-
1 заведующий отделением
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заведующий отделением
-
2 не являющийся отделением
Большой англо-русский и русско-английский словарь > не являющийся отделением
-
3 feeder
1. питатель, подающий механизм; самонаклад2. накладчикautomatic feeder — самонаклад, питатель, подающий механизм
back separation feeder — самонаклад с отделением листа за заднюю кромку, самонаклад с задней пневматической головкой
3. самонаклад с зарядкой стапельного стола на ходу4. самонаклад для каскадной подачи листовforward suction feeder — самонаклад с отделением листа за переднюю кромку, самонаклад с передней пневматической головкой
front separation feeder — самонаклад с отделением листа за переднюю кромку, самонаклад с передней пневматической головкой
length feeder — самонаклад, подающий лист короткой стороной вперёд
feeder unit — подающее устройство, самонаклад
5. самонаклад для подачи листов бумаги, бумагопитающее устройствоfeeder station — подборочная станция, самонаклад
6. бумажно-каптальная секция7. самонаклад печатной машины8. накладчик на печатной машинеrear suction feeder — самонаклад с отделением листа за заднюю кромку, самонаклад с задней пневматической головкой
sheet feeder — листоподающее устройство, самонаклад для подачи листов
stack feeder — подающее устройство; устройство для подачи материала, устройство для подачи полуфабриката
9. пневматический самонаклад10. пневматические присосы самонаклада11. самонаклад для подачи верхнего листа12. самонаклад с отделением и подачей верхних листовsheet pick-up feeder — раскладчик — питатель листов
-
4 blanket
1. полотнище, полотно2. офсетное полотно, резинотканевая пластина3. матричный настил4. амер. газетный лист большого формата5. сжимаемый декель6. сжимаемая офсетная резинотканевая пластинаcork blanket — пробковая покрышка, пробковый декель
disposable blanket — покрытие, предназначенное для одноразового использования
endless blanket — полотно в виде бесконечной ленты; ленточный материал
faceless blanket — нижняя часть резинотканевой пластины с двухсторонней тканевой поверхностью
litho blanket — офсетное полотно, резинотканевая пластина
7. несжимаемый декель офсетной машины8. несжимаемая резинотканевая пластинаoffset blanket — офсетное полотно, резинотканевая пластина
9. офсетное полотно; резинотканевая пластина10. декельmake-ready blanket — декель, устраняющий необходимость в приправке форм
11. резиновый коврик12. офсетное полотно, резинотканевая пластина13. резиновый декельsoft blanket — мягкое офсетное полотно, мягкая резинотканевая пластина
three-ply blanket — трёхслойная резинотканевая пластина, трёхслойное офсетное полотно
-
5 WRCS
WRCS, weapons release computer setав вычислительное устройство системы управления отделением средств поражения————————WRCS, weapons release computer systemав вычислительная система управления отделением средств поражения————————WRCS, weapons release control systemав система управления отделением средств пораженияEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > WRCS
-
6 Effie award
марк. премия "Эффи" (присуждается рекламным агентствам за наиболее эффективные рекламные кампании Нью-Йоркским отделением Американской маркетинговой ассоциации)See:
* * *
награда "Эффи": золотая, серебряная или бронзовая награда, ежегодно вручаемая Нью-Йоркским отделением Американской маркетинговой ассоциации рекламным агентствам и их клиентам в разных категориях за наиболее эффективные рекламные кампании. -
7 money order
сокр. MO банк. денежный ордер*, платежное поручение* (платежный инструмент, сходный с удостоверенным чеком; выпускается банком, иным финансовым учреждением или почтовым отделением для клиента за определенную комиссию и содержит имя плательщика, имя получателя и распоряжение о переводе получателю определенной суммы; такие платежные инструменты обычно используются лицами без чековых счетов для пересылки денег в другой город или оплаты счетов за товары и услуги)postal money order — почтовый денежный ордер; почтовое платежное поручение
bank money order — банковский денежный ордер; банковское платежное поручение
See:
* * *
abbrev.: MO денежное поручение: платежный документ, выпущенный банком или почтовым отделением для клиента за определенную комиссию; обычно используются клиентами без чековых счетов для оплаты счетов или пересылки денег в другой город; суммы обычно менее 500 долл.; см. payment order.* * *платежное поручение; денежный перевод (почтовые). . Словарь экономических терминов . -
8 delayed impact space missile
1) Военный термин: орбитальная ракета с запрограммированным по времени отделением БЧУниверсальный англо-русский словарь > delayed impact space missile
-
9 divisional manager
1) Экономика: заведующий отделением2) Бухгалтерия: руководитель отделения (фирмы), руководитель филиала (фирмы)3) Реклама: управляющий отделением фирмы, управляющий филиалом фирмы4) Деловая лексика: заведующий сектором, начальник отдела, руководитель отделения компании, руководитель подразделения, руководитель филиала -
10 post-town
['pəʊsttaʊn]1) Общая лексика: город с почтамтом или самостоятельным почтовым отделением -
11 unaffiliated
[ˌʌnə'fɪlɪeɪtɪd]1) Общая лексика: не являющийся филиалом, не являющийся членом (общества), самостоятельный2) Экономика: не являющийся отделением3) Макаров: не являющийся отделением (компании) -
12 affiliated
aприсоединенный (к чему-л.); являющийся филиалом (чего-л.), являющийся отделением (чего-л.)to be / to become affiliated with smth — входить в состав чего-л.; быть филиалом / отделением чего-л.
-
13 Plymouth Volare
авто"Плимут Воларе"Массовый автомобиль среднего класса, выпускавшийся отделением "Плимут" [ Plymouth] корпорации "Крайслер" [ Chrysler Corp.] в 1974-80 в ряде вариантов. Модель-двойник автомобиля "Додж Аспен" [ Dodge Aspen], выпускавшийся отделением "Додж" той же фирмы. В 1981 году заменен моделью "Плимут Релайант" [ Plymouth Reliant]English-Russian dictionary of regional studies > Plymouth Volare
-
14 Pontiac Safari
"Понтиак Сафари"1) Традиционное название модификаций моделей автомобилей с кузовом "универсал", выпускаемых отделением "Понтиак" [ Pontiac] корпорации "Дженерал моторс" [ General Motors Corp.]. Например: Pontiac Ventura Safari, Pontiac Catalina Safari, Pontiac Bonneville Safari2) Двухдверная модель с третьей задней дверью [ hatchback], приспособленная для жизни в пригородах [ suburbia]; выпускалась отделением "Понтиак" корпорации "Дженерал моторс" в 1955-57. Аналогичную модель под названием "Шеви Номад" [Chevy Nomad] выпускало отделение "Шевроле" [ Chevrolet] той же фирмыEnglish-Russian dictionary of regional studies > Pontiac Safari
-
15 unaffiliated
-
16 WRC
WRC, weapons release computerав вычислитель системы управления отделением средств поражения————————WRC, weapons release controllerав пульт управления отделением средств пораженияEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > WRC
-
17 barrier system
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > barrier system
-
18 area
ˈɛərɪə сущ.
1) площадь, площадка, участок, пространство;
мат. площадь to close off an area, rope off an area ≈ блокировать участок дороги assembly area, staging area, built-up area ≈ строительная площадка penalty area ≈ штрафная площадка residential area ≈ жилой район urban area ≈ городские площади service area ≈ служебные территории area under crop ≈ посевная площадь space, region, tract
2) район, область, зона;
радио;
тлв. зона high-incidence area ≈ район высокой заболеваемости catchment area ≈ водосборная площадь disaster area ≈ район бедствия infected local area ≈ зараженная местность distressed area ≈ район хронической безработицы drainage area ≈ канализационные области impacted metropolitan area ≈ территории, под которыми имеются линии метрополитена recreation area ≈ рекреационная зона, зона отдыха rural area ≈ сельский район mush area ≈ зона плохого радиоприема picture area ≈ кадр изображения service area ≈ зона уверенного радиоприема
3) область, сфера деятельность the whole area of foreign policy ≈ вся область, относящаяся к внешней политике Syn: field
4) размах, охват, сфера the whole area of life ≈ вся сфера жизни Syn: scope, range, extent
5) проход в подвал He went down the steps into the area of a house. ≈ Он спустился по ступенькам в проход, ведущий в подвал дома. Syn: areaway
6) анат. область (коры головного мозга)ар (мера земельной площади) площадь, пространство, участок - vast * огромная площадь, обширное пространство - sown *, * under crops посевная площадь - * sown to wheat, wheat growing * посевная площадь под пшеницей - * under glass (сельскохозяйственное) площадь под стеклом, закрытый грунт - * of a room площадь комнаты - * of bearing( техническое) опорная поверхность - bombing( военное) площадь бомбометания - * bombing (военное) бомбометание по площади - * target( военное) цель большой площади - * of dispersion( военное) площадь рассеивания (математика) площадь - * of a triangle площадь треугольника район, область;
зона - geographic * географический район - postal * микрорайон, обслуживаемый почтовым отделением - service * (техническое) обслуживаемая зона - dollar * долларовая зона - free * зона свободной торговли - * headquarters штаб района дислокации войск;
штаб военного округа сфера (деятельности) ;
область (исследования) - in the * of language teaching в области преподавания языков - *s of agreement (политика) области согласия;
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение размах, охват;
сфера - * of thought кругозор проход, ведущий к входу в подвал - * step ступеньки, ведущий к двери в подвал приямок перед окнами подвального этажа (анатомия) область;
поле( коры головного мозга) (специальное) зона;
площадь (спортивное) зонаaddressable ~ вчт. адресуемая областьadjacent ~ прилежащая областьagricultural ~ площадь сельскохозяйственных угодий agricultural ~ сельскохозяйственная территория agricultural ~ сельскохозяйственный районannexed ~ присоединенная областьapplication ~ вчт. область приложенияarable ~ культивируемая областьarea дворик ниже уровня улицы, через который проходят в полуподвал ~ радио, тлв. зона;
mush area область плохого радиоприема;
service area область уверенного радиоприема ~ зона ~ область ~ область исследования ~ охват ~ мат. площадь;
area of a triangle площадь треугольника ~ площадь, пространство;
area under crop посевная площадь;
area of bearing тех. опорная поверхность ~ площадь ~ площадьобласть ~ площадьрайон ~ размах, сфера;
wide area of thought широкий кругозор ~ район;
зона;
край;
область;
residential area жилой район ~ район ~ сфера деятельности ~ участок~ мат. площадь;
area of a triangle площадь треугольника~ площадь, пространство;
area under crop посевная площадь;
area of bearing тех. опорная поверхность~ of expertise вчт. область знаний~ of heaviest deficit район острейшего дефицита~ of heaviest surplus район чрезмерных излишков~ of sale площадь торгового зала ~ of sale торговый зал~ площадь, пространство;
area under crop посевная площадь;
area of bearing тех. опорная поверхностьassessment ~ налоговый районaudit ~ область ревизииborder ~ зона окантовки border ~ приграничная областьcatchment ~ водосборная площадь catchment ~ район охвата обслуживаниемclear ~ вчт. свободная областьclosed ~ закрытая областьcoastal ~ прибрежная областьcommand ~ вчт. область командconflagration ~ зона, охваченная пожаромconstant ~ вчт. область константcontiguous ~ вчт. непрерывная областьcovered ~ закрытая зонаcultivated ~ культивированная область cultivated: ~ обрабатываемый;
обработанный;
cultivated area посевная площадьcustoms ~ таможенная областьdanger ~ опасная областьdata ~ вчт. область данныхdefinition ~ вчт. область определенияdevelopment ~ область развития development ~ развивающийся район development ~ район, нуждающийся в экономическом развитии development ~ район комплексного жилищного строительстваdialog ~ вчт. диалоговая областьdialogue ~ вчт. диалоговая областьdispersion ~ площадь разбросаdistressed ~ район массовой безработицы distressed ~ район стихийного бедствияdynamic ~ вчт. динамическая областьexclusion ~ запретная областьfixed ~ вчт. фиксированная областьfree trade ~ зона свободной торговли free trade ~ район свободной торговлиgeographical lending ~ территория кредитованияgross floor ~ общая площадь торгового предприятия gross floor ~ общая производственая площадьground ~ земельный участокholding ~ вчт. область храненияhot ~ вчт. активная областьill-structured subject ~ плохоструктурированная предметная областьincorporated ~ объединенная областьindustrial ~ промышленная зона industrial ~ промышленный районinput ~ вчт. буфер ввода input ~ вчт. область вводаinstruction ~ вчт. область хранения командjunction ~ вчт. площадь переходаlabour catchment ~ район, привлекающий рабочую силуlandscape protection ~ заповедникline ~ вчт. затененный участокmarket ~ место рынка market ~ район охвата обслуживанием market ~ район расположения розничных магазиновmenu ~ вчт. область менюmessage ~ вчт. область сообщенийmonetary ~ валютная зона~ радио, тлв. зона;
mush area область плохого радиоприема;
service area область уверенного радиоприемаoverflow ~ вчт. область переполненияparking ~ место парковкиplanning ~ область планированияproblem ~ вчт. проблемная областьprotected ~ вчт. защищенная область protected ~ защищенная область protected ~ охраняемая областьread-write ~ вчт. область считывания и записиrecreation ~ место отдыха и развлеченийregional authority ~ единица административного деления~ район;
зона;
край;
область;
residential area жилой район residential ~ жилой район residential ~ жилые кварталы residential ~ область проживанияrouting ~ вчт. область трассировкиrural ~ сельская местность rural ~ сельский районsave ~ вчт. область сохраненияsearch ~ вчт. область поискаseek ~ вчт. область поискаselling ~ площадь торгового зала selling ~ торговый зал~ радио, тлв. зона;
mush area область плохого радиоприема;
service area область уверенного радиоприемаshaded ~ вчт. затененный участокshareable ~ вчт. общая областьsite ~ место размещения строительного объекта site ~ строительная площадка site ~ территория строительстваslum ~ район трущобspooling ~ вчт. область буферизацииsterling ~ стерлинговая зона sterling: ~ стерлинговый;
pound sterling фунт стерлингов;
sterling area стерлинговая зонаsurvey ~ обследуемый районswap ~ вчт. область подкачкиtail ~ вчт. шлейфtourist ~ район туризмаtrading ~ торговая зонаtraffic ~ область перевозокunshaded ~ вчт. незаштрихованная областьuser ~ вчт. область пользователя user ~ вчт. память пользователяutility ~ вчт. служебная областьvieving ~ вчт. наблюдаемая поверхностьwarehouse ~ складское пространствоwell-structured subject ~ хорошо структурированная предметная область~ размах, сфера;
wide area of thought широкий кругозорwork ~ вчт. рабочая областьworking ~ вчт. рабочая область working ~ рабочая областьworking class ~ рабочий квартал working class ~ рабочий район -
19 back separation feed
самонаклад с отделением листа за заднюю кромкуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > back separation feed
-
20 branch manager
Большой англо-русский и русско-английский словарь > branch manager
См. также в других словарях:
метод разработки каменного угля с отделением очистных забоев целиками — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN barrier system … Справочник технического переводчика
ЗАВЕДУЮЩИЙ (НАЧАЛЬНИК) НАУЧНО – ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИМ ОТДЕЛОМ (ОТДЕЛЕНИЕМ, ЛАБОРАТОРИЕЙ) ИНСТИТУТА — Должностные обязанности. Организует выполнение научно исследовательских работ, предусмотренных для подразделения в тематическом плане института, и определяет перспективы их развития по соответствующей области знаний, выбирает методы и средства… … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих
УПРАВЛЯЮЩИЙ ОТДЕЛЕНИЕМ (ФЕРМОЙ, СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫМ УЧАСТКОМ) — Должностные обязанности. Осуществляет руководство производственно хозяйственной деятельностью отделения (фермы, сельскохозяйственного участка). Участвует в разработке заданий по производству и сдаче сельскохозяйственной продукции и организует их… … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих
Заслуженные врачи РСФСР — Заслуженные врачи РСФСР лица, получившие почётное звание Заслуженный врач РСФСР. Содержание 1 1943 2 1945 3 1948 4 1953 5 1956 … Википедия
Лауреаты Государственной премии СССР в области науки и техники (1980—1991) — Содержание 1 1980 2 1981 3 1982 4 1983 5 1984 6 1985 … Википедия
Анатомия Грей (герои телесериала) — Ступень Персонажи Актёры Должность / специализация Участие [1] Серии Интерны Александра Грей Кайлер Ли 03.24 ... 37 Мэган Молли Киддер 04.01; 04.03 04.04; 04.08; 04.13; 04.16 05.06; 05.08 05.09; 05.11 ... 24 Пирс Джозеф Уильямсон 03.25 … Википедия
Персонажи телесериала «Анатомия страсти» — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту … Википедия
Лауреаты Государственной премии СССР в области науки и техники (1967—1979) — Список лауреатов Содержание 1 1967 2 1968 3 1969 4 1970 5 1971 6 … Википедия
Список награждённых медалью «За спасение погибавших», 1996 год — Приложение к статье Медаль «За спасение погибавших» Содержание … Википедия
Взрывчатые вещества* — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Взрывчатые вещества — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона