Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

отрезать

  • 1 αποτεμνω

        эп.-ион. ἀποτάμνω
        1) отрезать, отрубать, отсекать
        

    (τέν ῥῖνα καὴ τὰ ὦτα Her.; med. κρέα Hom.)

        ἀποτμηθέντες τὰς κεφαλὰς ἐτελεύτησαν Xen.они были обезглавлены

        2) обрезать, обстригать (med. πλόκαμον Her.; θρὴξ ἀποτμηθεῖσα Arst.)
        3) тж. med. отделять, отграничивать
        

    (οὔρεα ἀποτάμνει, sc. τοὺς τόπους Her.)

        4) выделять особо, изолировать
        

    (τῷ λόγῳ τι Plat.)

        5) med. отторгать в свою пользу, отхватывать
        

    (χώραν Her., Plut. и τῆς χώρας Isocr., Theocr.; τῆς λείας συχνήν Plut.)

        6) перерезать путь, отрезать
        7) med. культ. ограждать от посторонних, т.е. посвящать божеству
        

    (ὕλας Luc.)

    Древнегреческо-русский словарь > αποτεμνω

  • 2 κόβω

    (παθ. αόρ. κόπηκα) 1. μετ.
    1) резать, разрезать; рассекать; срезать, отрезать, обрезать; 2) прям., перен. рвать, разрывать;

    κόβω τίς σχέσεις — разрывать отношения;

    3) рвать, срывать (цветы, фрукты);
    4) урезать, сокращать, уменьшать; δεν έκοψε οδτε λεπτό он не сделал скидки ни на одну лепту; 5) обрезать, порезать, поранить; 6) стричь (волосы, ногти);

    κόβ τα μαλλιά μου — стричься;

    7) кроить (одежду, обувь);
    8) рубить (лес); 9) чеканить (монету); 10) молоть, размалывать (кофе и т. п.); 11) бросить, прекращать (курение и т. п.); 12) прекращать подачу (воды, газа и т. п.), перекрывать (воду, газ и т. п.); отрезать (свет); 13) назначать (сумму);

    κόβ τιμή — назначать, определять цену;

    14) отнимать, отбивать (охоту к чему-л.);

    κόβ την όρεξη — отбивать аппетит;

    κόβω την δίψα — утолять жажду;

    15) резать, причинять боль; жать (о ботинках и т. п.);

    τό σχοινί μού κόβει τα δάχτυλα — верёвка режет пальцы;

    16) απρόσ.:

    τί σε κόβει; — какое тебе дело?;

    αυτό με κόβει πολύ — это меня очень интересует;

    πόσο κόβει αυτό; — сколько это стоит?;

    § κόβω καρφιά — дрожать от холода;

    κόβω χρήματα ( — или παράδες) — много зарабатывать;

    κόβω δρόμο — а) срезать путь;

    б) покрывать большое расстояние; много ходить;

    κόβω δεξιά (αριστερά) — поворачивать вправо (влево);

    κόβω πολλές ψευτιές — много врать;

    κόβω καί ράβω — а) самовольничать, делать всё, что заблагорассудится; — б) много болтать;

    του κόψανε χίλιες δραχμές μισθό ему назначили жалованье тысячу драхм;

    αυτή η δουλειά κόβει γόνατα — эта работа валит с ног;

    εδώ μας έκοψε το κρύο здесь нас насквозь пронизал холод;
    μου κοψες το αίμα (или τη χολή) ты меня здорово напугал; με κόψανε στα χαρτιά маня обставили в карты; 2. αμετ. резать, быть годным для рёзанья;

    δεν κόβει το μαχαίρι — нож не режет;

    § κόβει το μυαλό ( — или τό κεφάλι) του — он хорошо соображает, голова у него хорошо работает;

    κόβει η γλώσσα του — у него язык хорошо подвешен;

    έκοψε το γάλα молоко свернулось;
    έκοψε το κρασί вино прокисло; τό χρώμα έκοψε краска вылиняла; έκοψε το κρύο (ο αέρας) холод (ветер) спал; κόφτο! прекрати!; κόφτο από δώ уходи отсюда, убирайся, проваливай;

    κόβομαι

    1) — надрываться, стараться изо всех сил;

    κόβομαι όλη την ημέρα στα τρεξίματα — быть целый день в бегах;

    2) важничать, надуваться;
    3) успокаиваться, стихать (о ветре, буре); κόπηκε ο άνεμος ветер стих; 4) ухаживать (за женщиной); интересоваться (женщинами); 5) обрезаться, порезаться; κόπηκα στο ξύρισμα я брился и порезался; 6) прекращаться, истощаться, иссякать; κόπηκε η αναπνοή μου у меня перехватило дыхание; κόπηκε η φωνή μου у меня пропал голос; κόπηκε η όδρεξή μου у меня пропал аппетит; κόπηκαν τα πόδια μου или μου κόπηκαν τα πόδια у меня отнялись ноги, я без ног (от усталости); 7) сокращаться, уменьшаться; μου κόπηκε ο πυρετός температура у меня понизилась; 8) рваться, лопаться; § μου κόπηκαν τα ήπατα а) я здорово испугался; б) мой силы иссякли; μου κόπηκαν τα γόνατα ноги у меня подкосились; κόπηκα στα εξοδα я понёс большие расходы

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κόβω

  • 3 ανατεμνω

        1) разрезать, рассекать
        

    (νεκρόν Her., Plut.)

        2) отрезать, отсекать
        

    (τὰ κλήματα Aeschin.)

        3) растерзывать
        

    (ἀνατεμνόμενος ὑπὸ τοῦ ὀρνέου, sc. Προμηθεύς Luc.)

    Древнегреческо-русский словарь > ανατεμνω

  • 4 αποθριζω

        1) состригать
        

    (τρίχας, ἄκρας κόμας Eur.)

        2) отрезать, отрубать
        

    (κεφαλήν, med. γλῶσσαν Anth.)

    Древнегреческо-русский словарь > αποθριζω

  • 5 αποκλειω

        атт. ἀποκλῄω, ион. ἀποκληΐω, дор. ἀποκλᾴω
        1) запирать
        

    (τὰς πύλας Her., Plut.; τέν οἰκίαν Plut.; τινὰ ἔνδον Dem.; ἀπεκλείσθην ἐν τῷ δωματίῳ Lys.)

        2) преграждать, перерезывать
        

    (τὰς ἐφόδους τῶν ἐπιτηδείων Xen.; τέν ὁδόν Babr.)

        ἀ. τινά τινος Her., Aesch., τινά τινι и τινὰ ἀπό τινος Arph.закрывать кому-л. доступ к чему-л.;
        ἀ. τινα τῆς Σπαρτης Plut.отрезать кого-л. от Спарты;
        ἀπεκεκλέατο ὑπὸ τῆς ἵππου Her. — их путь был прегражден конницей;
        ἀποκλεῖσθαι τῶν σιτίων Dem. — отворачиваться (отказываться) от пищи;
        ἀ. τέν βλάστην τινός Plat.мешать росту чего-л.

        3) застилать, закрывать
        

    (τέν ὄψιν Her.; τὸ φῶς ἀποκέκλεισται Arst.)

        ἀ. τὰ ὦτα Plut.затыкать уши

        4) юр. делать отвод или оговорку Dem.

    Древнегреческо-русский словарь > αποκλειω

  • 6 αφαιρεω

        эп. тж. ἀποαιρέω, ион. ἀπαιρέω (aor. 2 ἀφεῖλον)
        1) тж. med. отнимать, лишать
        

    (τί τινι Hom., Aesch., τί τινα Aesch., Soph., τί τινος Aesch., Arph., Xen. и ἔκ τινος Aesch., Xen.)

        δόλῳ ἀπαιρεθῆναι ὑπό τινος Her.быть хитростью отнятым кем-л.;
        ὅ ἀφαιρεθείς Plat. — пострадавший;
        ἀπὸ τῆς ὀργῆς τέν ἀκαλήφην ἀφελέσθαι Arph. — смягчить гнев;
        τέν μνήμην τινὸς ἀφελέσθαι Dem.изгладиться из чьей-л. памяти

        2) освобождать, избавлять
        

    (τινα λύπης Plut.)

        3) тж. med. отделять, удалять, устранять, отстранять
        

    (τί τινος и ἀπό τινος Eur., Plat. и τι ἔκ τινος Aesch.)

        4) отсекать, отрубать
        5) уменьшать, убавлять
        6) med. снимать, совлекать
        7) med. не давать, мешать, препятствовать
        

    (τινά τινος Xen., Plat. и τινα μέ ποιεῖν τι Soph.)

        ἀ. ὄμμα τινὸς εἰσορᾶν τι Eur.закрывать что-л. от чьих-л. взоров;
        ἀφελομένης νυκτὸς τὸ ἔργον Thuc. — когда (наступившая) ночь прервала битву;
        ἀ. τέν δίωξιν Plut.отрезать путь к преследованию

        8) med. увлекать, уносить
        

    ἀ. τινα εἰς ἐλευθερίαν Isocr., Plat., Dem. и πρὸς ἐλευθερίαν Luc.возвращать кому-л. свободу

    Древнегреческо-русский словарь > αφαιρεω

  • 7 διατεμνω

        (fut. διατεμῶ, aor. 2 διέτᾰμον)
        1) разрезать, рассекать, разрубать
        

    (διχῇ Aesch. и δίχα Plat.; τινὰ μέσον Her.; τὸ δέρμα Arst.)

        2) отрезать
        3) разъединять, разбивать
        

    (τέν πολιτείαν Aeschin.)

    Древнегреческо-русский словарь > διατεμνω

  • 8 εμφρασσω

        атт. ἐμφράττω
        1) заграждать, преграждать, запирать
        

    (αἱ νῆες τὸ μεταξὺ ἐμφράξασαι Thuc.; τὰ πότιμα τῶν ὑδάτων Polyb.; τέν διέξοδον Plut.)

        ἐμφράξαι ταῖς αἰτίαις τὰς τιμωρίας Aeschin. — отвести наказания (встречными) обвинениями;
        ἐμφράξειν τὰς βοηθείας τινός Diod.отрезать путь чьим-л. вспомогательным войскам

        2) затыкать
        

    (πόρους Arst., Polyb.; στόμα Dem., Plut.; med. τὸ κεχηνὸς τοῦ πίθου Luc.)

        3) разгораживать, разобщать

    Древнегреческо-русский словарь > εμφρασσω

  • 9 επιτεμνω

        ион. ἐπιτάμνω (fut. ἐπιτεμῶ, aor. ἐπέτᾰμον) тж. med.
        1) надрезывать, рассекать
        

    (μαχαίρῃ τι Her.; τέν αὑτοῦ κεφαλήν Aeschin.)

        2) разрезать
        3) отрезать, отрубать
        4) урезывать, сокращать
        5) перебивать
        6) отбрасывать, сводить к нулю

    Древнегреческо-русский словарь > επιτεμνω

  • 10 ευπετεια

        ἥ
        1) легкость
        

    δι΄ εὐπετείας Eur. и μετ΄ εὐπετείας Plat. — четко, с легкостью;

        εὐπετείας διδόναι Plat. — облегчать, оказывать снисхождение

        2) доступность, возможность свободно пользоваться
        

    (γυναικῶν Her.; τροφῆς Xen.; τῶν προθυμουμένων Plat.)

        ἀφελέσθαι τινὸς τῆς ἀγορᾶς τέν εὐπέτειαν Plut.отрезать кому-л. пути к доставке продовольствия

    Древнегреческо-русский словарь > ευπετεια

  • 11 κολοβοω

        1) увечить, обрубать
        2) отсекать, отрезать
        

    (τέν ῥῖνα Diod.)

        3) сокращать
        κεκολοβωμένοι πόδες Arst.укороченные конечности ( о ластах тюленей)

    Древнегреческо-русский словарь > κολοβοω

  • 12 ξυγκλειω

        староатт. тж. ξυγκλῄω, ион. συγκληΐω (aor. συνέκλεισα, pf. συγκέκλεικα; pass.: aor. συνεκλείσθην - староатт. ξυνεκλῄσθην, pf. συγκέκλειμαι и συγκέκλεισμαι - староатт. ξυγκέκλῃμαι, ион. συγκεκλήϊμαι)
        1) запирать, затворять
        

    (πύλας Thuc.; θύρας Xen.)

        σύγκλειε! Arph. — запри дверь!;
        οἱ πρὸς ἀργύριον συγκεκλεισμένοι Diod.заключенные за неуплату денег

        2) закрывать, смыкать
        

    (βλέφαρα ἐν τῷ ὕπνῳ Xen.; στόμα Eur.)

        3) смыкать, соединять
        ξυγκλῄσαντες ἐχώρησαν Thuc. (лакедемоняне) сомкнутым строем отступили;
        τὸ διάκενον καὴ οὐ ξυγκλῃσθέν Thuc. — незаполненный прорыв (в боевых порядках);
        συγκλεῖσαι τέν ἀρχέν τῇ τελευτῇ Isocr. — связать начало с концом;
        συγκλεισθῆναι ταῖς ἐπιγαμίαις Xen. — быть связанными посредством браков;
        ξ. τέν ἐκκλησίαν ἐς τὸν Κολωνόν Thuc.созывать народное собрание в Колоне

        4) окружать, оцеплять
        σ. τὸ Ῥήγιον εἰς τέν πολιορκίαν Polyb. — держать Регий в осаде;
        συγκλεῖσαι πλῆθος ἰχθύων πολύ NT.поймать множество рыбы

        5) замыкать, опоясывать, окаймлять, окружать
        

    (τὸν χῶρον ἐπ΄ ἀμφότερα Her.; αἱ συγκλείουσαι πλευραὴ τὸ στῆθος Arst.)

        συγκεκληϊμένος πάντοθεν οὔρεσιν Her.отовсюду окруженный горами

        6) окутывать
        7) перерезать, отрезать:
        

    (ἥ πολεμία) ξυνέκλῃε διὰ μέσου Thuc. неприятельская территория посредине перерезала путь

        8) сталкивать, сшибать
        

    σ. τινὰς ἔριδι στυγερᾷ Eur.посеять между кем-л. страшную ненависть

        9) припирать, загонять, принуждать
        

    σ. τινὰ εἰς φόρους Polyb.заставлять кого-л. платить дань;

        σ. πρὸς τὸν ἔσχατον καιρόν Polyb. — доводить до крайности;
        συγκλείεσθαι ὑπὸ τῶν καιρῶν или πραγμάτων Polyb. — быть вынуждаемым обстоятельствами;
        συγκλειούσης τῆς ὥρας Polyb.так как время не допускало промедления

        10) обрекать
        

    (τινὰ εἰς ἀπείθειαν и τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν NT.)

    Древнегреческо-русский словарь > ξυγκλειω

  • 13 παρατεμνω

        (fut. παρατεμῶ - лак. παρταμῶ) срезывать, отрезать

    Древнегреческо-русский словарь > παρατεμνω

  • 14 περικοπτω

        1) обрубать, отсекать
        τέν ῥῖνα καὴ τὰ ὦτα περικόψας Plut. — с обрубленными носом и ушами;
        τὰ περικοπέντα τῶν ἀγαλμάτων Plut.неровности (неотделанных) статуй

        2) отрезать, отделять
        

    ἀπορρῶγι κρημνῷ περικοπτόμενος Plut. — отовсюду отрезанный крутым обрывом;

        περικοπτόμενος τέν ἀγοράν Plut.отрезанный от подвоза

        3) обрезать вокруг
        

    (τὰ βιβλία Luc.)

        4) опустошать, разорять
        

    (χώραν Dem.)

        5) грабить
        6) отбирать, отнимать
        

    (τὰ σιτηγά Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > περικοπτω

  • 15 περιτεμνω

        эп.-ион. περιτάμνω (fut. περιτεμῶ, aor. 2 περιέταμον)
        1) обстригать, подрезать
        

    (οἴνας Hes.)

        2) надрезывать
        

    π. τέν κεφαλέν κύκλῳ Her. — делать на голове круговой надрез;

        περιτάμνεσθαι βραχίονας Her.делать себе на руках надрезы

        3) культ. обрезать
        

    (τὰ αἰδοῖα Her.; τοὺς παῖδας Diod.)

        4) отрезать, отрубать, отсекать
        

    (τὰ ὦτα καὴ τέν ῥῖνα Her.; τὰ περιττά Luc.)

        5) med. захватывать, отнимать
        

    (βοῦς Hom.)

        περιτάμνεσθαι γῆν πολλήν pass. Her.лишаться больших участков земли

    Древнегреческо-русский словарь > περιτεμνω

  • 16 συγκλειω

        староатт. тж. ξυγκλῄω, ион. συγκληΐω (aor. συνέκλεισα, pf. συγκέκλεικα; pass.: aor. συνεκλείσθην - староатт. ξυνεκλῄσθην, pf. συγκέκλειμαι и συγκέκλεισμαι - староатт. ξυγκέκλῃμαι, ион. συγκεκλήϊμαι)
        1) запирать, затворять
        

    (πύλας Thuc.; θύρας Xen.)

        σύγκλειε! Arph. — запри дверь!;
        οἱ πρὸς ἀργύριον συγκεκλεισμένοι Diod.заключенные за неуплату денег

        2) закрывать, смыкать
        

    (βλέφαρα ἐν τῷ ὕπνῳ Xen.; στόμα Eur.)

        3) смыкать, соединять
        ξυγκλῄσαντες ἐχώρησαν Thuc. (лакедемоняне) сомкнутым строем отступили;
        τὸ διάκενον καὴ οὐ ξυγκλῃσθέν Thuc. — незаполненный прорыв (в боевых порядках);
        συγκλεῖσαι τέν ἀρχέν τῇ τελευτῇ Isocr. — связать начало с концом;
        συγκλεισθῆναι ταῖς ἐπιγαμίαις Xen. — быть связанными посредством браков;
        ξ. τέν ἐκκλησίαν ἐς τὸν Κολωνόν Thuc.созывать народное собрание в Колоне

        4) окружать, оцеплять
        σ. τὸ Ῥήγιον εἰς τέν πολιορκίαν Polyb. — держать Регий в осаде;
        συγκλεῖσαι πλῆθος ἰχθύων πολύ NT.поймать множество рыбы

        5) замыкать, опоясывать, окаймлять, окружать
        

    (τὸν χῶρον ἐπ΄ ἀμφότερα Her.; αἱ συγκλείουσαι πλευραὴ τὸ στῆθος Arst.)

        συγκεκληϊμένος πάντοθεν οὔρεσιν Her.отовсюду окруженный горами

        6) окутывать
        7) перерезать, отрезать:
        

    (ἥ πολεμία) ξυνέκλῃε διὰ μέσου Thuc. неприятельская территория посредине перерезала путь

        8) сталкивать, сшибать
        

    σ. τινὰς ἔριδι στυγερᾷ Eur.посеять между кем-л. страшную ненависть

        9) припирать, загонять, принуждать
        

    σ. τινὰ εἰς φόρους Polyb.заставлять кого-л. платить дань;

        σ. πρὸς τὸν ἔσχατον καιρόν Polyb. — доводить до крайности;
        συγκλείεσθαι ὑπὸ τῶν καιρῶν или πραγμάτων Polyb. — быть вынуждаемым обстоятельствами;
        συγκλειούσης τῆς ὥρας Polyb.так как время не допускало промедления

        10) обрекать
        

    (τινὰ εἰς ἀπείθειαν и τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν NT.)

    Древнегреческо-русский словарь > συγκλειω

  • 17 υποτεμνω

        ион. ὑποτάμνω
        1) тж. med. подрезывать, перерезывать, подрубать
        

    (γλῶσσαν, πυθμέν΄ ἐλαίης Hom. - in tmesi; ὑ. τὰς ἀγκύρας τῆς νεώς Plut.)

        ὑποτεμεῖν τῶν πυλῶν τοὺς στρόφιγγας Plut. — взломать крюки (городских) ворот;
        ὑποτμηθεὴς τέν ἰγνύην Luc. — с перерезанными поджилками;
        τὰς ῥίζας ὑποτετμημένος Luc. — с подрубленными корнями;
        ὑποτέμνεσθαι τὸν εἰς Σάμον πλοῦν Xen. — перерезать морской путь на Самос;
        ὑποταμέσθαι τινὴ τὸ ἀπὸ τῶν νεῶν Her.отрезать кому-л. путь к кораблям

        2) перехватывать, отводить к себе
        

    (πηγάς τινος Plat.)

        3) преимущ. med. пресекать, прекращать, подавлять
        

    (τὰς πάντων ὁρμάς Polyb.; τέν εὐφροσύνην Luc.; τὰς ἐλπίδας τινός Xen.)

        ὑποτέμνεσθαι τὰς ὁδούς τινος Arph.пресекать чьи-л. поползновения

        4) ( о кожевнике) мошеннически срезать
        

    (δέρμα βοός Arph.)

    Древнегреческо-русский словарь > υποτεμνω

  • 18 φρασσω

         φράσσω
        атт. φράττω (pass.: aor. 1 ἐφράχθην, pf. πέφραγμαι) тж. med.
        1) огораживать, укреплять
        

    (φράξασθαι τέν ἀκρόπολιν θύρῃσί τε καὴ ξύλοισι, φράξασθαι τὸ τεῖχος Her.)

        προσφέρεσθαι πρὸς πεφραγμένους Her.наступать на укрепившихся (противников)

        2) возводить укрепления
        3) прикрывать, защищать
        

    (φ. ἐπάλξεις ῥινοῖσι βοῶν Hom.)

        φραχθέντες σάκεσιν Hom. или ἀσπίδιν πεφραγμένοι Eur. — прикрытые щитами;
        δέμας ὅπλοισιν φράξαντες Aesch. — вооруженные с головы до ног;
        φράξασθαι νῆας ἕρκεϊ χαλκείῳ Hom. — прикрыть корабли медной стеной, т.е. стать вокруг кораблей для их обороны

        4) снабжать гарнизоном
        5) заграждать, перегораживать, блокировать
        

    (τέν ὁδόν Her.; τοὺς ἔσπλους Thuc.)

        ὅ ἀγκὼν τοῦ Νείλου φρασσόμενος Her. — прегражденная плотиной излучина Нила;
        φράξαι τὰ περὴ Θερμοπύλας στενά Plut. — отрезать (занять войсками) Фермопильские теснины;
        πλεύμων ὑπὸ ῥευμάτων φραχθείς Plat. — легкое, заложенное (наполненное) слизью;
        οἱ πεφραγμένοι πόροι Arst.закупоренные каналы

        6) смыкать
        

    (δόρυ δουρί, σάκος σάκεϊ Hom.; τὰ γέρρα Her.)

        7) расставлять
        

    (ἀρκύστατά τινι, πάγας Aesch.)

        8) наполнять
        

    (χεῖρά τινι Pind.)

    Древнегреческо-русский словарь > φρασσω

  • 19 αποκλείνω

    (αόρ. απόκλεισα и απέκλεισα, παθ. αόρ. αποκλείστηκα и απεκλείσθην) μετ.
    1) изолировать, отрезать; οι βροχές απόκλεισαν το χωριό дожди отрезали деревню (от внешнего мира); 2) блокировать, установить блокаду; 3) исключать, не допускать .(к конкурсу, состязаниям); запрещать (участие в состязаниях и т.п.); 4) исключать (возможность, вариант);

    αυτό το αποκλείνω — этот вариант я исключаю;

    δεν το αποκλείνω — я не исключаю, возможно;

    1) — отказаться отрезанным, блокированным;

    τα ορεινά χωριά αποκλείστηκανάπ' τα χιόνια — из-за сильного снегопада горные деревни отрезаны от мира;

    αποκλείστηκα απ' τη βροχή στο σπίτι — из-за дождя я вынужден был остаться дома;

    2) быть исключённым, не допускаться (к конкурсу, состязаниям);

    § αποκλείεται — исключено;

    δεν αποκλείεται — не исключено, возможно;

    αποκλείεται υπό τού νόμου — это запрещено законом

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αποκλείνω

  • 20 αργολογώ

    (ε) 1. αμετ. болтать; вести пустые, бесплодные разговоры;
    2. (α) μετ. отрезать неплодоносящий росток, побег (виноградной лозы)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αργολογώ

См. также в других словарях:

  • ОТРЕЗАТЬ — 1. ОТРЕЗАТЬ, отрезаю, отрезаешь. несовер. к отр’езать. 2. ОТРЕЗАТЬ, отрежу, отрежёшь, совер. (к отрез’ать и к отрезывать). 1. что. Отделить, разрезая ножом или другим режущим орудием. Отрезать кусок хлеба. «Кому язык отрежут, а кому и голову… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТРЕЗАТЬ — 1. ОТРЕЗАТЬ, отрезаю, отрезаешь. несовер. к отр’езать. 2. ОТРЕЗАТЬ, отрежу, отрежёшь, совер. (к отрез’ать и к отрезывать). 1. что. Отделить, разрезая ножом или другим режущим орудием. Отрезать кусок хлеба. «Кому язык отрежут, а кому и голову… …   Толковый словарь Ушакова

  • отрезать — См. отвечать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отрезать заграждать, отвечать; оборвать; отхватить, откромсать, отчикнуть, отделять, срезать, отрубать, отрезывать, отбрить …   Словарь синонимов

  • ОТРЕЗАТЬ — ОТРЕЗАТЬ, ежу, ежешь; анный; совер. 1. что и чего. Отделить, разрезав. О. кусок хлеба. Как отрезало и как ножом отрезало (безл.; говорится о чём н. внезапно прекратившемся; разг.). 2. что и чего. Отделить межеванием (земельный участок). 3. перен …   Толковый словарь Ожегова

  • отрезать — ОТРЕЗАТЬ, ежу, ежешь; анный; совер. 1. что и чего. Отделить, разрезав. О. кусок хлеба. Как отрезало и как ножом отрезало (безл.; говорится о чём н. внезапно прекратившемся; разг.). 2. что и чего. Отделить межеванием (земельный участок). 3. перен …   Толковый словарь Ожегова

  • ОТРЕЗАТЬ — отделить что либо, перегородить, пересечь. Отрезать противника, авангард, отдельный корабль и т. п. перерезать путь к базе, отделить, изолировать от главных сил или от того или иного соединения. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.:… …   Морской словарь

  • отрезать — • отрезать глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отрезаю, ты отрезаешь, он/она/оно отрезает, мы отрезаем, вы отрезаете, они отрезают, отрезай, отрезайте, отрезал, отрезала, отрезало, отрезали, отрезающий, отрезаемый, отрезавший, отрезая; …   Толковый словарь Дмитриева

  • отрезать — и реже отрезывать …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • отрезать — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN to nip up …   Справочник технического переводчика

  • отрезать — I отре/зать ре/жу, ре/жешь; св. см. тж. отрезать, отрезаться, отрезание, отрез, отрезка 1) а) что и чего Разрезав, отделить часть от целого …   Словарь многих выражений

  • отрезать — 1) отрезать режу, режешь; сов., перех. (несов. отрезать и устар. отрезывать). 1. Отделить что л., часть чего л. каким л. режущим инструментом, орудием (ножом, ножницами и т. п.). Отрезать кусок хлеба. □ Какие были на нем чудесные бриллиантовые… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»