Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

отругать

  • 1 отругать

    совер.;
    (кого-л./что-л.) ;
    разг. give a scolding/rating
    сов. (вн.) разг. give* scolding/rating.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > отругать

  • 2 отругать

    разг.

    БФРС > отругать

  • 3 отругать

    сов., вин. п.
    reñir (непр.) vt, regañar vt, echar broncas (a)

    БИРС > отругать

  • 4 отругать

    Большой итальяно-русский словарь > отругать

  • 5 отругать

    v
    1) gener. (iem.) een bokking geven (кого-л.), uit schelden, uitschelden
    2) liter. (iem.) zijn portie geven (кого-л.)

    Dutch-russian dictionary > отругать

  • 6 отругать как следует

    Dutch-russian dictionary > отругать как следует

  • 7 пазямс

    отругать

    Эрзянско-русский новый словарь > пазямс

  • 8 dress down

    Англо-русский синонимический словарь > dress down

  • 9 לבקר קשות

    отругать

    покрыть шифером
    ругать
    крыть шифером

    Иврито-Русский словарь > לבקר קשות

  • 10 алыкътырмакъ

    отругать, отчитать

    Крымскотатарский-русский словарь > алыкътырмакъ

  • 11 alıqtırmaq

    отругать, отчитать

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > alıqtırmaq

  • 12 вурсен налаш

    отругать кого-л.
    Основное слово: вурсаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вурсен налаш

  • 13 вурсен кышкаш

    отругать, обругать, выругать кого-л. (с оттенком бурного, бесконтрольного совершения и быстрого завершения действия)

    Лёвикем мутым ок колышт да южгунам вурсен кышкем, а шке тунамак пеш чот чаманем. Н. Смирнова. Лёвик меня не слушается, поэтому я его иногда отругаю, а сама в то же время очень жалею.

    Составной глагол. Основное слово:

    вурсаш

    Марийско-русский словарь > вурсен кышкаш

  • 14 вурсен налаш

    отругать, обругать, выругать (с оттенком малой продолжительности действия)

    Шоягоремым удыральым да ушем дене плотникым огыл, а шкемым вурсен нальым. Г. Пирогов. Я почесал затылок и обругал про себя не плотника, а себя.

    Составной глагол. Основное слово:

    вурсаш

    Марийско-русский словарь > вурсен налаш

  • 15 вурсен пытараш

    отругать, обругать, наругать, разбранить кого-л. (с оттенком интенсивности протекания действия)

    Ава кумыл тугае: шыдыж годым вурсен пытара да, шыде пушланымеке, икшывыжым адак чамана. С. Чавайн. Материнское сердце такое: когда рассердится – наругает, а когда отойдёт, опять приголубит своё дитя.

    Сравни с:

    орлаш, шудалаш

    Составной глагол. Основное слово:

    вурсаш

    Марийско-русский словарь > вурсен пытараш

  • 16 вырсалтен шуаш

    отругать кого-л.

    Пӹтӓри Михайлов худа шамак донок вырсалтен шуэн. Н. Ильяков. Вначале Михаилов ругал бранными словами.

    Составной глагол. Основное слово:

    вырсалташ

    Марийско-русский словарь > вырсалтен шуаш

  • 17 вурсаш

    Г. вы́рсаш -ем ругать, выругать, отругать, обругать, бранить, осуждать, осудить кого-л. Уна толмо годым пырысым вурсет гынат, уналан логалеш. Калык мут. При гостях даже окрик на кошку обидит гостей.
    // Вурсен кышкаш отругать, обругать, выругать кого-л. (с оттенком бурного, бесконтрольного совершения и быстрого завершения действия). Лёвикем мутым ок колышт да южгунам вурсен кышкем, а шке тунамак пеш чот чаманем. Н. Смирнова. Лёвик меня не слушается, поэтому я его иногда отругаю, а сама в то же время очень жалею. Вурсен налаш отругать, обругать, выругать (с оттенком малой продолжительности действия). Шоягоремым удыральым да ушем дене плотникым огыл, а шкемым вурсен нальым. Г. Пирогов. Я почесал затылок и обругал про себя не плотника, а себя. Вурсен пытараш отругать, обругать, наругать, разбранить кого-л. (с оттенком интенсивности протекания действия). Ава кумыл тугае: шыдыж годым вурсен пытара да, шыде пушланымеке, икшывыжым адак чамана. С. Чавайн. Материнское сердце такое: когда рассердится – наругает, а когда отойдёт, опять приголубит своё дитя. Ср. орлаш, шудалаш.
    ◊ Вурсен ида (ит) код не поминайте лихом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вурсаш

  • 18 dress

    dres
    1. сущ.
    1) платье;
    одежда in a dress ≈ в платье improper dress ≈ неподобающая одежда proper dress ≈ подобающая одежда a dress is long ≈ платье длинное a dress is short ≈ платье короткое a dress is tight ≈ платье тесное a dress fits (well) ≈ платье (хорошо) сидит cocktail dress ≈ платье для коктейлей evening dressфрак;
    смокинг;
    вечернее платье;
    бальный туалет formal dress ≈ фрак;
    смокинг;
    вечернее платье;
    бальный туалет low-cut dressдекольте maternity dress ≈ платье для беременных summer dress ≈ летнее платье dress goodsткани для платьев, плательные ткани - casual dress morning dress Syn: apparel, attire, clothes, clothing, costume, garb, garment
    2)
    2) внешний покров;
    одеяние;
    оперение
    2. прил.
    1) плательный dress material ≈ плательный материал, материал на платье
    2) парадный dress suit ≈ парадный, выходной костюм
    3) требующий парадной, официальной формы одежды (о приемах и т. п.) dress occasionофициальный прием
    3. гл.
    1) а) одевать to dress elegantly, smartlyодеваться элегантно to dress lightly ≈ одеваться легко to dress warmlyодеваться тепло б) одеваться ∙ Syn: clothe oneself, put on clothes
    2) а) наряжать, украшать The store dressed its display windows for the Christmas season. ≈ Магазин разукрасил витрину к Рождественским праздникам. б) наряжаться, украшаться ∙ Syn: trim, adorn, ornament, decorate, deck, embellish, garnish
    3) мор. расцвечивать( флагами)
    4) причесывать, делать прическу She often spends hours dressing her hair. ≈ Она часами занимается своей прической. Syn: arrange, curl, groom;
    comb out, do up
    5) перевязывать( рану) He was released after his wounds were dressed. ≈ После того, как ему перевязали рану, его отпустили. Syn: treat, bandage, cleanse, disinfect
    6) приготовлять;
    приправлять (кушанье)
    7) чистить (лошадь)
    8) разделывать, свежевать( тушу)
    9) выделывать( кожу)
    10) подрезать, подстригать (деревья, кусты)
    11) унавоживать, удобрять( почву) ;
    обрабатывать (землю)
    12) воен. а) выравнивать;
    ровнять б) равняться;
    выравниваться
    13) а) шлифовать (камень) б) обтесывать, строгать (доски)
    14) горн. обогащать( руду)
    15) текст. аппретироватьdress down dress out dress up платье, одежда - morning * домашнее платье, платье-халат;
    визитка - bathing * купальный костюм - * designer модельер;
    модельерша - * cutter закройщик - * model фасон платья - * goods плательные ткани - articles of * предметы одежды - to talk * (образное) говорить о тряпках - his * was faultless он был одет безукоризненно( женское) платье - silk *es шелковые платья одеяние, убранство, убор;
    покров - spring * весенний наряд( деревьев) оперение - winter * зимнее оперение (птиц) парадный - * clothes парадная одежда - * cap (американизм) (военное) парадная фуражка - * uniform( военное) парадная форма одежды - it's a * affair надо быть при полном параде одевать;
    наряжать - to * oneself одеться - to * a child одеть ребенка - she was *ed simply but faultlessly она была одета просто, но с безукоризненным вкусом - she was *ed in white она была одета во все белое одеваться, наряжаться - to * well одеваться хорошо - to * for dinner переодеться к обеду готовить костюмы - to * a play сделать костюмы для спектакля украшать, убирать - to * a shop-window убирать витрину - to * smth. with garlands украсить что-л. гирляндами - to * (a) ship расцвечивать корабль( флагами) ;
    (американизм) поднять государственные флаги на корабле приготовлять;
    приправлять (пищу) причесывать, делать прическу - to have one's hair *ed сделать прическу перевязывать (рану) - to * in splints накладывать шину (военное) выравнивать - to * the ranks выравнивать шеренги (военное) равняться (в строю) - to * to /by/ the right равняться направо - to * on the centre держать равнение на центр - *! равняйсь! (команда) - right *! направо равняйсь! (команда) чистить (лошадь) провеивать (зерно) свежевать, разделывать (тушу;
    тж. * out) выделывать (кожу) подстригать, подрезать (деревья) ;
    обмазывать, обрабатывать ( деревья) - to * a tree with limewash обмазать дерево известковым раствором /известковым молоком/ унавоживать, удобрять (почву) ;
    обрабатывать (землю) протравливать (семена) чесать или трепать (кудель, пеньку) (техническое) зачищать оселком, править (шлифовальный круг) ;
    заправлять (инструмент) (техническое) выверять;
    рихтовать, выравнивать ( текстильное) шлихтовать, аппретировать - to * cloth аппретировать ткань обтесывать, строгать (доску) (горное) обогащать (руду) ;
    грохотить, выделять ценный концентрат ~ наряжать(ся) ;
    украшать(ся) ;
    to dress a shop window убирать витрину;
    the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах battle ~ воен. походная форма dress: to ~ for dinner одеваться к обеду, переодеваться к обеду ~ текст. аппретировать ~ внешний покров;
    одеяние;
    оперение ~ выделывать (кожу) ~ выравнивать;
    ровнять ~ наряжать(ся) ;
    украшать(ся) ;
    to dress a shop window убирать витрину;
    the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах ~ горн. обогащать (руду) ~ обтесывать, строгать (доски) ~ одевать(ся) ~ перевязывать (рану) ~ платье;
    одежда;
    evening dress фрак;
    смокинг;
    вечернее платье;
    бальный туалет ~ подрезать, подстригать (деревья, растения) ;
    dress down разг. задать головомойку, отругать;
    dress out украшать;
    наряжать(ся) ~ приготовлять;
    приправлять (кушанье) ~ причесывать, делать прическу ~ воен. равняться;
    выравнивать(ся) ;
    dress! равняйсь!;
    right (left) dress! направо (налево) равняйсь! ~ воен. равняться;
    выравнивать(ся) ;
    dress! равняйсь!;
    right (left) dress! направо (налево) равняйсь! ~ разделывать (тушу) ~ мор. расцвечивать (флагами) ~ унавоживать, удобрять (почву) ;
    обрабатывать (землю) ~ чистить (лошадь) ~ шлифовать (камень) morning ~ визитка;
    the (или а) dress дамское нарядное платье ~ наряжать(ся) ;
    украшать(ся) ;
    to dress a shop window убирать витрину;
    the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах ~ attr. парадный (об одежде) ~ attr. плательный;
    dress goods ткани для платьев, плательные ткани ~ подрезать, подстригать (деревья, растения) ;
    dress down разг. задать головомойку, отругать;
    dress out украшать;
    наряжать(ся) dress: to ~ for dinner одеваться к обеду, переодеваться к обеду ~ attr. плательный;
    dress goods ткани для платьев, плательные ткани ~ in uniform воен. выдавать обмундирование ~ подрезать, подстригать (деревья, растения) ;
    dress down разг. задать головомойку, отругать;
    dress out украшать;
    наряжать(ся) ~ up изысканно одевать(ся) ~ up надевать маскарадный костюм ~ платье;
    одежда;
    evening dress фрак;
    смокинг;
    вечернее платье;
    бальный туалет full ~ полная парадная форма;
    in full dress в полной парадной форме gala ~ парадное или праздничное платье full ~ полная парадная форма;
    in full dress в полной парадной форме morning ~ визитка;
    the (или а) dress дамское нарядное платье morning ~ домашний костюм ~ воен. равняться;
    выравнивать(ся) ;
    dress! равняйсь!;
    right (left) dress! направо (налево) равняйсь! service ~ форменная одежда

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dress

  • 19 шераш

    I -ам
    1. чесать, расчёсывать, расчесать что-л.; причёсывать, причесать кого-л.; причёсываться, причесаться. Ӱпым шераш расчёсывать волосы.
    □ Шефыш налме талгыдем йӧ ратен ончен куштем, Шерам тудым кажне кечын. И. Антонов. Над взятым мною в шефство стригунком я ухаживаю с любовью, расчёсываю его каждый день. Эй, йолташем, Сар ӱпетым Шер мардежлан ваштареш. Муро. Друг мой, причеши против ветра свои русые волосы.
    2. расчёсывать, расчесать; очищать, очистить (шерсть, кудель для пряжи). Мушым шераш очищать кудель.
    □ Урок деч вара йоча-влак межым шерыт, шӱ дырат. «Ончыко». После уроков дети теребят шерсть, прядут.
    3. перен. прочёсывать, прочесать; шарить, обшарить; обыскивать, обыскать; рыскать, обрыскать; рыться, порыться; перебирать, перебрать; тщательно осматривать (осмотреть), обследовать какую-л. местность. Кажне лукым шераш обшарить каждый угол.
    □ Пикшым кучен, чодыра кӧ ргым шераш сонарыш лектат манын шонышым. К. Васин. Я думал, что ты, взяв стрелы, выйдешь на охоту прочёсывать лес. Колтена нарядым казыр, шерына кожлам тӱ шкан. Ю. Галютин. Пошлём немедленно наряд, толпой прочешем лес. Ср. шеҥаш, кычалаш.
    4. перен. разглядывать, разглядеть; осматривать, осмотреть; оглядывать, оглядеть кого-что-л.; внимательно, со всех сторон смотреть (посмотреть) на кого-что-л. – Мом тый тушто ужынат? – мане да Чораев шкежат чодыра тӱ рым шераш тӱҥале. Е. Янгильдин. – Ты что там увидел? – сказал Чораев и сам стал осматривать опушку леса. (Саня) шинчаж дене шыпак ӱдыр-влакым шереш, нимом пелештыде шыргыжеш. М. Евсеева. Саня незаметно разглядывает девушек, молча улыбается. Ср. тергаш.
    5. перен. ворошить, переворошить; припоминая, мысленно перебирать (перебрать) в памяти; последовательно воспроизводить (воспроизвести) в мыслях ряд каких-л. предметов, явлений. Шинчам кумалте. Ушем эртыше илыш корнем шереш. И. Иванов. Глаза мои закрылись. Сознание ворошит мой прожитый жизненный путь. (Йыван), чодыраште коштшыжла, тӱ рлым шонкала, илышын тӱ рлӧ савыртышыжым шереш. А. Юзыкайн. Гуляя по лесу, Йыван думает о разном, ворошит в памяти разные события жизни. Ср. тергаш.
    6. перен. ругать, отругать; обсуждать, обсудить; пробирать, пробрать; судачить, злословить о ком-чём-л. Ик погынымаштат, вес погынымаштат Яметым вурсат. Кумшо вереат тудымак шерыт. Д. Орай. На одном собрании, и на другом собрании ругают Ямета. И в третьем месте его же пробирают. Шерыч, ятлышт, «шукышт» мыйым, кертыда гын – тек кочса! Г. Гадиатов. Обсуждали, осуждали меня «многие», если сможете – съешьте!
    7. перен. рассекать, рассечь; разрывать, разорвать; быстрым движением разделять, разделить, прореза́ть, проре́зать. Пылым шераш рассекать тучи; толкыным шераш разрывать волны.
    □ Музык ден муро йӱ к, варнен, йӱ штӧ южым шереш. М.-Азмекей. Звуки музыки и песни, слившись, разрывают холодный воздух.
    // Шерын кошташ рыскать, ходить в поисках чего-л., прочёсывать, обыскивать, обшаривать. Йоча-влак чумыр олыкым шерын коштыт, почаҥше нужым, шереҥгым ведра дене погат. Ю. Артамонов. Дети обшаривают весь луг, вёдрами собирают валяющихся щук, сорожек. Шерын лекташ
    1. перен. прочесать, обшарить, обрыскать, обследовать какую-л. местность. Островым шерын лектыч. «Ончыко». Они прочесали остров. 2) перен. просмотреть, проверить, осмотреть, проанализировать, обследовать с целью контроля или изучения что-л. Вич-куд еҥпогынышна да чыла колхозым шерын лекна. М. Казаков. Нас собралось пять-шесть человек, и проверили весь колхоз. 3) перен. осмотреть, оглядеть со всех сторон. Туныктышо ӱжмӧ-влакым шинчаж дене шерын лекте. М. Казаков. Учитель глазами оглядел всех приглашённых. 4) перен. переворошить, перебрать; воспроизвести в памяти ряд каких-л. предметов, явлений. Врач трукышто нимомат вашештен ыш керт, ушыж дене чыла шерын лекте. М. Казаков. Врач не смог сразу ответить, всё переворошил в уме. 5) отругать, обсудить, пробрать. Качыжым шынденыт, а Ларисам чаманеныт да товарищеский суд шерын лектын. В. Дмитриев. Парня посадили, а Ларису пожалели и пробрали на товарищеском суде. Шерын налаш
    1. обыскать, обшарить, порыться, перебрать. Пӧ рткӧ ргым шерын налмеке, нуно калыкын вургемыштышт кычалаш тӱҥальыч. Н. Лекайн. Обыскав дом, они стали искать в одежде людей. 2) просмотреть, перебрать, проанализировать. Кӱ шнӧ каласыме тӱҥосалым рончылен, шерын налын, ялысе культур вийым осал ваштареш шогалтыман. М. Шкетан. Просмотрев, проанализировав всё вышеперечисленное главное зло, надо восстановить против зла сельские культурные силы. Шерын пытараш
    1. прочесать, обыскать, обшарить, обойти, осмотреть какую-л. местность. Шуко ойгырен пиалдыме Тойка. Чумыр чодырам шерын пытара. С. Чавайн. Долго горевал несчастный Тойка. Прочесал весь лес. 2) перен. отругать, обсудить, пробрать. Пӧ ръеҥ-влакын титакыштым шерын пытарымек, Палаги ӱдырамашын ситыдымашыжымат ӧ рдыжеш огеш кодо. М. Шкетан. Обсудив недостатки мужчин, Палаги не оставляет в стороне и недостатки женщин. Шерын шындаш причесать, расчесать, причесаться. Лейтенант, вургемжым кудашмек, кӱ чык ӱпшым шерын шындыш. В. Иванов. Лейтенант, раздевшись, аккуратно причесал свои короткие волосы.
    II -ем делаться (сделаться) сладким от мороза (о картошке). Йӱ штӧ телылан кӧ ра пӧ ртйымалне пареҥге шерен. Из-за холодной зимы в подполье картофель стал сладким.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шераш

  • 20 шудалаш

    -ам
    1. ругать, бранить, называть грубыми бранными словами; высказывать в резких словах порицание, осуждение кому-л. Чот шудалаш сильно ругать; тӱ рлӧ семын шудалаш ругать по-всякому.
    □ (Чужган кува) Яшайым шудалаш тӱҥале: «Кай, кай тышеч, тӱ сетым ончалмем ок шу!» С. Чавайн. Жена Чужгана стала ругать Яшая: «Уходи, уходи отсюда, не хочу тебя видеть!»
    2. проклинать, проклясть; подвергать (подвергнуть) проклятию. Вара (овда) шудалын: «Тиде сурт тек пытыже». МФЭ. Затем овда прокляла: «Пусть этот дом совсем исчезнет». Ср. каргаш.
    // Шудал(ын) кышкаш отругать, обругать, выругать (о бурном, быстром действии). Вера шкенжым шудал кышкыш: «Ласкан ойленат ом мошто!» В. Юксерн. Вера обругала себя: «И говорить не умею спокойно!» Шудал(ын) налаш отругать, выругать. Шкетын кодмекше, Матра вуйлатышым шудал нале: «Эше кугун ойлыштеш вет! Лӱ дшӧ мераҥжак онал вет». П. Корнилов. Оставшись одна, Матра отругала председателя: «Ещё ведь ругается (букв. крупно говорит)! Мы не из трусливых зайцев». Шудал(ын) пытараш сильно отругать, выругать, обругать. Стапан Йыван эн ондак Атбаш Вӧ дырым шудал пытарыш. Н. Лекайн. Стапан Йыван в первую очередь сильно отругал Атбаш Вӧ дыра.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шудалаш

См. также в других словарях:

  • отругать — забранить, устроить разгон, вставить фитиль, отбранить, распушить, отматерить, отщелкать, продрать, отчитать, отыметь, пробрать, навтыкать, разделать, заругать, накричать, обругать, всыпать, отчихвостить, пожурить, побранить, пропердолить,… …   Словарь синонимов

  • ОТРУГАТЬ — см. ругать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Отругать — сов. перех. разг. Выбранить, выругать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отругать — отругать, отругаю, отругаем, отругаешь, отругаете, отругает, отругают, отругая, отругал, отругала, отругало, отругали, отругай, отругайте, отругавший, отругавшая, отругавшее, отругавшие, отругавшего, отругавшей, отругавшего, отругавших,… …   Формы слов

  • отругать — отруг ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • отругать — (I), отруга/ю, га/ешь, га/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • отругать — аю, аешь; отруганный; ган, а, о; св. (нсв. ругать). кого. Выругать, выбранить. О. за опоздание. О. за халатность. О. без причины …   Энциклопедический словарь

  • отругать — I. Проявление эмоций в речи II. Речевое воздействие …   Словарь синонимов русского языка

  • отругать — I. бранный II. ругань …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • отругать — а/ю, а/ешь; отру/ганный; ган, а, о; св. (нсв. руга/ть) кого Выругать, выбранить. Отруга/ть за опоздание. Отруга/ть за халатность. Отруга/ть без причины …   Словарь многих выражений

  • отругать — от/руг/а/ть …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»