-
81 transhumance
сезонный перегон скота на новые пастбища
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
transhumance
The seasonal migration of livestock to suitable grazing grounds. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > transhumance
-
82 Herdenwanderung
сезонный перегон скота на новые пастбища
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
transhumance
The seasonal migration of livestock to suitable grazing grounds. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Herdenwanderung
-
83 transhumance
сезонный перегон скота на новые пастбища
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
transhumance
The seasonal migration of livestock to suitable grazing grounds. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transhumance
-
84 Alpine
1. сущ. альпиец, представитель подрасы альпийцев The so-called race line is held to divide the people of Baden from those of Alsace, though in bodily form they alike belong to the Alpine sub-race. ≈ Так называемая расовая граница изобретена для того, чтобы провести различие между жителями Бадена и жителями Альзаса, хотя по внешнему виду они схожи и являются представителями подрасы альпийцев.
2. прил.
1) альпийский;
относящийся к Альпам He perished in the Alpine snows. ≈ Он погиб в снегах Альп.
2) альпийский, высокогорный, горный Alpine plants Alpine gardening Alpine meadows
3) бот.;
зоол. альпийский;
произрастающий/обитающий в горной местностиAlpine: альпиец, представитель подрасы альпийцев альпийский;
относящийся к Альпам горный, высокогорный, альпийский - * hut горная хижина - * pastures горные пастбища - * plants альпийские растения - * gardening альпийское садоводство, садовые посадки на скалах - * meadows высокогорные луга - * tundra альпийская тундра, безлесное плоскогорье относящийся к горнолыжному двоеборью (скоростной спуск и гигантский слалом) - * сombined competition, * combination двоеборье (горнолыжный спорт) (ботаника) (зоология) альпийский (в номенклатуре) ;
произрастающий или обитающий в горной местности - * bearberry альпийская медвежья ягода( Arctostaphylos alpina) - * fir (ботаника) альпийская пихта( Abies lasiocarpa) - * ibex (зоология) горный альпийский козел( Carpa ibex) - * poppy( ботаника) мак альпийский (Papaver alpinum) (антропологоия) относящийся к подрасе альпийцев;
альпийский, реттский -
85 agister
арендатор пастбища -
86 animal month
Большой англо-русский и русско-английский словарь > animal month
-
87 animal unit month
месячный расход пастбища на условную единицу скотаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > animal unit month
-
88 croft
krɔft I сущ.
1) а) небольшой участок земли (для пашни или пастбища) б) приусадебный участок toft and croft ≈ жилой дом с хозяйственными постройками и земельным участком
2) небольшая ферма( в Шотландии) II >гл.> отбеливать, отбеливать на лугу (под действием солнца и воздуха, раскладывая белье на траве) небольшое поле;
пашня;
огород небольшая ферма;
мелкое хозяйство отбеливать на солнце croft небольшая ферма (в Шотландии) ~ приусадебный участок( в Англии) -
89 depasture
di:ˈpɑ:stʃə
1. гл.
1) пастись, щипать траву, находиться на подножном корму( о домашних животных) Syn: graze II
2) пасти скот, держать на подножном корму Syn: graze II, pasture
2.
3) использовать как пастбище Syn: feed
2.
4) служить пастбищем (о земле) The run will depasture about 4000 sheep. ≈ На пастбище можно пасти около 4000 овец
2. сущ. пастьба, выпас Syn: depasturation, depasturing пасти;
выгонять на пастбище пастись использовать в качестве пастбища или выгона поедать на корню опустошать depasture выгонять на пастбище (скот) ~ пасти(сь)Большой англо-русский и русско-английский словарь > depasture
-
90 depastured
Большой англо-русский и русско-английский словарь > depastured
-
91 fertile
ˈfə:taɪl прил.
1) а) плодородный;
изобилующий, богатый (часто fertile in, fertile of) The plains are fertile in native plants. ≈ На равнинах растет очень много характерных для этой местности растений. Syn: fruitful, prolific б) всхожий( о семенах) ;
плодоносящий Syn: viable
2) перен. насыщенный, плодовитый He was fertile in resources. ≈ он обладал огромным потенциалом. It was a family, singularly fertile of great men. ≈ Это была семья, исключительно богатая великими людьми. Syn: fruitful, prolific
3) физ. fertile material плодородный, богатый, изобильный - * pastures богатые /тучные/ пастбища - a race * in genuis народ, богатый талантами - land * in natural resources земля, изобилующая полезными ископаемыми - * imagination богатое воображение всхожий (о семенах) плодоносящий способствующий плодородию, плодоношению, развитию и т. п. - * climate благоприятный /благодатный/ климат - a * area for research многообещающая область научных исследований способный к размножению - * eggs яйца, из которых выводятся цыплята - the young of a horse and a donkey is not * гибрид лошади и осла бесплоден плодовитый - he is always * in new plans у него постоянно рождаются новые планы - a * mind изобретательный ум (физическое) делящийся - * uranium делящийся изотоп урана fertile физ.: fertile material ядерное топливное сырье ~ богатый ~ всхожий (о семенах) ;
плодоносящий ~ изобильный ~ плодовитый, насыщенный;
fertile in ideas богатый мыслями ~ плодородный;
изобильный (часто fertile in, fertile of) ;
fertile in resources изобилующий природными богатствами ~ плодородный ~ плодовитый, насыщенный;
fertile in ideas богатый мыслями ~ плодородный;
изобильный (часто fertile in, fertile of) ;
fertile in resources изобилующий природными богатствами fertile физ.: fertile material ядерное топливное сырье -
92 pasturable
ˈpɑ:stjurəbl прил. пастбищный, годный для пастбища pasturable plain ≈ пастбищная равнина годный под пастбище (о земле) ;
пастбищный pasturable пастбищныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pasturable
-
93 rail
̈ɪreɪl I
1. сущ.
1) перила, поручни;
ограда, ограждение at the rail ≈ у ограды to stand at the rail ≈ стоять у ограды to jump over the rail ≈ перепрыгивать через ограду He was holding onto a rope that served as a rail. ≈ Он держался за канат, который служил в качестве перил. Syn: railing
2) обыкн. мн. рельсы, железнодорожный путь by rail off the rails Syn: track
1., railroad
1.
3) какой-л. горизонтально расположенный элемент, как, напр., поперечина, перекладина, карниз для занавесок и т. п.
4) вешалка( обыкн. в сложных словах) towel-rail ≈ вешалка для полотенец
5) мн.;
коммерч. железнодорожные акции
2. гл.
1) огораживать или отгораживать( забором, перилами и т. п.) ;
(обыкн. rail in, rail off) rail off ≈ отгораживать;
разделять оградой, перилами rail in ≈ огораживать;
обносить забором, перилами Syn: fence
2.
2) а) перевозить или отправлять( что-л.) поездом I railed my car to Scotland. ≈ Я переправил свою машину в Шотландию по железной дороге. б) прокладывать рельсы, строить железную дорогу в) путешествовать по железной дороге ∙ Syn: railroad
2. II гл.
1) браниться, ругаться
2) ругать, бранить;
жаловаться, сетовать It's no good railing against/at/on fate. ≈ Нечего бранить судьбу. Syn: scold, abuse III сущ. водяной пастушок (птица) обыкн. pl ограда, изгородь - to force to the *s прижимать (лошадь) к ограде (во время скачек) ;
прижимать к стене( кого-л.) ;
поставить в невыгодное положение( кого-л.) поручень, перила ( морское) леер поперечина, перекладина рельс - third * (железнодорожное) третий /контактный/ рельс - off the *s сошедший с рельсов;
выбитый из колеи, дезорганизованный;
сбившийся с пути( разговорное) железная дорога;
железнодорожный путь;
рельсовый путь - by * по железной дороге;
поездом - free on * (коммерческое) франко-вагон - * junction железнодорожный узел, узловая станция - * terminal конечный пункт железной дороги - * mileage протяженность рельсового пути в милях - * tongue( железнодорожное) остряк, перо стрелки полоса, брусок;
рейка вешалка (в виде закрепленной рейки) - towel * вешалка для полотенца pl (биржевое) железнодорожные акции (тж. * shares) > thin as a * худой как щепка > to ride on a * (американизм) вывалять в дегте и перьях и вывезти из города обносить перилами, оградой, изгородью;
огораживать (часто * in, * off) - they *ed in part of the pasture они отгородили часть пастбища - the garden was *ed off from the road со стороны дороги сад был обнесен оградой прокладывать рельсы перевозить, посылать, отправлять по железной дороге ( редкое) ехать на поезде ругаться, браниться (at, against) ругать, бранить, поносить что-л., кого-л.) жаловаться, сетовать - to * at fate плакаться на (свою) судьбу - doctors * at the volume of paperwork connected with their jobs врачи жалуются на огромное количество писанины, связанной с их работой (зоология) погоныш (Porzana) ~ железнодорожный путь;
by rail по железной дороге;
off the rails сошедший с рельсов;
перен. дезорганизованный, выбитый из колеи ~ железнодорожный путь;
by rail по железной дороге;
off the rails сошедший с рельсов;
перен. дезорганизованный, выбитый из колеи rail вешалка ~ водяной пастушок (птица) ~ pl ком. железнодорожные акции ~ железнодорожный путь;
by rail по железной дороге;
off the rails сошедший с рельсов;
перен. дезорганизованный, выбитый из колеи ~ обносить перилами, забором, отгораживать (обыкн. rail in, rail off) ~ перевозить или посылать по железной дороге ~ перила;
ограда;
поручни ~ поперечина, перекладина;
рейка, брусок ~ прокладывать рельсы ~ рельс ~ ругать(ся), бранить(ся) (at, against) -
94 range appraisal
Большой англо-русский и русско-английский словарь > range appraisal
-
95 reclaim
rɪˈkleɪm
1. гл.
1) исправлять кого-л. или что-л. а) перевоспитывать( человека) The Church has reclaimed many men from a life of crime. ≈ Церковь многих людей наставила на истинный путь. Syn: reform
2. б) поднимать( целину, заброшенные земли) ;
проводить мелиорацию, осушать( болота) to reclaim swampland ≈ осушать болотистую местность в) использовать, утилизировать (отходы) Syn: recover
2) а) требовать обратно б) вернуть себе( утраченное) ;
получить или взять обратно Many square miles of land in this low-lying country have been reclaimed from the sea. ≈ Многие квадратные мили страны были отвоеваны у моря.
2. сущ. исправление, улучшение, переделка, корректирование( редкое) исправление - it is past /beyond/ * это непоправимо - he is past /beyond/ * он неисправим (сельскохозяйственное) освоение( земли) ;
мелиоративные работы, мелиорация - * dam ирригационная плотина исправлять, переделывать к лучшему (кого-л.) ;
вызывать( моральное) возрождение - to * a criminal исправить преступника - to * a sinner заставить раскаяться грешника - to * smb. from vice отвратить кого-л. от порока - to * smb. to a sense of duty пробудить в ком-л. чувство долга - I fear he is not to be *ed боюсь, что он неисправим ( редкое) исправлять, восстанавливать( что-л.) - to * an error исправить ошибку - to * a fault загладить вину (сельскохозяйственное) поднимать (целину) ;
вспахивать (новь) ;
осваивать( заброшенные земли) (сельскохозяйственное) мелиорировать, окультуривать, осушать - to * swampland осушить болотистую местность требовать обратно, истребовать - to * lost territories заявлять претензию на утраченные территории - to * lost property требовать обратно утраченное имущество вернуть себе (утраченное) ;
получить или взять обратно - in Holland thousands of hectares have been *ed from the sea and turned over to arable land and pastures в Голландии у моря были отвоеваны тысячи гектаров и превращены в поля и пастбища утилизировать, использовать (специальное) восстанавливать, регенерировать( военное) дезактивировать( редкое) приручать( особ. сокола) (устаревшее) отзывать;
звать обратно (человека) брать обратно (заявление и т. п.) (шотландское) (юридическое) подавать апелляцию, обжаловать (охота) отзывать (собаку) it is beyond ~, it is past ~ это непоправимо it is beyond ~, it is past ~ это непоправимо reclaim амер. = reclaim reclaim амер. = reclaim ~ восстанавливать ~ использовать ~ исправлять;
перевоспитывать;
смягчать;
цивилизовать;
to reclaim a drunkard отучить пьяницу пить ~ исправлять ~ переделывать ~ (шотл.) подавать апелляцию ~ подавать апелляцию ~ поднимать (целину, заброшенные земли) ;
проводить мелиорацию ~ регенерировать ~ ремонтировать ~ требовать обратно, истребовать ~ требовать обратно ~ утилизировать, использовать ~ утилизировать ~ исправлять;
перевоспитывать;
смягчать;
цивилизовать;
to reclaim a drunkard отучить пьяницу пить -
96 transhumance
Большой англо-русский и русско-английский словарь > transhumance
-
97 transhumant
перегоняемый на новые пастбища (о скоте)Большой англо-русский и русско-английский словарь > transhumant
-
98 verdurous
ˈvə:dʒərəs прил. заросший, поросший зеленью;
зеленый и свежий зеленеющий;
заросший или поросший зеленью;
сочный и свежий (о растительности) - * hills зеленеющие холмы - * pastures пастбища с сочной травой verdurous заросший, поросший зеленью;
зеленый и свежийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > verdurous
-
99 cattle-grid
cattle-grid noun приспособление, препятствующее выходу скота с пастбища надорогу -
100 agist
См. также в других словарях:
ПАСТБИЩА — земельные угодья с травянистой растительностью, используемые для пастьбы животных. Различают пастбища природные, или естественные, и сеяные, или искусственные (культурные) … Большой Энциклопедический словарь
Пастбища — участки естественного или искусственного растительного покрова, используемого для кормления сельскохозяйственных животных. Являются экосистемами с измененным как трофическим потоком биомассы и энергии, так и круговоротом веществ из за воздействия … Экологический словарь
пастбища — Относятся к земельным угодьям на территории лесного фонда, используемым для выпаса скота без ущерба лесному хозяйству. [http://www.wood.ru/ru/slterm.html] Тематики лесоводство … Справочник технического переводчика
Пастбища — земельные угодья, покрытые растительностью, используемой животными в виде подножного корма. П. делят на природные, или естественные, и сеяные, или искусственные. Растительный покров природных П. состоит главным образом из многолетних… … Большая советская энциклопедия
Пастбища — Крупный рогатый скот пасётся на пастбище. Пастбище сельскохозяйственное угодье с травянистой растительностью, систематически используемое для выпаса травоядных животных. До появления механизированного сельского хозяйства, пастбище летом было… … Википедия
пастбища — земельные угодья с травянистой растительностью, используемые для пастьбы животных. Различают пастбища природные, или естественные, и сеяные, или искусственные (культурные). * * * ПАСТБИЩА ПАСТБИЩА, земельные угодья с травянистой растительностью,… … Энциклопедический словарь
ПАСТБИЩА — земельные угодья, растительность к рых используется в качестве подножного корма. Различают природные и сеяные П. В зависимости от местоположения, видового состава растит, покрова и способа использования природные П. делят на сезонные (весенние,… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
пастбища — пастбища, земельные угодья, растительность которых используется в качестве подножного корма. Различают природные и сеяные П. В зависимости от местоположения, видового состава растительного покрова и способа использования природные П. делят на… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Пастбища оленьи — Оленьи пастбища природный комплекс, который обладает свойством обеспечивать жизненные функции домашнего северного оленя во все или определенные сезоны года... Источник: Приказ Минрегиона РФ от 09.12.2009 N 565 Об утверждении методики исчисления… … Официальная терминология
Пастбища — категория лесного фонда. Участки нелесных земель, используемые для выпаса скота без ущерба лесному хозяйству … Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов
КУЛЬТУРНЫЕ ПАСТБИЩА — пастбища, созданные на мелиорированных лугах путём формирования высокопродуктивного травостоя, организации и оборудования пастбищной территории. В зависимости от природно хоз. условий создают К. п. двух типов: краткосрочные (на 5 б лет) и… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь