-
1 пастушок
пастушок м Hirtenknabe m 2c -
2 пастушок
-
3 Wasserralle
-
4 Mangroveralle
сущ.орнит. каштановогрудый мангровый пастушок (Eulabeornis castaneoventris), мангровый пастушок (Eulabeornis) -
5 Atlantis-Ralle
—1. LAT Atlantisia ( Lowe)2. RUS тристанский пастушок m3. ENG inaccessible (island flightless) rail, inaccessible island rail4. DEU Atlantis-Ralle f5. FRA râle m atlantis1. LAT Atlantisia rogersi ( Lowe)2. RUS тристанский пастушок m3. ENG inaccessible (island flightless) rail, inaccessible island rail4. DEU Atlantis-Ralle f5. FRA râle m atlantisFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Atlantis-Ralle
-
6 Bartralle
—1. LAT Habropteryx ( Stresemann)2. RUS бородатый пастушок m3. ENG New Britain rail4. DEU Bartralle f5. FRA —1. LAT Habropteryx insignis ( Sclater)2. RUS бородатый пастушок m3. ENG New Britain rail4. DEU Bartralle f5. FRA râle m de Nouvelle-BretagneFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Bartralle
-
7 Baumralle
—1. LAT Megacrex (D’AIbertis et Salvadori)2. RUS новогвинейский мангровый пастушок m3. ENG inept [New Guinea flightless] rail4. DEU Baumralle f5. FRA râle m géant1. LAT Megacrex inepta (D’Albertis et Salvadori) [ Habroptila inepta (D’Albertis et Salvadori)]2. RUS новогвинейский мангровый пастушок m3. ENG inept [New Guinea flightless] rail4. DEU Baumralle f5. FRA râle m géantFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Baumralle
-
8 Blaustirn-Pfuhlhuhn
—1. LAT Edithornis ( Mayr)2. RUS синелобый пастушок m3. ENG San Cristobal mountainrail, San Cristobal [Edith’s] gallinule4. DEU Blaustirn-Pfuhlhuhn n5. FRA gallinule f punaé1. LAT Edithornis sylvestris ( Mayr) [ Pareudiastes sylvestris ( Mayr)]2. RUS синелобый пастушок m3. ENG San Cristobal mountainrail, San Cristobal [Edith’s] gallinule4. DEU Blaustirn-Pfuhlhuhn n5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Blaustirn-Pfuhlhuhn
-
9 Cuvierralle
—1. LAT Dryolimnas ( Sharpe)2. RUS кювьеров пастушок m3. ENG white-throated rail4. DEU Cuvierralle f5. FRA râle m de Cuvier1. LAT Dryolimnas cuvieri ( Pucheran)2. RUS кювьеров пастушок m3. ENG white-throated rail4. DEU Cuvierralle f5. FRA râle m de CuvierFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Cuvierralle
-
10 Einfarbralle
—1. LAT Amaurolimnas ( Sharpe)2. RUS одноцветный пастушок m3. ENG uniform crake, uniform rail4. DEU Einfarbralle f5. FRA râle m marron1. LAT Amaurolimnas concolor ( Gosse) [ Aramides concolor ( Gosse)]2. RUS одноцветный пастушок m3. ENG uniform crake, uniform rail4. DEU Einfarbralle f5. FRA râle m marronFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Einfarbralle
-
11 Goldschnabelralle
—1. LAT Neocrex ( Sclater et Salvin)2. RUS златоклювый пастушок m3. ENG paint-billed [red-faced] crake4. DEU Goldschnabelralle f5. FRA râle m à bec peint1. LAT Neocrex erythrops ( Sclater)2. RUS златоклювый пастушок m3. ENG paint-billed [red-faced] crake4. DEU Goldschnabelralle f5. FRA râle m à bec peintFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Goldschnabelralle
-
12 Mangroveralle
—1. LAT Eulabeornis ( Gould)2. RUS мангровый пастушок m3. ENG chestnut-bellied [chestnutbreasted] rail, chestnut-breasted swamp hen4. DEU Mangroveralle f5. FRA râle m à ventre roux1. LAT Eulabeornis castaneoventris ( Gould)2. RUS каштановогрудый мангровый пастушок m3. ENG chestnut-bellied [chestnutbreasted] rail, chestnut-breasted swamp hen4. DEU Mangroveralle f5. FRA râle m à ventre rouxFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Mangroveralle
-
13 Mohrenralle
—1. LAT Limnocorax ( Peters)2. RUS африканский чёрный пастушок m3. ENG (African) black crake4. DEU Mohrenralle f5. FRA marouette f noire1. LAT Limnocorax flavirostra ( Swainson) [ Amaurornis flavirostris ( Swainson)]2. RUS африканский чёрный пастушок m3. ENG (African) black crake4. DEU Mohrenralle f5. FRA marouette f noireFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Mohrenralle
-
14 Rallenläufer
—2. RUS флейтист-пастушок m3. ENG (Malay) rail babbler4. DEU Rallenläufer m5. FRA —1. LAT Eupetes macrocercus ( Temminck)2. RUS флейтист-пастушок m3. ENG (Malay) rail babbler4. DEU Rallenläufer m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rallenläufer
-
15 Rotfußralle
—1. LAT Himantornis ( Hartlaub)3. ENG stripe-browed crake, Nkulenga rail4. DEU Rotfußralle f5. FRA râle m à pieds rouges1. LAT Himantornis haematopus ( Hartlaub)3. ENG stripe-browed crake, Nkulenga rail4. DEU Rotfußralle f5. FRA râle m à pieds rougesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rotfußralle
-
16 Rotmaskenralle
—1. LAT Anurolimnas ( Sharpe)2. RUS каштановоголовый пастушок m3. ENG chestnut-headed crake, chestnut-headed rail4. DEU Rotmaskenralle f5. FRA râle m à masque rouge1. LAT Anurolimnas castaneiceps ( Sclater et Salvin)2. RUS каштановоголовый пастушок m3. ENG chestnut-headed crake, chestnut-headed rail4. DEU Rotmaskenralle f5. FRA râle m à masque rougeFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rotmaskenralle
-
17 Salomonen-Ralle
—1. LAT Nesoclopeus ( Peters)2. RUS соломонский пастушок m3. ENG Woodford’s rail4. DEU Salomonen-Ralle f5. FRA râle m de Woodford1. LAT Nesoclopeus woodfordi ( Ogilvie-Grant)2. RUS соломонский пастушок m3. ENG Woodford’s rail4. DEU Salomonen-Ralle f5. FRA râle m de WoodfordFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Salomonen-Ralle
-
18 Schnarchralle
—1. LAT Aramidopsis ( Sharpe)2. RUS сулавесский пастушок3. ENG Celebes rail4. DEU Schnarchralle f5. FRA —1. LAT Aramidopsis plateni ( Blasius)2. RUS сулавесский пастушок m3. ENG Platen’s (Celebes) rail4. DEU Schnarchralle f5. FRA râle m de PlatenFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schnarchralle
-
19 Schomburgkralle
—1. LAT Micropygia ( Bonaparte)2. RUS глазчатый пастушок m3. ENG ocellated crake, ocellated [dotted] rail4. DEU Schomburgkralle f5. FRA râle m ocellé1. LAT Micropygia schomburgkii ( Schomburgk)2. RUS глазчатый пастушок m3. ENG ocellated crake, ocellated [dotted] rail4. DEU Schomburgkralle f5. FRA râle m ocelléFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schomburgkralle
-
20 Trommelralle
—1. LAT Habroptila ( Gray)2. RUS пастушок-барабанщик m3. ENG Halmahera [Wallace’s] rail4. DEU Trommelralle f5. FRA râle m de Wallace1. LAT Habroptila wallacii ( Gray)2. RUS пастушок-барабанщик m3. ENG Halmahera [Wallace’s] rail4. DEU Trommelralle f5. FRA râle m de WallaceFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Trommelralle
См. также в других словарях:
ПАСТУШОК — ПАСТУШОК, пастушка, муж. уменьш. ласк. к пастух. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пастушок — ПАСТУХ, а, м. Работник, пасущий скот. П. оленевод. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПАСТУШОК — (Rallus aquaticus), птица сем. пастушковых. Дл. ок. 30 см. Клюв длинный, прямой, сжатый с боков. Распространён в Евразии и Африке; в СССР на Кавказе в Ср. Азии, Казахстане, а также в Забайкалье и на юге Д. Востока. Держится очень скрытно.… … Биологический энциклопедический словарь
пастушок — сущ., кол во синонимов: 4 • пастух (41) • пастушонок (2) • погоныч (2) • … Словарь синонимов
Пастушок — ? Пастушки Водяной пастушок Rallus aquaticus Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Пастушок — (птица) см. Водяной пастушок … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
пастушок — ilgasnapės vištelės statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Rallus rus. пастушок, m ryšiai: platesnis terminas – vandeninės vištos siauresnis terminas – amerikinė vištelė siauresnis terminas – ilgasnapė vištelė siauresnis… … Paukščių pavadinimų žodynas
Пастушок Дебуа — † Пастушок Дебуа … Википедия
Пастушок Легата — † Пастушок Легата … Википедия
Пастушок-уэка — Научная клас … Википедия
Пастушок острова Неприступного — ? Тристанский пастушок Тристанский пастушок Научная классификация Царство: Животные Тип … Википедия