-
1 палка
ж.лы́жные па́лки — bâtons de skis
бить кого́-либо па́лкой — donner des coups de bâton à qn, bâtonner qn
худо́й как па́лка — maigre comme un clou
••вставля́ть па́лки в колёса — mettre des bâtons dans les roues
па́лка о двух конца́х — c'est une arme à deux tranchants
из-под па́лки — par contrainte
* * *n1) gener. canne, bâton2) hockey. (клюшки) manche de crosse (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D1%8E%D1%88%D0%BA%D0%B0_%28%D1%85%D0%BE%D0%BA%D0%BA%D0%B5%D0%B9_%D1%81_%D1%88%D0%B0%D0%B9%D0%B1%D0%BE%D0%B9%29) -
2 палка, палка, огуречик, вот и вышел человечек
nDictionnaire russe-français universel > палка, палка, огуречик, вот и вышел человечек
-
3 палка для закручивания верёвки
ngener. tordoirDictionnaire russe-français universel > палка для закручивания верёвки
-
4 палка о двух концах
-
5 палка с крюком
ngener. croc -
6 палка слепого
ngener. canne blanche -
7 палка у метлы
ngener. manche à balai -
8 быть собаке битой - найдётся и палка
v1) set phr. occasion trouve qui son chat veut battre, qui veut noyer son chien l'accuse de la rage2) saying. on ne choisit pas sa galèreDictionnaire russe-français universel > быть собаке битой - найдётся и палка
-
9 всякая палка о двух концах
adjset phr. chaque grain a sa pailleDictionnaire russe-français universel > всякая палка о двух концах
-
10 деревянная палка для выжимания тканей
Dictionnaire russe-français universel > деревянная палка для выжимания тканей
-
11 заострённая палка
adjgener. bâton taillé en pointe -
12 злой собаке - камень и палка
Dictionnaire russe-français universel > злой собаке - камень и палка
-
13 лыжная палка
-
14 острая палка
adjgener. aiguillon (погонщика) -
15 быть собаке битой – найдётся и палка
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > быть собаке битой – найдётся и палка
-
16 по нём палка плачет
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > по нём палка плачет
-
17 лапта
-
18 dos
(m) спина♦ avoir bon dos (шутл. – ирон.) сносить что-л. не прекословя♦ il a bon dos на него всё можно свалить♦ on dit à bon dos на слухи можно свалить что угодно♦ avoir froid dans le dos испытать сильный страх; похолодеть от страха1) (шутл.) удобно расположиться за столом2) благодушествовать, блаженствовать1) иметь на иждивении2) быть вынужденным терпеть назойливое присутствие кого-л.♦ en avoir plein le dos [ son sac]; ▼ en avoir par-dessus la tête [[lang name="French"]les yeux, les oreilles] быть сытым чем-л. по горло♦ être le dos au mur быть припёртым к стенке♦ faire le dos rond переждать, пока всё не уляжется [не образуется]1) угодливо кланяться; «прогибаться»2) напускать на себя важность1) он лезет на рожон2) по нём палка плачет; быть ему битым♦ n'avoir rien à se mettre sur le dos (шутл.) не иметь для выхода приличных туалетов♦ renvoyer qns dos à dos предоставить конфликтующим сторонам разбираться самим; не принимать ничью сторону в конфликте♦ retomber sur le dos [ sur le nez] de qn выйти боком, аукнуться кому-л.♦ scier le dos à qn докучать, смертельно надоедать кому-л.1) безропотно позволять собой помыкать2) дать себя обобрать♦ se mettre qn à dos настроить кого-л. против себя; нажить в ком-л. врага1) враждовать; демонстративно не замечать друг друга2) разойтись в разные стороны 3) разойтись во взглядах♦ tirer dans le dos поступить вероломно; нанести удар в спину1) наброситься на кого-л.2) свалиться кому-л. как снег на голову♦ tomber sur le dos et se casser le nez быть крайне незадачливым♦ il tombe sur le dos et se casse le nez он такой тёпа, каких свет не видывал♦ tourner le dos à qch ([lang name="French"]à la vérité, à la fortune)1) совсем не там искать что-л. (истину, благосостояние)2) пренебречь чем-л.1) отвернуться от кого-л.2) намеренно проявить невнимательность [повернуться спиной] к кому-л. -
19 démanger
(v) чесаться, вызывать зуд♦ ça me démange мне не терпится♦ gratter qn où ça lui démange гладить кого-л. по шёрстке♦ la langue me démange у меня язык чешется♦ le dos lui démange по нём палка плачет♦ les doigts lui démangent его тянет писать♦ les mains me démangent у меня руки чешутсяСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > démanger
-
20 gale
(f) чесотка♦ la gale ужасный злюка♦ ne pas avoir la gale (ирон.) быть незаразным (о человеке)1) (ирон.) уплетать за обе щеки, за десятерых2) не брезговать есть из немытой посуды♦ qui veut noyer son chien dit qu'il a la gale [ la rage] быть собаке битой – найдётся и палка
См. также в других словарях:
ПАЛКА — жен. жердинка, кол или дубинка, удобная, по величине, для орудованья ею одной рукой; батог, байдиг, батожек, падожек, трость, посох, посошек, твердая, урезанная хворостина. Палка, служащая рукоятью, или в деле, ·наз. по вещи глядя: косье, копеище … Толковый словарь Даля
Палка — Палка обычно длинный, прямой кусок дерева, чаще всего ветка без листьев. Также палкой можно считать длинный прямой предмет из любого вещества, способного сохранять форму. В связи с доступностью является одним из самых д … Википедия
ПАЛКА — ПАЛКА, палки, жен. 1. Очищенный от побегов отрезок ветви или тонкого ствола дерева. 2. Трость для хождения, посох. Ходить, опираясь на палку. 3. Предмет такой формы из какого нибудь материала (разг.). Резиновая палка. Палка красного сургуча. 4.… … Толковый словарь Ушакова
палка — Булава, дручок, дручина (дрюк, дрючок), дубина, дубинка, жезл, клюка, костыль, палица, посох, прут, трость, скипетр, стержень, хлыст; древко, жердь, кий, кол, рычаг, хворостина; багета, дранка, лучина, планка, щепа. Знаешь вот эту клюку?… … Словарь синонимов
ПАЛКА — ПАЛКА, и, жен. 1. Срезанный тонкий ствол или срезанная прямая ветка дерева без сучков. Сломить палку. Сухие палки. Худой как п. кто н. (об очень худом человеке). 2. Длинный тонкий предмет в форме прямой ветки дерева. Привязать флаг на палку.… … Толковый словарь Ожегова
палка — ПАЛКА, и, ж. 1. Мужской половой орган. 2. Электрогитара. Кинуть (или бросить, поставить, вбить, забить, вправить и т. п.) палку кому вступить с кем л. в половую связь (о мужчине). 2. из муз … Словарь русского арго
Палка — ■ Страшнее шпаги … Лексикон прописных истин
палка — Палка о двух концах о чем н. сомнительном, неопределенном, что может повлечь за собою благоприятные и отрицательные последствия. Но ведь психология, господа, хоть и глубокая вещь, а все таки похожа на палку о двух концах. остоевский. Из… … Фразеологический словарь русского языка
палка — прут — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы прут EN stick … Справочник технического переводчика
ПАЛКА — Волчья палка. Пск. Камыш. СПП 2001, 59. Молотильная палка. Горьк. Неодобр. Болтун, пустомеля. БалСок, 43. Неудельная палка. Перм., Прикам. Неодобр. О неловком, неумелом, ни к чему не приспособленном человеке. МФС, 72; СГПО, 420. Огненная палка.… … Большой словарь русских поговорок
палка — палица, укр. палка, палиця, др. русск. палъка, палица, ст. слав. палица ῥάβδος (Супр.), болг. палица, сербохорв. па̏лица палка, посох, полено , словен. palica палка, посох, перекладина , чеш. раliсе дубинка , слвц. раliса, польск. раɫа дубина ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера