-
1 φρασσω
атт. φράττω (pass.: aor. 1 ἐφράχθην, pf. πέφραγμαι) тж. med.1) огораживать, укреплять(φράξασθαι τέν ἀκρόπολιν θύρῃσί τε καὴ ξύλοισι, φράξασθαι τὸ τεῖχος Her.)
προσφέρεσθαι πρὸς πεφραγμένους Her. — наступать на укрепившихся (противников)2) возводить укрепления3) прикрывать, защищать(φ. ἐπάλξεις ῥινοῖσι βοῶν Hom.)
δέμας ὅπλοισιν φράξαντες Aesch. — вооруженные с головы до ног;φράξασθαι νῆας ἕρκεϊ χαλκείῳ Hom. — прикрыть корабли медной стеной, т.е. стать вокруг кораблей для их обороны4) снабжать гарнизоном5) заграждать, перегораживать, блокировать(τέν ὁδόν Her.; τοὺς ἔσπλους Thuc.)
ὅ ἀγκὼν τοῦ Νείλου φρασσόμενος Her. — прегражденная плотиной излучина Нила;φράξαι τὰ περὴ Θερμοπύλας στενά Plut. — отрезать (занять войсками) Фермопильские теснины;πλεύμων ὑπὸ ῥευμάτων φραχθείς Plat. — легкое, заложенное (наполненное) слизью;οἱ πεφραγμένοι πόροι Arst. — закупоренные каналы6) смыкать(δόρυ δουρί, σάκος σάκεϊ Hom.; τὰ γέρρα Her.)
7) расставлять(ἀρκύστατά τινι, πάγας Aesch.)
8) наполнять(χεῖρά τινι Pind.)
-
2 φράσσω
{гл., 3}1. заграждать, загораживать, закрывать;2. прекращать, останавливать.Ссылки: Рим. 3:19; 2Кор. 11:10; Евр. 11:33.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > φράσσω
-
3 φράσσω
{гл., 3}1. заграждать, загораживать, закрывать;2. прекращать, останавливать.Ссылки: Рим. 3:19; 2Кор. 11:10; Евр. 11:33.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > φράσσω
-
4 φράσσω
см. φράζω -
5 φράσσω
1. заграждать, загораживать, закрывать; 2. прекращать, останавливать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > φράσσω
-
6 φαρξαι
-
7 φραγηναι
-
8 φραγησομαι
NT. fut. pass. к φράσσω См. φρασσω -
9 φραξαι
-
10 φραξω
-
11 φρασσομαι
-
12 φραττω
-
13 αντιφρασσω
атт. ἀντιφράττω1) загораживать, преграждать(τέν ὁδόν τινι Plut.)
ἀ. τινί Arst. — преграждать доступ чему-л.;ἀντιφραχθέντος τινὸς περὴ τέν ἀναπνοήν Plat. — когда дыхание чем-л. стеснено2) заслонять, закрывать(οὐκ ἀ., ἀλλ΄ ἐᾶν τὰς ὄψεις ὁρᾶν τι Xen.)
ἥ γῆ ἀντιφράττουσα Arst. — заслоняющая (луну) земля, т.е. затмение луны (землей) -
14 αποφρασσω
атт. ἀποφράττω преграждать, запирать, блокировать (sc. ὁδούς Plut.; ἀ. καὴ παροικοδομεῖν Dem.)ἀποφράξασθαί τινα Thuc. — преграждать кому-л. путь к себе;
ἀ. τὰς ἀκοάς Luc. — затыкать уши;ἀποφράττεσθαι ὑπό τινος Luc. — быть поставленным кем-л. в тупик -
15 διαφρασσω
-
16 εκφρασσω
-
17 εμφρασσω
атт. ἐμφράττω1) заграждать, преграждать, запирать(αἱ νῆες τὸ μεταξὺ ἐμφράξασαι Thuc.; τὰ πότιμα τῶν ὑδάτων Polyb.; τέν διέξοδον Plut.)
ἐμφράξαι ταῖς αἰτίαις τὰς τιμωρίας Aeschin. — отвести наказания (встречными) обвинениями;ἐμφράξειν τὰς βοηθείας τινός Diod. — отрезать путь чьим-л. вспомогательным войскам2) затыкать(πόρους Arst., Polyb.; στόμα Dem., Plut.; med. τὸ κεχηνὸς τοῦ πίθου Luc.)
3) разгораживать, разобщать -
18 επιφρασσω
атт. ἐπιφράττω (aor. pass. ἐπεφράγμην)1) закрывать, закупоривать(τὸ στόμιον Plut.)
κηρῷ ἐπιφράσσεσθαι τὰ ὦτα Luc. — затыкать себе уши воском2) pass. быть защищенным(πρός τι Luc.)
-
19 καταφρασσω
-
20 ξυμφρασσω
атт. συμφράττω1) прикладывать или ставить вплотную друг к другу(πίλους εἰρινέους Her.)
; сдвигать, смыкать(τὰς ναῦς Thuc.; τὰς σαρίσας Polyb.)
συμφράξαντες Plut. — сомкнув ряды2) отовсюду загораживать, заграждать, преграждать, запирать(τὰ παράδρομα Xen., τὰ περὴ τὰς κλεῖδας συμπεφραγμένα Arst.)
σ. τὸν λιμένα τῷ στόλῳ Plut. — блокировать порт флотом;τὰ συμπεφραγμένα Plat. — закрытые проходы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
φράσσω — fence in pres subj act 1st sg φράσσω fence in pres ind act 1st sg φράζω point out aor subj act 1st sg φράζω point out fut ind act 1st sg (epic) φράζω point out aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φράσσω — (I) Α βλ. φράζω (Ι). (II) ΜΑ βλ. φράζω (II) … Dictionary of Greek
φράσσον — φράσσω fence in pres part act masc voc sg φράσσω fence in pres part act neut nom/voc/acc sg φράσσω fence in imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) φράσσω fence in imperf ind act 1st sg (homeric ionic) φράζω point out aor imperat act 2nd sg φράζω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐφράγην — φράσσω fence in aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) φράσσω fence in aor ind pass 1st sg φράσσω fence in aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) φράσσω fence in aor ind pass 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεφραγμένα — φράσσω fence in perf part mp neut nom/voc/acc pl πεφραγμένᾱ , φράσσω fence in perf part mp fem nom/voc/acc dual πεφραγμένᾱ , φράσσω fence in perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) φράζω point out perf part mp neut nom/voc/acc pl πεφραγμένᾱ … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φραγέντων — φράσσω fence in aor part pass masc/neut gen pl φράσσω fence in aor imperat pass 3rd pl φράσσω fence in aor part pass masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φράγνυτε — φράσσω fence in pres imperat act 2nd pl φράσσω fence in pres ind act 2nd pl φράσσω fence in imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φράξαι — φράσσω fence in aor imperat mid 2nd sg φράσσω fence in aor inf act φράξαῑ , φράσσω fence in aor opt act 3rd sg φράζω point out aor imperat mid 2nd sg φράζω point out aor inf act φράξαῑ , φράζω point out aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φράξον — φράσσω fence in aor imperat act 2nd sg φράσσω fence in fut part act masc voc sg φράσσω fence in fut part act neut nom/voc/acc sg φράζω point out aor imperat act 2nd sg φράζω point out fut part act masc voc sg φράζω point out fut part act neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φράξω — φράσσω fence in aor subj act 1st sg φράσσω fence in fut ind act 1st sg φράσσω fence in aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) φράζω point out aor subj act 1st sg φράζω point out fut ind act 1st sg φράζω point out aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φράσδῃ — φράσσω fence in pres subj mp 2nd sg (doric) φράσσω fence in pres ind mp 2nd sg (doric) φράσσω fence in pres subj act 3rd sg (doric) φράζω point out pres subj mp 2nd sg (doric aeolic) φράζω point out pres ind mp 2nd sg (doric aeolic) φράζω point… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)