-
41 guvnor
[`gʌvnə]папаша, дяденькаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > guvnor
-
42 pop
[pɔp]хлоп, бухвыстрел, звук выстрела; пистолетудар, шлепок, пощечиназаход, разг., попытка; очередьинъекция наркотикашипучий напитокзалог, выкупхлопать, щелкать, трещатьс треском лопаться; поджаривать кукурузные зерна, делать поп-корнпалить, стрелятьударять, хлопать, шлепатьвыпучивать(ся)неожиданно появляться, неожиданно извлекать что-либо откуда-либовнезапно гасить светзадать неожиданный вопрос, огорошитьзакладывать, отдавать в залогплатить, раскошеливатьсяделать укол наркотика, колотьсяс шумом, с хлопомвнезапно, неожиданноблаготворительный концертконцерт поп-музыкипопулярный, рассчитанный или имеющий успех у широкой публикипопсовый, низкопробныйотносящийся к поп-музыкепапа, отецпожилой человекпапашамилая, роднаядевушка, возлюбленная, любовницакраснокрылый дроздАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pop
-
43 Harris, Joel Chandler
(1848-1908) Харрис, Джоэл ЧэндлерЖурналист и писатель, собирал и обрабатывал негритянский фольклор родного штата Джорджия. Автор знаменитых "Сказок дядюшки Римуса" [ Uncle Remus] о приключениях Братца Кролика [ Brother Rabbit] и Братца Лиса [ Brother Fox]. Они изданы в сборниках "Дядюшка Римус, его песни и присловья" ["Uncle Remus: His Songs and His Sayings"] (1880), "Вечера с дядюшкой Римусом" ["Nights with Uncle Remus"] (1883), "Папаша Джейк, Беглец" ["Daddy Jake, the Runaway"] (1889), "Дядюшка Римус и его друзья" ["Uncle Remus and His Friends"] (1892), "Смоляное чучелко" ["The Tar Baby"] (1904) и "Дядюшка Римус и Братец Кролик" ["Uncle Remus and Br'er Rabit"] (1906) и пользовались огромной популярностью. В своих рассказах пытался как можно точнее воспроизвести фонетические и грамматические особенности негритянского диалектаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Harris, Joel Chandler
-
44 Little Orphan Annie
Персонаж комиксов Г. Грея [Grey, Harold] (в 1925-48) и радиопостановок, любимая героиня американских детей 20-30-х гг. XX в. Неунывающая, бесстрашная, разумная и очень самостоятельная девочка, приключения которой не кончаются даже когда ее удочеряет миллиардер папаша Уорбакс [ Daddy Warbucks]. Образ сиротки Энни широко использовался производителями товаров для детей в рекламе и стал для американцев одним из символов надежды и опоры на собственные силы во времена Великой депрессии [ Great Depression]English-Russian dictionary of regional studies > Little Orphan Annie
-
45 minstrel show
Жанр развлекательного представления, распространенный в середине XIX века. В нем выступали загримированные под негров ["blackface"] белые актеры и музыканты, которые пели под банджо [ banjo], танцевали, показывали акробатические номера и разыгрывали веселые сценки из негритянской жизни Юга (на негритянском диалекте). Родоначальником жанра считается "Папаша" Райс [ Rice, Thomas Dartmouth], наибольшим успехом пользовались труппы Дана Эмметта ("Вирджинские менестрели") [Emmett, Dan] и Эдвина Кристи [Christy, Edwin]. Некоторые композиторы, в том числе С. Фостер [ Foster, Stephen Collins], писали музыку специально для этих шоу. Менестрели с успехом путешествовали по стране до 20-х гг. нашего векаEnglish-Russian dictionary of regional studies > minstrel show
-
46 Rice, Thomas Dartmouth
(1808-1860) Райс, Томас ДартмутЭстрадный артист, "менестрель" [ minstrel show] по прозвищу Папаша Томас ["Daddy" Thomas]. Создатель образа Джима Кроу [ Jim Crow] - глуповатого негра, помощника конюха в одноименном скетче, и исполнитель песенки под тем же названием. В театральных постановках 1850-х по роману Г. Бичер-Стоу [ Stowe, Harriet Beecher] "Хижина дяди Тома" ["Uncle Tom's Cabin"] исполнял главную рольEnglish-Russian dictionary of regional studies > Rice, Thomas Dartmouth
-
47 dada
-
48 dadda
(n) отец; папа; папаша; папочка -
49 gaffer
noun1) collocation старик; дедушка (обращение)2) collocation десятник* * *1 (0) батя2 (n) бригадир; бригадир осветителей; главный осветитель; дедушка; десятник; отец-командир; папаша; старый крестьянин* * *старик, старина; дедушка* * *[gaf·fer || 'gæfə(r)] n. старик, дедушка, десятник, бригадир, главный осветитель* * *дедушкастарик* * *1) разг. старик, старина; дедушка (обращение) 2) разг. десятник -
50 pater
-
51 paw
1. noun1) лапа2) collocation рука; почерк2. verb1) трогать, скрести лапой2) бить копытом (о лошади)3) collocation хватать руками, лапать, шарить (часто paw over)* * *1 (n) лапа; лапанье; отец; папаша; почерк; рука2 (v) бить копытом; лапать; скрести лапой; хватать руками* * ** * *[ pɔː] n. лапа, рука, почерк v. трогать, бить копытом, хватать, лапать, шарить* * *гвоздодерлапапочерк* * *1. сущ. 1) лапа 2) перен. а) разг. рука б) перен. лапища, ручища (о руке человека) 2. гл. 1) а) трогать лапой б) ударять лапой 2) бить копытом (о лошади) -
52 Daddy Warbucks
[ˊwɔ:rbʌks] Папаша Уорбакс, персонаж комикса. Богатый бизнесмен, заботящийся о маленькой девочке — сиротке ЭнниСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Daddy Warbucks
-
53 Daddy
Dictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Daddy
-
54 Twofoot Daddy
Dictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Twofoot Daddy
-
55 pop
выталкивать; папаша; поп-музыка; выстрел; шипучка; щелчок; щелкать -
56 Father Knickerbocker
амер. Папаша Никербокер (прозвище г. Нью-Йорк)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Father Knickerbocker
-
57 back up
1.двигаться назад, возвращаться: The caravan was backing up.— Караван возвращался; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать: I'm gonnajoin the Army and my dad actually is backing me up.— Я собираюсь пойти в армию, и мой папаша меня одобряет; 3. подстраховывать (в игре): — Back me up, Johnny! — Подстрахуй меня, если я потеряю мяч, Джонни! — кричит Мик Джону; 4.adj. вспомогательный: — Fire's not letting up! We badly need a back up fire squad! — Огонь не уменьшается! Нам срочно нужна вспомогательная (дополнительная) пожарная команда! — кричит по рации комиссар, бегая перед бушующим пламенем, объявшим то место, где они с сержантом только что ""замкнули "" тостер, пытаясь его усовершенствовать — приспособить для молниеносного поджаривания бутербродов.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > back up
-
58 take to
1.пойти, быстро приступить к чему-либо: — This winter let's take to the hills.—Давай этой зимой рванем в горы,— мечтательно говорит Джону Мик, вспоминая, как в прошлом году они катались на горных лыжах и при этом Джон кубарем летел со склона: 2. приступать к работе, засесть за работу: — Where are Le Pechen and Holdwin?- They took to reparing the car. -Где Ле Пешен и Холдуин? -— спрашивает полицейский у секретарши комиссара Люси.— Они приступили к ремонту машины,— отвечает девушка; 3. быстро и легко учить, ""топтать науку"": — My dad tried to teach me to speak German but I didn 't take to it.— Мой папаша пытался меня научить немецкому, но я никак не врубался в этот дурной язык,— вспоминает свой пятый класс Джон; 4. сразу привязаться, приглянуться: — I don't know why but I always take to children quickly.— He знаю почему,— говорит Джейн Мику, когда он провожает ее до детского сада, откуда его герл-френд должна забрать соседского ребенка,— но к детям я моментально привязываюсь.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > take to
-
59 guvnor
['gʌvnə]сущ.; брит.; разг.; = guvпапаша, дяденька ( в обращении) -
60 pop
поп имя прилагательное:попсовый (pop, pops)глагол:выстреливать (pop, outshoot)имя существительное:шипучий напиток (pop, fizz)отрывистый звук (pop, poppa)наречие:
См. также в других словарях:
папаша — см. отец Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. папаша сущ. • отец • папа • батя … Словарь синонимов
ПАПАША — ПАПАША, папаши, муж. (прост.). 1. Отец. « Добрый папаша! К чему в обаянии умного Ваню держать?» Некрасов. 2. Ласковое обращение к пожилому мужчине (фам.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАПАША — ПАПАША, и, муж. (прост.). 1. Папа, отец. 2. Обращение к пожилому мужчине. | ласк. папашенька, и, муж. и папашечка, и, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
папаша — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? папаши, кому? папаше, (вижу) кого? папашу, кем? папашей, о ком? о папаше; мн. кто? папаши, (нет) кого? папаш, кому? папашам, (вижу) кого? папаш, кем? папашами, о ком? о папашах 1. Папашей в… … Толковый словарь Дмитриева
ПАПАША — [Красный] папаша Зю. См. Красный папа Зю (ПАПА) … Большой словарь русских поговорок
Папаша с афиши — Billboard Dad … Википедия
Папаша — м. разг. 1. то же, что папа I 2. Употребляется как фамильярное обращение к пожилому мужчине. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
папаша — папаша, папаши, папаши, папаш, папаше, папашам, папашу, папаш, папашей, папашею, папашами, папаше, папашах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
папаша — пап аша, и, муж … Русский орфографический словарь
папаша — (1 м), Тв. папа/шей; мн. папа/ши, Р. папа/ш … Орфографический словарь русского языка
папаша — и; м. Разг. 1. = Папа (1.П.). 2. Употр. как обращение к пожилому мужчине. П., дай прикурить. ◁ Папашка, и; м. Пренебр. Папашин, а, о. П о пальто. П о наставление … Энциклопедический словарь