой связи без установления соединения. Протокол обеспечивает адресацию, указание типа обслуживания пакетов ToS (type-of-service), фрагментацию, сборку и защиту передачи. Определен в RFC 791.
[ http://www.lexikon.ru/sputnik.html]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
протокол управления передачей
протокол Internet
Известен также как стек протоколов Internet (Internet Protocol Suite). Данный стек протоколов используется в семействе сетей Internet и для объединения гетерогенных сетей. Стек протоколов TCP/IP был разработан в ARPA как часть операционной системы UNIX, а впоследствии был адаптирован в качестве сетевого стандарта для различных сред.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
Синонимы
EN
протокол управления передачей
межсетевой протокол
Платформонезависимый набор протоколов для коммуникации в глобальных вычислительных сетях.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
протокол управления передачей
протокол интернета
стек TCP/IP
межсетевой протокол
IP
Сетевые протоколы, обеспечивающие взаимодействие в межсоединенных подсетях (включая Интернет и интранет), состоящих из компьютеров с различной архитектурой и разными операционными системами.
(МСЭ-Т J.280).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
- IP
- межсетевой протокол
- протокол интернета
- стек TCP/IP
EN
сетевой протокол Интернета
Основной сетевой протокол (L3) интернет-сетей, обеспечивающий адресацию узлов сети и маршрутизацию пакетов к адресату.
Основной протокол, обеспечивающий коммуникации в Internet. IP-адрес представляет собой цифровой адрес, состоящий из четырех чисел, разделенных точками. Каждый IP-адрес однозначно определяет компьютер в сети Internet. Для более легкого доступа к компьютеру обычно используют его доменное имя [http://www.webxpert.ru/slovar.html].
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
точка [место] идентификации
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
степень защиты
Способ защиты, обеспечиваемый оболочкой от доступа к опасным частям, попадания внешних твердых предметов и (или) воды и проверяемый стандартными методами испытаний.
[ ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)]
степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (IP)
Числовые обозначения после кода IP, которые в соответствии с МЭК 60529 [12] характеризуют оболочку электрооборудования, обеспечивающую:
- защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
- защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних тел и,
- если указано в обозначении, защиту электрооборудования от вредного проникания воды.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
degree of protection of enclosure
IP (abbreviation)
numerical classification according to IEC 60529 preceded by the symbol IP applied to the enclosure of electrical apparatus to provide:
– protection of persons against contact with, or approach to, live parts and against contact with moving parts (other than smooth rotating shafts and the like) inside the enclosure,
– protection of the electrical apparatus against ingress of solid foreign objects, and
– where indicated by the classification, protection of the electrical apparatus against harmful ingress of water
[IEV number 426-04-02 ]FR
degré de protection procuré par une enveloppe
IP (abréviation)
classification numérique selon la CEI 60529, précédée du symbole IP, appliquée à une enveloppe de matériel électrique pour apporter:
– une protection des personnes contre tout contact ou proximité avec des parties actives et contre tout contact avec une pièce mobile (autre que les roulements en faible rotation) à l'intérieur d'une enveloppe
– une protection du matériel électrique contre la pénétration de corps solide étrangers, et
– selon l’indication donnée par la classification, une protection du matériel électrique contre la pénétration dangereuse de l’eau
[IEV number 426-04-02 ]Элементы кода IP и их обозначения по ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)
Цифры кода IP
Значение для защиты оборудования от проникновения внешних твердых предметов
Значение для защиты людей от доступа к опасным частям
Первая характеристическая цифра
0
Нет защиты
Нет защиты
1
диаметром ≥ 50 мм
тыльной стороной руки
2
диаметром ≥ 12,5 мм
пальцем
3
диаметром ≥ 2,5 мм
инструментом
4
диаметром ≥ 1,0 мм
проволокой
5
пылезащищенное
проволокой
6
пыленепроницаемое
проволокой
От вредного воздействия в результате проникновения воды
Вторая характеристическая цифра
0
Нет защиты
-
1
Вертикальное каплепадение
2
Каплепадение (номинальный угол 15°)
3
Дождевание
4
Сплошное обрызгивание
5
Действие струи
6
Сильное действие струи
7
Временное непродолжительное погружение
8
Длительное погружение
Дополнительная буква (при необходимости)
-
От доступа к опасным частям
A
тыльной стороной руки
B
пальцем
C
инструментом
проволокой
Вспомогательная буква (при необходимости)
Вспомогательная информация относящаяся к:
-
H
высоковольтным аппаратам
M
состоянию движения во время испытаний защиты от воды
S
состоянию неподвижности во время испытаний защиты от воды
W
Требования в части стойкости оболочек и электрооборудования в целом к климатическим, механическим внешним воздействующим факторам (ВВФ) и специальным средам (кроме проникновения внешних твердых предметов и воды) установлены вне рамок настоящего стандарта.
Параллельные тексты EN-RU
The code IP indicates the degrees of protection provided by an enclosure against access to hazardous parts, ingress of solid foreign objects and ingress of water.
The degree of protection of an enclosure is identified, in compliance with the specifications of the Standard IEC 60529, by the code letters IP (International Protection) followed by two numerals and two additional letters.
The first characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of solid foreign objects and against contact of persons with hazardous live parts inside the enclosure.
The second characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of water with harmful effects.
[ABB]Код IP обозначает степень защиты, обеспечиваемую оболочкой от попадания внутрь твердых посторонних предметов и воды.
Степень защиты оболочки обозначается в соответствии со стандартом МЭК 60529 буквенным обозначением IP (International Protection, т. е. Международная защита) после которого следуют две цифры, к которым в некоторых случаях добавляются еще две буквы.
Первая характеристическая цифра обозначает степень защиты от проникновения твердых посторонних предметов и от контакта людей с находящимися внутри оболочки опасными токоведущими частями.
Вторая характеристическая цифра обозначает степень защиты оболочки с точки зрения вредного воздействия, оказываемого проникновением воды.
[Перевод Интент]The protection of enclosures against ingress of dirt or against the ingress of water is defined in IEC529 (BSEN60529:1991). Conversely, an enclosure which protects equipment against ingress of particles will also protect a person from potential hazards within that enclosure, and this degree of protection is also defined as a standard.
The degrees of protection are most commonly expressed as ‘IP’ followed by two numbers, e.g. IP65, where the numbers define the degree of protection. The first digit shows the extent to which the equipment is protected against particles, or to which persons are protected from enclosed hazards. The second digit indicates the extent of protection against water.
The wording in the table is not exactly as used in the standards document, but the dimensions are accurateIP Degree of Protection according to EN/IEC 60529
Correlations between IP (IEC) and NEMA 250 standards
IP10 -> NEMA 1
IP11 -> NEMA 2
IP54 -> NEMA 3 R
IP52 -> NEMA 5-12-12 K
IP54 -> NEMA 3-3 S
IP56 -> NEMA 4-4 X
IP67 -> NEMA 6-6 P[ http://electrical-engineering-portal.com/ip-protection-degree-iec-60529-explained]
Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Действия
- степень защиты
- степень защиты, обеспечиваемая оболочкой
- степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (код IP)
EN
- amount of protection
- degree of protection IP
- degree of protection of an enclosure
- degree of protection of enclosure
- degree of protection provided by enclosure
- enclosure rating
- ingress protection rating
- IP
- IP degree of protection,
- IP rating
- IP Sealing Specification
- IP security
- IPSec
- level of protection
- mechanical rating
- protection
- protection index
- protection rating
DE
- IP-Schutzgrad, m
- Schutzart des Gehäuses, f
FR
3.1.12 Интернет протокол (Internet Protocol; IP): Межсетевой протокол пакетной передачи, работает с 32 битовыми адресами, обеспечивает адресацию и маршрутизацию пакетов в сети; работает без установления соединения, не обеспечивает сохранение порядка следования пакетов, не гарантирует доставку пакетов.
Источник: ГОСТ Р 53531-2009: Телевидение вещательное цифровое. Требования к защите информации от несанкционированного доступа в сетях кабельного и наземного телевизионного вещания. Основные параметры. Технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ip
-
16 erster kritischer Punkt
первая критическая точка (на кривой растворимости)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > erster kritischer Punkt
-
17 источник пылевыделения
источник пылевыделения
Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в среду.
Примечания
1. Источником пылевыделения может быть пылезащитная оболочка или слой пыли.
2. Источники пылевыделения подразделяют на следующие классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:
a) постоянное образование облака пыли - места, в которых облако пыли может существовать постоянно или возникать часто на длительные или короткие периоды;
b) первая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется периодически при нормальном режиме работы;
c) вторая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль не выделяется при нормальной эксплуатации оборудования, а если выделение горючей пыли имеет место, то редко и кратковременно.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.10 источник пылевыделения (source of dust release): Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в окружающую среду.
Примечание 1 - Источником пылевыделения может являться пылезащитная оболочка или слой пыли.
Примечание 2 - Источники пылевыделения подразделяют на следующие классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:
a) постоянное образование облака пыли: места, в которых облако пыли может существовать постоянно или часто образуется на длительные или короткие периоды;
b) первая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется периодически или время от времени при нормальном режиме работы;
c) вторая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется при нормальном режиме работы, и если выделение горючей пыли имеет место, то оно происходит редко и только на короткие периоды.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.13 источник пылевыделения (source of dust release): Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в окружающую среду.
Примечание - Источником пылевыделения может являться пылезащитная оболочка или слой пыли.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-10-2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 10-2. Классификация зон. Взрывоопасные пылевые среды оригинал документа
3.10 источник пылевыделения (source of dust release): Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в окружающую среду.
Примечание 1 - Источником пылевыделения может являться пылезащитная оболочка или слой пыли.
Примечание 2 - Источники пылевыделения подразделяют на следующие классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:
а) постоянное образование облака пыли: места, в которых облако пыли может существовать постоянно или часто образуется на длительные или короткие периоды;
b) первая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется периодически или время от времени при нормальном режиме работы;
c) вторая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется при нормальном режиме работы, и если выделение горючей пыли имеет место, то оно происходит редко и только на короткие периоды.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241.10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.10 источник пылевыделения (source of dust release): Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в окружающую среду.
Примечание 1 - Источником пылевыделения может являться пылезащитная оболочка или слой пыли.
Примечание 2 - Источники пылевыделения подразделяют на следующие классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:
а) постоянное образование облака пыли: места, в которых облако пыли может существовать постоянно, или когда облако пыли часто образуется на длительные или короткие периоды;
b) первая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется периодически или время от времени при нормальном режиме работы;
c) вторая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется при нормальном режиме работы, и если выделение горючей пыли имеет место, то оно происходит редко и только на короткие периоды.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > источник пылевыделения
-
18 source of dust release
источник пылевыделения
Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в среду.
Примечания
1. Источником пылевыделения может быть пылезащитная оболочка или слой пыли.
2. Источники пылевыделения подразделяют на следующие классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:
a) постоянное образование облака пыли - места, в которых облако пыли может существовать постоянно или возникать часто на длительные или короткие периоды;
b) первая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется периодически при нормальном режиме работы;
c) вторая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль не выделяется при нормальной эксплуатации оборудования, а если выделение горючей пыли имеет место, то редко и кратковременно.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.10 источник пылевыделения (source of dust release): Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в окружающую среду.
Примечание 1 - Источником пылевыделения может являться пылезащитная оболочка или слой пыли.
Примечание 2 - Источники пылевыделения подразделяют на следующие классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:
a) постоянное образование облака пыли: места, в которых облако пыли может существовать постоянно или часто образуется на длительные или короткие периоды;
b) первая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется периодически или время от времени при нормальном режиме работы;
c) вторая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется при нормальном режиме работы, и если выделение горючей пыли имеет место, то оно происходит редко и только на короткие периоды.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.13 источник пылевыделения (source of dust release): Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в окружающую среду.
Примечание - Источником пылевыделения может являться пылезащитная оболочка или слой пыли.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-10-2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 10-2. Классификация зон. Взрывоопасные пылевые среды оригинал документа
3.10 источник пылевыделения (source of dust release): Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в окружающую среду.
Примечание 1 - Источником пылевыделения может являться пылезащитная оболочка или слой пыли.
Примечание 2 - Источники пылевыделения подразделяют на следующие классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:
а) постоянное образование облака пыли: места, в которых облако пыли может существовать постоянно или часто образуется на длительные или короткие периоды;
b) первая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется периодически или время от времени при нормальном режиме работы;
c) вторая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется при нормальном режиме работы, и если выделение горючей пыли имеет место, то оно происходит редко и только на короткие периоды.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241.10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.10 источник пылевыделения (source of dust release): Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в окружающую среду.
Примечание 1 - Источником пылевыделения может являться пылезащитная оболочка или слой пыли.
Примечание 2 - Источники пылевыделения подразделяют на следующие классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:
а) постоянное образование облака пыли: места, в которых облако пыли может существовать постоянно, или когда облако пыли часто образуется на длительные или короткие периоды;
b) первая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется периодически или время от времени при нормальном режиме работы;
c) вторая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется при нормальном режиме работы, и если выделение горючей пыли имеет место, то оно происходит редко и только на короткие периоды.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > source of dust release
-
19 purchase
ˈpə:tʃəs
1. сущ.
1) а) покупка;
закупка, купля (приобретение чего-л. за деньги) to make some purchases ≈ делать покупки, закупаться purchase and sale ≈ купля и продажа purchase on credit/for cash ≈ покупка в кредит/за наличные( деньги) purchase on term ≈ продажа на срок или с последующей поставкой товара purchase department purchase tax toehold purchase б) юр. приобретение недвижимого имущества в собственность, покупка имущества compulsory purchase Ant: inheritance ∙ Syn: acquisition, buying
2) приобретение, покупка (что-л. купленное) my last big purchase was a van which I crushed in last year ≈ моим последним крупным приобретением был микроавтобус, который я разбил в прошлом году She opened the box and looked at her purchase. ≈ Она открыла ящичек и взглянула на свою покупку.
3) ист. годовой доход с земли at 10 (20 etc.) years' purchase ≈ в рассрочку на 10 (20 и т. д.) лет not to be worth an hour's, a day's, (etc.) purchase ≈ ид. не протянет и часа, дня и т. д.
4) редк., тж. перен. стоимость, ценность Syn: value
1.
5) выигрыш в силе, преимущество;
фора, опережение Syn: advantage
1.
6) точка опоры;
точка приложения силы (тж. перен.) clutching the steering wheel for more purchase ≈ сжимая руль, чтобы крепче держаться to find a safe purchase for one's foot ≈ найти, нащупать твердую опору для своей ноги I can't get enough purchase on it ≈ мне не хватает опоры/упора Syn: fulcrum
7) тж. мор. а) любое механическое приспособление, облегчающее физические работы и т. п. (напр. трос, тали, рычаг, ворот, лебедка и т. п.) Syn: rope
1., pulley
1., windlass б) перен. "тайные рычаги" и т. п. (что-л., позволяющее кому-л. укрепить свою власть, влияние и т. п.)
2. гл.
1) а) покупать, закупать (приобретать что-л. за деньги) purchase money ≈ деньги на покупку (чего-л.) - purchase price Syn: buy б) архаич. приобретать, получать;
отвоевывать, завоевывать;
заслуживать (обычно что-л. нематериальное какой-л. ценой with) Syn: gain
2., acquire в) юр. приобретать, покупать в собственность недвижимость Ant: inherit
2) найти, выбрать точку опоры;
использовать что-л. в качестве упора
3) мор. тянуть лебедкой;
поднимать рычагом и т. п. (тж. применять какое-л. механическое приспособление для облегчения физического труда) Syn: haul up, hoist
2., raise
1.
4) цениться, быть средством приобретения чего-л. (о деньгах и т. д.) our dollars purchase less each year ≈ наши доллары год за годом все падают в цене покупка, закупка, купля, приобретение - * and sale купля и продажа - * department отдел снабжения - * tax налог на покупки - * on credit, credit * покупка в кредит - cash *, * for cash покупка за наличные - * on term продажа на срок или с последующей поставкой - to make some *s делать покупки, покупать (юридическое) приобретение, покупка имущества купленная вещь, покупка - this book is a recent * of mine эта книга - моя недавняя покупка, я недавно купил эту книгу годовой доход( с земли) - at ten years' * стоимостью, равной десятикратному годовому доходу - the land is bought at 15 years' * имение окупится за 15 лет выгодное положение;
выигрыш в силе;
преимущество механическое приспособление для поднятия и перемещения грузов;
тали, рычаг, ворот, блок - * block полиспаст усилие для подъема (груза) точка опоры;
точка приложения силы - a safe * for my foot твердая опора для моей ноги - to take * on... опереться на... - I can't get enought * on it мне не хватает опоры /упора/ захват( крюком) ;
зажим( юридическое) приобретение недвижимой собственности > his life won't be worth a day's * он и дня не протянет /не проживет/ > to leave smb. to his * (устаревшее) (шотландское) предоставить кого-л. самому себе, предоставить кому-л. самому найти выход из положения покупать, закупать;
приобретать приобрести, получить;
завоевать - to * freedom with blood купить свою свободу кровью тянуть лебедкой;
поднимать рычагом опереться на что-л.;
использовать что-л. в качестве упора bargain ~ покупка по предложению bond ~ покупка облигаций bulk ~ государственная закупка bulk ~ закупка большого количества bulk ~ закупка всего производства bulk ~ закупка всего товарного запаса bulk ~ массовая закупка bulk ~ централизованная закупка call ~ покупка с доставкой cash ~ кассовая сделка cash ~ покупка за наличные compulsory ~ принудительное отчуждение compulsory ~ of property принудительное отчуждение собственности compulsory ~ order распоряжение о принудительном отчуждении cover ~ покупка для покрытия обязательств по срочным сделкам credit ~ покупка в кредит currency ~ покупка валюты effect a ~ совершать покупку fictitious ~ фиктивная покупка firm ~ твердо обусловленная покупка fixed date ~ покупка на определенный срок forward ~ бирж. покупка на срок forward ~ бирж. форвардная покупка ~ точка опоры;
точка приложения силы;
to get a purchase with one's feet найти точку опоры для ног gift with ~ бесплатная добавка к основной покупке government ~ правительственная закупка hire ~ юр. переход в собственность взятого напрокат предмета hire ~ юр. покупка в рассрочку impulse ~ покупка под влиянием порыва initial ~ первая покупка instalment ~ покупка в рассрочку joint ~ совместная покупка ~ годовой доход с земли;
the land is bought at 20 years' purchase имение окупится в течение 20 лет large-scale ~ массовая закупка local ~ местная закупка lump ~ покупка с оплатой по соглашению ~ department отдел снабжения;
purchase tax налог на покупки;
the man's life is not worth a day's purchase он и дня не проживет outright ~ окончательная покупка outright ~ покупка с безотлагательной уплатой наличными panic ~ ажиотажная закупка pegging ~ закупка для искусственного поддержания цены на одном уровне project ~ приобретение проекта purchase выигрыш в силе, преимущество ~ выигрыш в силе;
преимущество ~ годовой доход с земли;
the land is bought at 20 years' purchase имение окупится в течение 20 лет ~ годовой доход с земли ~ закупать ~ закупка ~ купленная вещь, покупка ~ купленная вещь ~ купля ~ механическое приспособление для поднятия и перемещения грузов (напр. тали, рычаг, ворот и т. п.) ~ покупать, закупать, приобретать (кроме наследования) ~ покупать, закупать;
приобретать ~ покупать ~ покупка, закупка, приобретение ~ покупка;
закупка;
приобретение ~ покупка ~ покупка имущества ~ преимущество ~ приобрести, завоевать (доверие) ~ приобретать ~ приобретение ~ стоимость ~ точка опоры;
точка приложения силы;
to get a purchase with one's feet найти точку опоры для ног ~ тех. тянуть лебедкой;
поднимать рычагом ~ ценность, стоимость ~ ценность ~ by description покупка по описанию ~ by sample покупка по образцам ~ department отдел снабжения;
purchase tax налог на покупки;
the man's life is not worth a day's purchase он и дня не проживет ~ for stock закупать для хранения на складе ~ for stock закупка для создания запасов ~ of advertising space покупка места для рекламы ~ of ascertained goods покупка индивидуализированных товаров ~ of companies покупка компаний ~ of custom-built goods приобретение продукции, изготовленной на заказ ~ of fixed assets приобретение недвижимости ~ of generic goods покупка товаров, определенных родовыми признаками ~ of goods покупка товаров ~ of goods приобретение товаров ~ of goods according to kind покупка товаров в зависимости от сорта ~ of goods to be forwarded покупка товаров на срок ~ of land приобретение земли ~ of specific goods покупка индивидуализированных товаров ~ on account покупка в кредит ~ on instalment contract покупка в рассрочку ~ on sale or return покупка с возможностью продажи или возврата ~ department отдел снабжения;
purchase tax налог на покупки;
the man's life is not worth a day's purchase он и дня не проживет tax: purchase ~ косвенный налог на покупки (Великобритания) purchase ~ налог на покупки ~ to support market закупка для поддержания рыночной конъюнктуры replacement ~ покупка для замены retail ~ розничная покупка sham ~ фиктивная покупка share ~ покупка акций speculative ~ спекулятивная покупка spot ~ покупка за наличные spot ~ покупка с немедленной сдачей товара spot ~ покупка с немедленной уплатой наличными supporting ~ покупка с целью поддержки курса term ~ покупка на срок trial ~ пробная закупка wholesale ~ оптовая закупкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > purchase
-
20 zero
ˈzɪərəu
1. сущ.
1) нуль, ноль (название числа или условной точки на числовой оси, шкале) below zero ≈ ниже нуля absolute zero ≈ абсолютный ноль zero-sum ≈ с нулевой суммой (об играх, в которых проигрыши и выигрыши участников в сумме дают нуль)
2) перен. нуль, ничто, отсутствие чего-л. to reduce to zero ≈ свести на нет zero population growth ≈ отсутствие прироста населения Syn: cipher, nil, nought, null
3) перен. ничтожество ∙ zero hour zero out
2. прил. нулевой;
исходный, начальный zero ending ≈ нулевое окончание zero setting ≈ установка прибора на нуль zero gravity Syn: initial
3. гл. устанавливать на нуль, определять нуль (о приборе и т. п.) zero in нуль, ноль - 25 multiplied by * gives * 25, умноженное на нуль, дает нуль (специальное) нулевая точка, нуль ( шкалы) ;
начало координат - absolute* абсолютный нуль - time * начало отсчета времени - to set to * привести к нулю, установить на нуль точка замерзания - to read * показывать нуль (о приборе) - below * ниже нуля ничто - to reduce to * свести на нет - his chances sank to * его шансы упали до нуля - his courage sank /fell/ to * у него душа ушла в пятки ноль, нуль, ничтожество (о человеке) (военное) час "0", время начала наступления, время высадки десанта решительный час, час истытания полночь, двенадцать часов ночи (военное) правильная установка прицела с учетом возвышения и сноса нулевой;
исходный - * level исходный уровень;
нулевой уровень - * ending нулевое окончание - * visibility (метеорология) нулевая видимость - * mark нулевое деление шкалы - * degree /point/ абсолютный нуль шкалы - * altitude (авиация) высота бреющего полета;
(геодезия) отметка, соответствующая уровню моря устанавливать( прибор и т. п.) на нуль определять, находить нуль (прибора и т. п.) binary ~ вчт. двоичный нуль computer ~ вчт. машинный нуль divide by ~ вчт. делить на нуль leading ~ вчт. начальный нуль negative ~ вчт. отрицательный нуль record ~ вчт. нулевая запись ~ (pl -os) нуль, ничто;
to reduce to zero свести на нет suppress ~s вчт. подавить нули suppress ~s вчт. подавлять нули trailing ~ вчт. конечный нуль zero начало координат ~ ноль ~ нулевая точка;
первая основная точка температурной шкалы;
below zero ниже нуля ~ нулевая точка ~ (pl -os) нуль, ничто;
to reduce to zero свести на нет ~ нуль ~ нуль шкалы ~ attr.: ~ setting установка прибора на нуль ~ hour решительный час ~ hour воен. час начала атаки, выступления ~ attr.: ~ setting установка прибора на нуль
См. также в других словарях:
Первая точка — Метафизически первая точка проявление, зародыш первичной дифференциации, или точка в бесконечном Круге, центр которого везде, а окружность нигде . Эта точка есть Логос. Источник: Теософский словарь … Религиозные термины
ПЕРВАЯ ТОЧКА — Метафизически первая точка проявление, зародыш первичной дифференциации, или точка в бесконечном Круге, центр которого везде, а окружность нигде . Эта точка есть Логос … Теософский словарь
ТОЧКА ЗРЕНИЯ — ТОЧКА ЗРЕНИЯ ограниченный перспективный образ видимого. Введенная точка зрения всегда располагается против, над, в стороне, снизу от мира как целостного образа. Благодаря точке зрения происходит перспективное сокращение объектов, которые в… … Философская энциклопедия
Точка входа — Точка входа адрес в оперативной памяти, с которого начинается выполнение программы. Другими словами адрес, по которому хранится первая команда программы. Однако не надо путать ее с «первыми командами» программы на языке высокого… … Википедия
Первая Мировая Война — По часовой стрелке: британский танк Mark IV, пересекающий траншею; линкор королевского флота HMS «Irresistible» (англ.), погружающийся после взрыва морской мины в битве у Дарданелл; пулемётный расчёт в противогазах и биплан Albatros D.III … Википедия
Первая Мировая война — По часовой стрелке: британский танк Mark IV, пересекающий траншею; линкор королевского флота HMS «Irresistible» (англ.), погружающийся после взрыва морской мины в битве у Дарданелл; пулемётный расчёт в противогазах и биплан Albatros D.III … Википедия
Первая мировая война 1914—1918 — Первая мировая война По часовой стрелке: британский танк Mark IV, пересекающий траншею; линкор королевского флота HMS «Irresistible» (англ.), погружающийся после взрыва морской мины в битве у Дарданелл; пулемётный расчёт в противогазах и биплан… … Википедия
Точка округления — (круговая точка, омбилическая точка или омбилика; название «омбилика» происходит от лат. «umbilicus» ― «пуп») ― точка на гладкой регулярной поверхности в евклидовом пространстве, в которой нормальные кривизны по всем направлениям равны.… … Википедия
Первая зона Бриллюэна — для простой кубической и гексагональной решёток Зона Бриллюэна отображение ячейки Вигнера Зейтца в обратном пространстве. В приближении волн Блоха волновая функция для периодического твёрдого тела полностью описывается её поведением в первой зоне … Википедия
Первая интифада — Первая палестинская интифада Арабо израильский конфликт, Палестино израильский конфликт Дата 1987 1993 Место Западный берег реки Иордан, сектор Газа, Израиль … Википедия
Точка Фейнмана — Первая тысяча символов числа π. Две повторяющихся цифры помечены жёлтым, три зелёным, а шесть красным Точка Фейнмана последовательность из шести девяток, начинающаяся с 762 цифры числа … Википедия