-
1 felel
Its. [\felelt, \feleljen, \felelne] 1. (válaszol) отвечать/ответит, откликаться/откликнуться, отзываться/отозваться;harapósán \felel — колко ответить; nép. огрызаться/огрызнуться; kurtán \felel — односложно отвечать; nyersen \felel — отрубать/отрубить; szórakozottan \felel — рассеянно ответить; \felelj a kérdésemre! — отвечай/ответь на мой вопрос!;félvállról \felel — ответить с налёта/налёту;
2.IIa hívásra \felel — отвечать/ ответить v. отзываться/отозваться на зов;
tn. 1. isk. отвечать (урок);ma kitűnőre \feleltem — сегодня я ответил на отлично;
2. vmiért (felelősségre vonáskor) отвечать v. нести ответственность за что-л.;önnek \felelnie kell a kárért — вы должны отвечать за убыток; \felel a következményekért — ответить за последтсвия;eiért — а
fejeddel fogsz nekem \felelni ты мне за это ответишь головой;3. vmiért (jótáll, felelősséget vállal) отвечать/ответить за что-л.; нести ответственность за что-л.;\felel magáért — отвечать за себя;
ezért te fogsz \felelni! за это будешь отвечать! 4.átv.
(vmivel vmely felhívásra, cselekvésre stb.) — отвечать/ответить, отзываться/отозваться, откликаться/откликнуться -
2 hatás
• az orvosság \hatásaдействие действие лекарства• v-nek a \hatásáraвлияние эффект, воздействие• v-nek a \hatásáraвоздействие• эффект* * *формы: hatása, hatásuk, hatást(воз) де́йствие с, влия́ние с, эффе́кт мhatást gyakorolni v-re — ока́зывать/оказа́ть влия́ние на кого-что
v-nek a hatására — под влия́нием кого-чего
* * *[\hatást, \hatása, \hatások] 1. действие;gyógyító \hatás — целебность; halált hozó \hatás — смертносность; kényszerítő \hatás — давление; maró \hatás — жгучесть; mérgező \hatás — токсичность; pusztító \hatás — разрушительность; a déli éghajlat jótékony- \hatása — благодетельное влийние южного климата; ennek — а gyógyszernek jó \hatása van это лекарство хорошо действует; a gyógyszernek nem volt semmi \hatása — лекарство не дало никакого эффекта; az orvosság jótékony \hatása — благотворное действие лекарства; a sav maró \hatása vmire — вредное действие кислоты на что-л.; a \hatás egyenlő az ellenhatással — действие равно противодействию; vminek — а \hatásага под действием чего-л.; a körülmények kényszerítő \hatására — под давлением обстоятельств; a sugarak \hatására — под действием лучей; \hatást tesz vmire — повлийть v. произвести действие на что-л.; megteszi \hatását — производить/произвести своё действие; возыметь действие; szavai megtették a \hatásukat — слова возымели своё действие; katasztrofális \hatással van vmire — гибельно действовать на что-л.;fojtó/ fullasztó \hatás — удушливость;
2. (effektus) эффект;a \hatás kedvéért — для эффекта; для форсу; \hatást tesz — производить эффект;színpadi \hatás — сценический эффект;
3. (ráhatás) воздействие;erkölcsi \hatás — моральное воздействие; fizikai \hatás — физическое воздействие; vminek — а \hatásа alatt под действием/воздействием чего-л.; vkinek a hatása alatt áll — быть под воздействием кого-л.; подвергаться воздействию кого-л.; находиться под влийнием кого-л.; az előítéletek \hatása alatt — во власти предрассудков; \hatás — а van vkire оказывать/оказать воздействие на кого-л.;bomlasztó \hatás — разлагающее влийние;
4. (befolyás) влияние;kárhozatos \hatás — совратительное влийние; kölcsönös \hatás — взаимодействие; nevelő \hatás — воспитательный эффект; vég/etes \hatás — пагубное влийние; káros \hatása van vmire — вредно влийть, действовать на что-л.; \hatás — а megnyilatkozik vmiben его влийние сказывается в чём-л.; vminek — а \hatásага под влийнием/действием/воздействием; \hatást gyakorol/tesz vkire, vmire — оказывать/оказать действие/влийние на кого-л., на что-л.; подействовать; \hatással van vkire, vmire — отзываться/отозваться v. отражаться/ отразиться на ком-л., на чём-л., влийть на кого-л., на что-л.; jó v. rossz \hatással van vmire — полезно v. вредно отзываться/отозваться на чём-л.; ez jó \hatással volt egészségére — это хорошо отразилось на его здоровье; az éjszakai munka rossz \hatással lehet az egészségre — ночная работа может вредно отозваться на здоровье; \hatással van az események menetére — влиять на события;jótékony \hatás — благотворное влийние;
5. (benyomás) впечатление;nagy \hatást kelt — произвести сильное впечатление; az előadás nincs \hatással a nézőre — спектакль не доходит до зрителя;vmely benyomás \hatása alatt van — находиться под впечатлением чего-л.;
6. vegy. (reakció) реакция;savas \hatás — кислая реакцияlúgos \hatás — щелочная реакция;
-
3 mellékíz
формы: mellékíze, mellékízek, mellékíztпри́вкус мkeserű mellékíze van — э́то име́ет го́рький при́вкус
* * *(átv. is) привкус;keserű \mellékíze van — отзываться горечьюvmilyen \mellékíze van — отзываться/отозваться чем-л.; иметь привкус чего-л.;
-
4 dicsérőleg
dicsérően похвально, хвалебно, лестно;\dicsérőleg nyilatkozik vkiről, vmiről — похвально/ хвалебно/лестно отзываться о ком-л., о чём-л.; отзываться с похвалой о ком-л., о чём-л.
-
5 nyilatkozik
[\nyilatkozikott, \nyilatkozikzék, \nyilatkoziknék] 1. заявлять/ заявить, отзываться/отозваться, высказываться/высказаться, говорить;vmi mellett \nyilatkozikik — высказаться за что-л.; úgy (v. abban az értelemben) \nyilatkozikott, hogy — он высказался в том смысле, что; vkiről kedvezően v. kedvezőtlenül \nyilatkozikik — хорошо v. дурно говорить о ком-л.; melegen \nyilatkozikik vkiről — с теплотой отзываться о ком-л.; nagy elismeréssel \nyilatkozikott a könyvről — он отзывался о книге с большим одобрением; !!84)ех cathedra" \nyilatkozikik — говорить с кафедры;vmely kérdésről \nyilatkozikik — высказаться по вопросу;
2. (vallomást, házassági ígéretet tesz) объясняться/ объясниться с кем-л. -
6 válaszol
[\válaszolt, \válaszoljon, \válaszolna] отвечать/ответить; (reflektál) отзываться/отозваться; (visszavág) реплицировать; (beszédre, felszólalásra) выступать/выступить с ответным словом;röviden\válaszol — кратко ответить; a hívásra \válaszol — отзываться/отозваться на зов; levélre \válaszol — отвечать/ответить на письмо; erre nincs mit \válaszolni — на это нечего ответить; nem ír és nem is \válaszol szól. — ни ответу, ни приветуkurtán v. kurtán-furcsán \válaszol — отбривать/ отбрить, отрубать/отрубить;
-
7 befolyás
v-nek a \befolyása alatt állniвлияние под влиянием кого-то* * *формы: befolyása, befolyások, befolyástвлия́ние сbefolyással lenni v-re — име́ть влия́ние на кого-что
* * *1. влияние; (hatás) воздействие, власть;eszmei \befolyás — идейнее влияние; idegen \befolyás — чужое влийние; közvetett \befolyás — косвенное влийние; romboló hatású \befolyás — разрушительное влийние; rossz/káros \befolyás — отрицательное/совратительное влийние; az időjárás \befolyása — влийние погоды; nagy \befolyása van — иметь большое влийние; vkinek — а \befolyásа alá kerül поддаваться чьему-л. влийнию; подпадать под чьё-л. влияние; vminek — а \befolyásа alatt под властью чего-л.; idegen \befolyás alatt áll — находиться v. быть под чужим влийнием; vkit a \befolyása alatt tart — держать кого-л. под своим влийнием; vmely \befolyás alól felszabadul — освободиться от влийния кого-л. чего-л. \befolyásra tesz szert приобретать/приобрести влийние; vkinek a \befolyására — под влийнием кого-л.; idegen \befolyástól mentes — свободный от чужого влийния; \befolyással rendelkezik/bír — пользоваться влийнием; \befolyással van vkire, vmire — воздействовать v. влийть/повлийть на кого-л., на что-л.; nagy \befolyással van vkire — иметь большую власть над кем-л.; \befolyással van v. \befolyást gyakorol vmire — отзываться/отозваться на чём-л.; оказывать/ оказать действие/влийние на что-л.; az esők \befolyással vannak a termésre — дожди влийют на урожай; az éjjeli munka káros \befolyással lehet az egészségre — ночная работа может вредно отозваться на здоровье;erkölcsi \befolyás — моральное воздействие;
2. átv. (beérkezés, pl. pénzé) поступление;3. müsz. (vízé, gőzé) вход, втекание;a \befolyás sebessége — скорость при входе
-
8 hat
* * *I hatшесть; шестёрка жII hatniформы глагола: hatott, hasson1) v-re влия́ть/повлия́ть на кого-что2) де́йствовать/поде́йствовать на кого-чтоaz idegekre hatni — де́йствовать на не́рвы
* * *+1[\hatott, hasson, \hatna] 1. (dolog, erő) действовать/подействовать;az orvosság \hatni kezdett — лекарство возымело действие; ez az érv \hatott — этот аргумент подействовал; szavai \hatottak — его слова возымели своё действие;az orvosság már \hat — лекарство уже действует;
2. vkire, vmire (воз)действовать v. влийть/повлийть на кого-л., на что-л.; пронимать/пронять кого-л., что-л.;ez \hat az idegekre — это действует на. нервы; ezek a szavak \hatottak rá — эти слова повлийли на него; a szónok pátosza \hatott a hallgatóságra — пафос оратора действовал на аудиторию; rábeszéléssel nem lehet rá \hatni — уговоры на него не действуют; semmivel sem lehet \hatni rá — его ничем не проймёшь;becézéssel \hat a gyermekre — воздействовать на ребёнка лаской;
3.jól \hat — производить хорошее впечатление; megnyugtatóan \hat — действовать успокоительно; ez nevetségesen \hat — это производит смешное впечатление; это вызывает смех; az éjjeli munka károsan \hathat. az egészségre — ночная работа может вредно отзываться на здоровье +2(vhogyan) fiatalosan \hat — выглядеть молодым;
szn 1. шесть;\hat óra húsz perc — двадцать минут седьмого; \hat óra már elmúlt — уже седьмой час; \hat órai — шестичасовой; \hat órai vonat — шестичасовой поезд; (már) \hatra jár az idő (уже) шестой час;\hat — пар шесть дней; шестидневка;
2. (gyűjtőszámnévként) шестеро;\hat — ап шестеро, вшестером; \hatan dolgoztak — они работали вшестером; \hatan voltunk — нас было шестеро;\hat gyermeke van — у него шестеро детей;
3.\hat szótagos/szótagú v. \hat szótagból álló (szó) — шестисложный: \hat ütemből álló (vers) — шестистопный;\hat részből álló — шестерной;
4.\hatszor \hat (az) harminchat — шестью шесть тридцать шесть
-
9 hát
* * *I формы: háta, hátuk, hátat1) спина́ жhátat fordítani — повора́чиваться/-верну́ться спино́й к кому-чему
2) спи́нка ж (стула и т.п.)IIа, ну, жеhát persze — ну, да, коне́чно
hát téged hogy hívnak? — а как тебя́ зову́т?
* * *+1[\hatott, hasson, \hatna] 1. (dolog, erő) действовать/подействовать;az orvosság \hatni kezdett — лекарство возымело действие; ez az érv \hatott — этот аргумент подействовал; szavai \hatottak — его слова возымели своё действие;az orvosság már \hat — лекарство уже действует;
2. vkire, vmire (воз)действовать v. влийть/повлийть на кого-л., на что-л.; пронимать/пронять кого-л., что-л.;ez \hat az idegekre — это действует на. нервы; ezek a szavak \hatottak rá — эти слова повлийли на него; a szónok pátosza \hatott a hallgatóságra — пафос оратора действовал на аудиторию; rábeszéléssel nem lehet rá \hatni — уговоры на него не действуют; semmivel sem lehet \hatni rá — его ничем не проймёшь;becézéssel \hat a gyermekre — воздействовать на ребёнка лаской;
3.jól \hat — производить хорошее впечатление; megnyugtatóan \hat — действовать успокоительно; ez nevetségesen \hat — это производит смешное впечатление; это вызывает смех; az éjjeli munka károsan \hathat. az egészségre — ночная работа может вредно отзываться на здоровье +2(vhogyan) fiatalosan \hat — выглядеть молодым;
szn 1. шесть;\hat óra húsz perc — двадцать минут седьмого; \hat óra már elmúlt — уже седьмой час; \hat órai — шестичасовой; \hat órai vonat — шестичасовой поезд; (már) \hatra jár az idő (уже) шестой час;\hat — пар шесть дней; шестидневка;
2. (gyűjtőszámnévként) шестеро;\hat — ап шестеро, вшестером; \hatan dolgoztak — они работали вшестером; \hatan voltunk — нас было шестеро;\hat gyermeke van — у него шестеро детей;
3.\hat szótagos/szótagú v. \hat szótagból álló (szó) — шестисложный: \hat ütemből álló (vers) — шестистопный;\hat részből álló — шестерной;
4.\hatszor \hat (az) harminchat — шестью шесть тридцать шесть
-
10 nyilatkozni
-
11 nyilatkozat
• высказывание заявление* * *формы: nyilatkozata, nyilatkozatok, nyilatkozatotзаявле́ние с, деклара́ция жhivatalos nyilatkozat — официа́льное заявле́ние
* * *[\nyilatkozatot, \nyilatkozata, \nyilatkozatok] 1. hiv. заявление, декларация; (kommüniké) коммюнике s., nrag.;cáfoló \nyilatkozat — опровержение; hamis \nyilatkozat — лживое заявление; hivatalos v. nem hivatalos \nyilatkozat — официальное v. неофициальное заявление; ker. jótállási \nyilatkozat (garancialevél) — гарантийное письмо; dipl. közös \nyilatkozat vmiről — совместное заявление о чём-л.; lemondó \nyilatkozat — отречение; \nyilatkozatot tesz — сделать заявление; выступить с заявлением; декларировать; \nyilatkozatot tettek közzé — коммюнике было обнародовано;belépési \nyilatkozat — заявление о вступлении;
2. (kijelentés) высказывание, отзыв, заявление, заверение;zavaros \nyilatkozatok — сбивчивые заявления; a politikusok \nyilatkozatai — высказывания политиков; \nyilatkozatot tesz — высказываться/высказаться, отзываться/отозватьсяöntelt \nyilatkozatok — самонадеянные заявления;
-
12 válaszolni
• ответить• отвечать• отзываться отвечать• отозваться ответить* * *формы глагола: válaszolt, válaszoljonотвеча́ть/-ве́титьkitérően válaszolni — отвеча́ть/-ве́тить укло́нчиво
a bírálatra válaszolni — отвеча́ть/-ве́тить на кри́тику
-
13 vélemény
* * *формы: véleménye, vélemények, véleményt1) мне́ние сaz a véleményem, hogy... — я (приде́рживаюсь) того́ мне́ния, что...
véleményem szerint — по-мо́ему; на мой взгля́д
2) о́тзыв м; заключе́ние сvéleményt mondani v-ről — отзыва́ться о ком-чём
* * *[\véleményt, \véleménye, \vélemények] 1. мнение; (nézet) взгляд; (megítélés) суждение; (kritikai visszhang) отзыв; (kijelentés) высказывание, заявление; (vmely konkrét kérdésben) позиция;dicsérő \vélemény — похвальный отзыв; elfogult \vélemény — пристрастное мнение; ellentétes \vélemény — противоположное/противостоящее мнение; разделительное суждение; szögesen ellentétes \vélemények — полярные мнения; ellentmondó \vélemény — противоречивое мнение; felületes \vélemény — легкомысленное суждение; helyes \vélemény — правильный взгляд; kedvezőtlen \vélemény — отрицательный отзыв; különböző \vélemények — различные/разные мнения; (nem) önálló \vélemény (не)самостойтельное мнение; rossz \vélemény — низкое/невысокое мнение; az uralkodó \vélemény — преобладающее мнение; \vélemények konglomerátuma/tarkasága/zűrzavara — конгломерат мнений; jó \vélemény alakult ki — получилось хорошее впечатление; ez az én személyes \véleményem — это моё личное мнение; nekem egészen más \véleményem van a dologról — у меня совсем иной взгляд на вещи; gúny. megvan róla a \véleményem — у меня своё мнение; megvan a maga \vélemény — е иметь своё мнение; megvolt a maga külön \vélemény — е у него были свой собственные воззрения; van \véleménye az irodalomról — он умеет судить о литературе; az ő \véleménye diadalmaskodott — его мнение взяло верх; mindenkinek ez a \véleménye — все с этим согласны; nincsen egységes \véleményük — среди них нет единства мнений; kitart előbbi \véleménye mellett — держаться прежнего мнения; vkinek — а \véleményе szerint по чьему-л. мнению; в глазах кого-л.; általános \vélemény szerint — по общему признанию; \véleményed szerint — по-твоему; \véleményem szerint — по моему мнению; по-моему; szerény \véleményem szerint — по моему скромному мнению; на мой взгляд; \véleményünk szerint — по-нашему; azonos/egy \véleményen van vkivel — быть одного мнения v. одних мыслей с кем-л.; быть заодно с кем-л.; mi egy \véleményen vagyunk — мы одного мнения; más \véleményen van — разногласить; más \véleményen levő — разномыслящий, rég. инакомыслящий; én azon a \véleményen vagyok, hogy — … я того мнения, что …; megmarad \véleményénél — остаться при своём мнении; adnak — а \véleményеге с ним считаются; nem sokat adnak a \véleményére — с ним не очень считаются; biz. его мнения котируются невысоко; \véleményt ad/ mond — отзываться; vkiről jó \véleményt ad/mond — дать хороший отзыв о ком-л.; vkiről \véleményt alkot (magának) — составлять/составить (себе) мнение о ком-л.; vkiről rossz \véleményt alkot — судить кого-л.; érvényesíti a \véleményét — ставить/поставить на своём; fenntartja saját/külön \véleményét — остаться при особом мнении; держаться особого мнения; kifejti \véleményét — излагать/изложить своё мнение; высказывать/высказать свой взгляды; kimondja a \véleményét — высказывать/высказать своё суждение; \véleményt változtat (meggondolja magát) — передумывать/передумать; jó \véleménynyel van — быть хорошего мнения;általános(an elfogadott) \vélemény — общепринятое мнение;
rossz véleménnyel van быть плохого мнения;az ön \véleményével ellentétben — вразрез с вашим мнением;
2. (tanács, javaslat) мнение, совет, предложение;kikéri társa \véleményét — спросить мнение своего товарища;vkinek kikéri a \véleményét vmiről — советоваться/посоветоваться с {ем-л. о чём-л.;
3.szakértői \vélemény — заключение эксперта; экспертиза
-
14 visszhang
• отклик• резонанс отклик• эхо* * *формы: visszhangja, visszhangok, visszhangot1) эхо с, о́тзвук м2) перен от́клик мvisszhangot kelteni — вызыва́ть/вы́звать о́тклик
* * *1. (átv. is) áxo, отзвук, отголосок, отклик, резонанс;a tihanyi \visszhang — тиханьское эхо;
2.kedvezőtlen \visszhang — отрицательный отзыв; \visszhang nélküli — безответный; \visszhangra talál vkiben, vmiben v. vkinél — находить/найти отклик v. отзвук в ком-л., в чём-л. v. у кого-л.; a kezdeményezés kedvező \visszhangra talált — инициатива нашла благоприйтный отклик; \visszhangot kelt — вызывать/вызвать отклики; vmilyen \visszhangot kelt — отзываться/отозватьсяátv.
élénk \visszhang — горячий отклик; -
15 aposztrofál
[\aposztrofált, \aposztrofáljon, \aposztrofálna] vál. 1. (vkihez szavakat intéz) обращаться/обратиться к кому-л.;2. (távollevőt idéz) намекать/намекнуть о ком-л.; (bírálólag) резко отзываться о ком-л. -
16 elismerően
лестно; с похвалой; с уважением;\elismerően nyilatkozik vkiről — лестно отзываться о ком-л.
-
17 elítélően
\elítélően nyilatkozik vkiről, vmirő! — предосудительно отзываться/отозваться о ком-л., о чём-л.
-
18 hallat
[\hallatott, hallasson, \hallatna] 1. hangját \hallatja vki mellett (v. ellen подавать/подать голос за кого-л., за что-л. (v. против кого-л., против чего-л.);szavát \hallatja — отзываться/ отозваться; \hallatnia kell hangját a munkásosztálynak — рабочий класс должен поднять свой голос;az öröm hangjait \hallatja — изъявлять шумную радость;
2.\hallat magáról — давать/дать о себе;
3.költ.
kiáltást \hallat — кликнуть клич -
19 kedvezően
благоприйтно; (sikeresen) благополучно; (helyeslőén, elismerően) положительно;vkiről \kedvezően beszél — положительно отзываться о ком-л.; biz. хорошо говорить о ком-л.; vmely javaslatot \kedvezően fogad — благоприйтно встретить предложение; a kezdeményezést \kedvezően fogadja — оказать благожелательный приём инициативе: \kedvezően intéz el vmit — устроить что-л.a helyzet \kedvezően alakul — обстановка складывается благоприйтно;
-
20 megemlékezik
vkiről, vmiről 1. (említést tesz) вспоминать/вспомнить, упоминать/упомянуть, rég. поминать/помянуть (mind) о ком-л., о чём-л.; (futólag, szóban) обмолвиться чём-л.;verseiben szeretettel emlékezik meg róla — в своих стихах он с любовью вспоминает о нём; vmiről \megemlékezikik a sajtóban — упоминать о чём-л. в печати; a sajtó egyetlen szóval sem emlékezett meg erről — печать ни одним словом не обмолвилась об этом;meleg szavakkal emlékezik meg vkiről — хорошо отзываться о ком-л.; помянуть добром/хорошим словом о ком-л.;
2. vál. (jelez, regisztrál, elismer) отмечать/отметить что-л.;bevezetőjében \megemlékezikett a nagy tudós érdemeiről — в своём вступительном слове он отметил заслуги великого учёного;
3. vál. (ünnepel) отмечать/отметить что-л.;\megemlékezikik vki születésének ötvenedik évfordulójáról — отмечать пятидесятилетие со дня рождения кого-л.;\megemlékezikik vmely napról v. évfordulóról — отмечать день v. годовщину чего-л.;
4.vál.
(vall. is) \megemlékezikik vkiről (halottról) — поминать/помяяуть кого-л.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
отзываться — Оценивать, судить, аттестовать, подавать мнение, голос; одобрять, хулить. О нем все отзываются хорошо, его все аттестуют с лучшей стороны. Отзываться неведением.. Ср. . См. казаться, оправдываться, отговариваться, пахнуть, рисковать, чувствовать … Словарь синонимов
Отзываться — (иноск.) откликаться, сочувствовать, отвѣчать. Ср. Отзываться чѣмъ отдавать на вкусъ, запахъ (пахнетъ). Ср. На все отзывался онъ сердцемъ своимъ, Что проситъ у сердца отвѣта. Е. А. Баратынскій. На смерть Гёте. См. Чем пахнет. См. Напитаться. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОТЗЫВАТЬСЯ — ОТЗЫВАТЬСЯ, отзываюсь, отзываешься, несовер. 1. несовер. к отозваться. «Еще посреди наших разговоров как будто отзывается его голос.» Жуковский. 2. страд. к отзывать. 3. чем. Иметь посторонний привкус, запах чего нибудь. Отзываться затхлостью,… … Толковый словарь Ушакова
отзываться — ОТОЗВАТЬСЯ, отзовусь, отзовёшься; ался, алась, алось и алось; авшийся; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отзываться — (иноск.) откликаться, сочувствовать, отвечать Ср. Отзываться чем отдавать на вкус, запах (пахнет). Ср. На все отзывался он сердцем своим, Что просит у сердца ответа. Е.А. Баратынский. На смерть Гёте. См. пахнет. См. напитаться. См. кто чем… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
отзываться с похвалой — вспоминать добрым словом, отзываться положительно, отмечать, отзываться одобрительно, положительно отзываться, одобрительно отзываться, поминать добром, высоко оценивать, хвалить, давать высокую оценку, вспоминать добром, поминать добрым словом… … Словарь синонимов
Отзываться — I несов. неперех. 1. Отвечать на зов, откликаться. отт. перен. Проявлять интерес, сочувствие к чему либо. 2. перен. Звучать в ответ на звук или сотрясение (о предметах). отт. Отражаться (о звуках). 3. Высказывать свое мнение о ком либо или о чём… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отзываться — I несов. неперех. 1. Отвечать на зов, откликаться. отт. перен. Проявлять интерес, сочувствие к чему либо. 2. перен. Звучать в ответ на звук или сотрясение (о предметах). отт. Отражаться (о звуках). 3. Высказывать свое мнение о ком либо или о чём… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отзываться — отзываться, отзываюсь, отзываемся, отзываешься, отзываетесь, отзывается, отзываются, отзываясь, отзывался, отзывалась, отзывалось, отзывались, отзывайся, отзывайтесь, отзывающийся, отзывающаяся, отзывающееся, отзывающиеся, отзывающегося,… … Формы слов
отзываться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отзываюсь, ты отзываешься, он/она/оно отзывается, мы отзываемся, вы отзываетесь, они отзываются, отзывайся, отзывайтесь, отзывался, отзывалась, отзывалось, отзывались, отзывающийся, отзывавшийся,… … Толковый словарь Дмитриева
отзываться — отзыв аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь