-
1 be on the shelf
Общая лексика: быть изъятым из употребления, остаться в девицах, быть отстранённым от дел (за ненадобностью), быть в закладе, быть не у дел, быть отложенным, быть отстранённым от дел, лежать без дела, находиться в закладе, угодить в ссылку, выйти в тираж -
2 forfeit one's employment
Юридический термин: быть отстранённым от службы, быть отстранённым от должности (службы)Универсальный англо-русский словарь > forfeit one's employment
-
3 forfeit one's office
Юридический термин: быть отстранённым от службы, быть отстранённым от должности (службы) -
4 читләтелү
1) страд. от читләтү быть отстранённым (отчуждённым)2) в знач. прил. читләтелгән отстранённый, отчуждённый ( от руководства) -
5 uzaklaştırılmak
1) быть удалённым (отдалённым); быть отстранённым (от дел и т. п.)2) воен. быть оттеснённым (о противнике) -
6 uzaqlaşdırılmaq
глаг.1. удаляться, быть удалённым от кого-л., чего-л.2. отдаляться, быть отдалённым от кого-л., чего-л.3. отчуждаться, быть отчуждённым от кого-, чего-л.4. отстраняться, быть отстранённым от чего-л. Vəzifədən uzaqlaşdırılmaq быть отстраненным от должности -
7 amovible
adj1) тех. съёмный; сменный2) временно занимающий должность, могущий быть смещённым (отстранённым) ( от должности) -
8 도태
도태【淘汰】отбор; селекция도태되다 отбираться; быть удалённым (отстранённым)
도태시키다 отбирать; селекционировать
-
9 тэйитилин
страд. от тэйит= 1) прям, перен. быть отодвинутым, отодвигаться; быть удалённым, удаляться; 2) перен. разг. быть отстранённым, снятым, отстраняться, сниматься (напр. с работы). -
10 amovible
adj1) тех. съёмный; сменный2) временно занимающий должность, могущий быть смещённым (отстранённым) ( от должности) -
11 shelf
shelf [ʃelf] n (pl shelves)1) по́лка2) усту́п; вы́ступ3) риф; (о́т)мель, шельф4) геол. бедро́к5) мор. прива́льный брус6) attr.:shelf ice пла́вающие глы́бы прибре́жного льда
◊to lay ( или to put) on the shelf сдава́ть в архи́в; класть под сукно́
;а) быть изъя́тым из употребле́ния;б) быть отстранённым от дел (за нена́добностью);в) оста́ться в деви́цах -
12 shelf
I [ʃelf] n (pl shelves)1. полкаto put /to place, to set/ books on the shelf - ставить книги на полку
to place on the same shelf - а) ставить на ту же полку; б) приравнивать; ≅ ставить на одну доску
to lay /to put/ on /upon/ a shelf - а) класть /ставить/ на полку; б) ≅ откладывать в долгий ящик, класть под сукно; сдавать в архив; [ср. тж. ♢ ]
to keep on /upon/ the shelf - а) держать на полке; б) ≅ держать под сукном
2. мор. внутренний привальный брус, клямс♢
off the shelf - а) из наличного запаса ( товаров); не по предварительному заказу; to sell [to buy] smth. off the shelf - продать [купить] что-л. в магазине; б) готовый ( о продукции); off the shelf equipment - готовое оборудование ( не специально изготовленное)to be on the shelf - а) быть отложенным; лежать без дела; б) быть не у дел; быть отстранённым от дел; в) остаться в девицах, не выйти замуж; г) быть /находиться/ в закладе; д) находиться под арестом, сидеть на гауптвахте; е) угодить в ссылку; ж) протянуть ноги, умереть
II [ʃelf] n (pl shelves)to put smb. upon the shelf - а) увольнять кого-л.; б) отправлять кого-л. на покой; [ср. тж. 1]
1. шельф, отмельcontinental shelf - континентальный /материковый/ шельф
shelf ice - шельфовый лёд, плавающие глыбы прибрежного льда
2. уступ, выступ3. геол. бедрок, коренная порода -
13 Spiel
n -(e)s, -e1) игра; развлечениеmit j-m ein Spiel spielen — подшутить над кем-л., сыграть с кем-л. (злую) шуткуsein Spiel mit j-m haben ( treiben) — играть с кем-л., издеваться ( глумиться) над кем-л.ein gefährliches ( gewagtes, hohes) Spiel spielen ( treiben) — вести опасную ( рискованную, большую) игруein leichtes Spiel mit j-m haben — легко справиться с кем-л.2) перен. делоj-m das Spiel verderben — испортить кому-л. всё делоaus dem Spiel bleiben — остаться в стороне ( непричастным к чему-л.); быть отстранённым от участия в каком-л. делеj-n, etw. aus dem Spiel lassen — оставить в стороне, не привлекать, не принимать в расчёт кого-л., что-л.; воздержаться от применения чего-л.lassen Sie mich (bei dieser Sache) aus dem Spiel — не впутывайте меня( в это дело), оставьте меня( с этим делом) в покоеsich aus dem Spiel halten — не участвовать в игре; устранятьсяsich in ein Spiel einlassen, sich ins Spiel mengen — ввязаться в какое-л. делоj-n ins Spiel ziehen — втянуть ( впутать) кого-л. в какое-л. делоdie Hand im Spiel haben, (mit) im Spiel sein (bei D) — быть замешанным ( участвовать) (в чём-л.)der Teufel ist mit im Spiel — лукавый попуталVerrat war hier im Spiel — здесь имело место предательство, здесь не обошлось без предательства3) игра (в карты; тж. настольная и т. п.)das Spiel hat sich gewendet — счастье обернулось; дело обернулось по-другомуdas Spiel (nicht) aufdecken — (не) раскрывать карты (тж. перен.)gewonnenes Spiel haben — иметь все козыри в руках; перен. тж. одержать верх, выигратьwenn das Experiment gelingt, haben wir gewonnenes Spiel — если опыт удастся, наше дело в шляпе ( успех нам обеспечен)ein gutes ( schlechtes) Spiel haben — иметь хорошие ( плохие) картыich machte das Spiel — я играю, я беру прикуп, я объявляю козырь ( при игре в скат)er ist noch im Spiel — он ещё играет, он ещё не вышел из игры (тж. перен.)schon wieder ins Spiel kommen — вступать вновь в игру; перен. снова вынырнуть на поверхностьj-m ins Spiel sehen — заглядывать кому-л. в карты; распознать чьи-л. замыслы ( планы)4) спорт. игра, встреча; соревнование; партияdas Spiel endete remis, das Spiel verlief unentschieden — игра ( партия) закончилась вничьюdas Spiel ist aus — игра окончена; всё кончено; конецdas Spiel in die Hand bekommen — захватить инициативу (в игре)den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игруer gewann den Satz mit 6:4 ( sechs zu vier) Spielen — он выиграл партию со счётом 6:4 ( теннис)5) перен. действиеfreies Spiel haben — пользоваться свободой действийein abgekartetes Spiel treiben — действовать по предварительному сговору6) пьесаdas in einem Dorf ablaufende Spiel — театр. действие, происходящее в деревне7) игра, исполнение (напр., роли)8) игра, переливы9) комплектein neues Spiel Karten öffnen — распечатать новую колоду карт11) тех. (рабочий) цикл••etw. aufs Spiel setzen — ставить на карту что-л.; подвергать риску ( опасности) что-л.; рисковать чем-л.sein Leben steht auf dem Spiel — его жизнь в опасности, его жизнь поставлена на карту; его жизнь зависит от этогоim Spiele lernt man die Leute kennen ≈ посл. в игре и дороге узнают людейim Spiel gibt es keine Freundschaft ≈ посл. дружба дружбой, а табачок врозь -
14 déchoir
1. непр.; vi (a, ê)déchoir physiquement — слабеть, терять силыsa popularité commence à déchoir — его популярность падает2) (de)être déchu de... — лишаться чего-либоêtre déchu de sa grandeur — утратить своё величиеêtre déchu de son poste — лишиться своего постаêtre déchu du pouvoir — пасть, лишиться власти, быть свергнутымêtre déchu de ses fonctions — быть отстранённым от обязанностей, от должности2. непр.; vt (qn de qch) редко -
15 distant
1) отдалённый, отстоящийcette ville est distante de Paris de cent kilomètres — этот город в ста километрах от Парижа2) избегающий сближения, держащийся на расстоянии; сдержанный -
16 be cut off from the decision
Универсальный англо-русский словарь > be cut off from the decision
-
17 be under hack
Военный термин: быть отстранённым от должности -
18 forfeit employment
Макаров: быть отстранённым от должности -
19 forfeit office
Макаров: быть отстранённым от службы -
20 forfeit
1) утрата, потеря, лишение (прав, имущества) | лишаться, терять, утрачивать (о правах, имуществе)2) штраф; наложение штрафа3) конфискованное имущество | конфисковать| конфискованный•to forfeit a right — 1. потерять право 2. прекращать право;
to forfeit one's employment [office] — быть отстранённым от должности [службы];
* * *• /vt/ лишаться• утрата
- 1
- 2
См. также в других словарях:
отстранить — отстранить, отстраню, отстраним, отстранишь, отстраните, отстранит, отстранят, отстраня, отстранил, отстранила, отстранило, отстранили, отстрани, отстраните, отстранивший, отстранившая, отстранившее, отстранившие, отстранившего, отстранившей,… … Формы слов
True Crime: Streets of Los Angeles — True Crime: Streets of LA Разработчик Luxoflux Издатель … Википедия
True Crime: Streets of LA — Разработчик Luxoflux Издатель … Википедия
Внешняя политика Украины — У этого термина существуют и другие значения, см. Политика Украины. Данные в этой статье приведены по состоянию на 2007 год. Вы можете помочь … Википедия
Et in Arcadia ego — крылатое латинское изречение, послужившее мотивом многих произведений живописи и литературы XVII XIX веков[1]. Дословный перевод «И в Аркадии я» с отсутствующим глаголом. Такая фраза полностью допустима по правилам латинского языка[2], но… … Википедия
Кошмар на улице Вязов (фильм, 2010) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кошмар на улице Вязов. Кошмар на улице Вязов A Nightmare On Elm Street … Википедия
Младенов, Пётр — Пётр Младенов Петър Младенов 4 й Генеральный секретарь ЦК БКП … Википедия
Младенов, Петр — Пётр Младенов Петър Младенов 4 й Генеральный секретарь ЦК БКП … Википедия
Младенов Петр — Пётр Младенов Петър Младенов 4 й Генеральный секретарь ЦК БКП … Википедия
Младенов Пётр — Пётр Младенов Петър Младенов 4 й Генеральный секретарь ЦК БКП … Википедия
Петр Младенов — Пётр Младенов Петър Младенов 4 й Генеральный секретарь ЦК БКП … Википедия