-
21 water table opening
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > water table opening
-
22 piercing
['pɪəsɪŋ]1) Общая лексика: бронебойный, бурение, острый, отверстие, прокол, проколка, пронзительный, пронизывающий (о взгляде, холоде), проницательный, резкий, укол, пробивание (отверстий), пирсинг (прокалывание ноздрей, пупка, сосков и т. д. с последующим вдеванием туда колец), режущий слух2) Геология: протыкающий3) Техника: перфорация, пробивание, пробивка, проколка (листовой заготовки), прошивка (трубной заготовки в гильзу)4) Математика: пересекающий, пересечение, пробивка5) Железнодорожный термин: прошивка отверстий6) Автомобильный термин: проникновение, пробивка (отверстий), проколка (отверстий)7) Горное дело: прожигание скважин, проходка, прощупывание (щупом), сбойка (выработок), сбойка8) Металлургия: пробивка, прошивающий, прошивка9) Нефть: бурение долотом сверхмалого диаметра, прожигание скважины, прокалывание (отверстий), просверливание, работа ручным буром, термическое бурение10) Бурение: пробуравливающий, проникающий11) Автоматика: прошивной, прошивочный, запрессовка (напр. гайки в отверстие), продавливание (отверстия) -
23 throat
[θrəʊt]1) Общая лексика: бормотать, глотка, горло, горловина, гортань, жерло вулкана, колошник (домны), напевать хриплым голосом, пятка (гафеля), узкий проход, узкое отверстие, расчётный размер (в свету)2) Биология: зев (сростнолепестного цветка)3) Морской термин: ворот кницы, пятка якоря, толщина сварки, узкость, фаловый угол4) Разговорное выражение: ботан5) Военный термин: пульный вход6) Техника: горлышко (сосуда), зев, короткая соединительная часть (в трубопроводе), пережим (свода печи), проток (в ванной стекловаренной печи), рабочая щель, рабочее русло, расчётная толщина сварного шва, соединительная часть, суженная часть, толщина (сварного шва), диффузор (карбюратора), перехват (короткая соединительная часть в трубопроводе), полезный вылет (сварочной машины), проходное сечение (сопла), рабочий ручей7) Сельское хозяйство: отверстие (сростнолепестного цветка)8) Строительство: выкружка, капельник, слезник, сужение в основании дымохода, впадина (между зубьями), вырезка (между зубьями пилы), отлив9) Математика: горловая точка, горловой10) Автомобильный термин: сужение11) Архитектура: выкружка (архитектурный профиль вогнутого сечения, часто употребляемый в рисунке базы колонн, построение которого достигается сопряжением двух четвертей окружностей разных радиусов)12) Грубое выражение: хайло13) Горное дело: устье горной выработки14) Лесоводство: жёлоб, пазуха, подпил, подруб, сток, начало канатной петли (место схождения прядей канатной петли), горловина (напр. варочного котла), впадина (пилы)15) Металлургия: толщина шва, перехват (в трубопроводе), сумма площади просветов рабочих окон (мартеновской печи), пережим свода (печи)17) Текстиль: горловина платины (вязальной машины)18) Сленг: усердный студент19) Нефть: сопло, шейка, критическое сечение20) Космонавтика: наименьшая толщина, проход22) Силикатное производство: шейка (сосуда), проток (в ванной печи)23) Механика: впадина25) Автоматика: (местное) сужение, выемка, вырез, впадина (между зубьями пилы), зев (напр. в станине)26) Пластмассы: цапфа27) Оружейное производство: дульце, пульный вход патронника28) Макаров: галтель, диффузор карбюратора, критическое сечение сопла, местное сужение, минимальная сечение сопла, пережим свода печи, поровые связки, проходное сечение (клапана), критическое сечение (сопла), звучащее сечение (сопла, насадки)29) Яхтенный спорт: верхний галсовый угол30) Газовые турбины: наименьшее сечение -
24 bore
бурить (вращательным способом); скважина, ствол скважины; диаметр (цилиндра у двигателя или насоса); выбуренное отверстие, проходное отверстие; калибр; диаметр в свету; сверлить, растачивать.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > bore
-
25 clearance
1) габарит; расстояние в свету; зазор3) подъём над уровнем грунта (напр. ножа грейдера)•- adjusting clearance - allowable clearance - axial clearance - custom formalities clearance - debris clearance - dump bucket clearance - dynamic clearance - excessive clearance - export clearance - extra clearance - ground clearance - horizontal clearance - radial clearance - railroad clearance - road clearance - running clearance - safe clearance - underbridge clearance - vertical clearanceclearance for expansion — зазор для расширения, температурный зазор
* * *1. габарит; просвет; зазор безопасности ( между автомобилями); отверстие ( моста)2. расчистка ( леса); очистка- floor clearance
- shipping clearances
- slum clearance
- underbridge clearance
- wing-tip clearance -
26 boring
I1. [ʹbɔ:rıŋ] n1. сверление, расточка2. бурение3. буровая скважина; шпур4. 1) (просверлённое) отверстие2) горн. шурф3) диаметр в свету5. pl буровые работы6. pl1) буровая мука ( мелочь)2) стружки от сверления2. [ʹbɔ:rıŋ] a1. сверлящий2. буровой, предназначенный для буренияboring bar - а) тех. расточная штанга; б) горн. буровая штанга
boring machine -сверлильный станок, бурильная машина; бурильный молоток; перфоратор
boring rig - горн. буровой станок
II [ʹbɔ:rıŋ] aboring tool - а) буровой инструмент; б) расточный резец
надоедливый; скучныйhis attempts to moralize are tedious and boring - его попытки читать мораль скучны и надоедливы
-
27 piercing
1. [ʹpıəsıŋ] n1. 1) бурение2) просверливание3) проколка, пробивание ( отверстий)4) горн. проходка, сбойка2. 1) отверстие2) тех. диаметр в свету2. [ʹpıəsıŋ] a1. острый2. 1) пробивающийpiercing machine - тех. дыропробивной пресс
2) воен. бронебойный3. пронизывающий, пронзительныйpiercing wind [cold] - пронизывающий ветер [холод]
4. проницательныйpiercing wit /intelligence/ - проницательный /острый/ ум
-
28 bridge opening
1) Техника: габаритные размеры пролётного строения моста2) Строительство: отверстие моста3) Железнодорожный термин: пролёт моста в свету -
29 clearance height
1) Геология: высота в свету2) Морской термин: высота подъёма3) Техника: габаритная высота, высота подъёма (СПК), высота открытия (гидротехнического затвора), вертикальный габарит судоходного пролёта (моста)4) Железнодорожный термин: габаритная высота clearance hole отверстие с гарантированным зазором -
30 internal diameter
1) Техника: диаметр отверстия (детали), условный проход (гидро- или пневмоаппарата), внутренняя поверхность2) Железнодорожный термин: диаметр в свету3) Нефть: внутренний диаметр4) Машиностроение: отверстие втулки5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Вд6) Автоматика: диаметр вершин ЗК внутреннего зацепления -
31 piercing
бурение (термическое); прожигание скважины; просверливание, прокалывание отверстий; диаметр в свету, отверстие; работа щупом или ручным буром.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > piercing
-
32 clearance
просвет; зазор; промежуток; размер в свету; габарит; отверстие ( моста); габаритный -
33 clearance
1) зазор; радиальный зазор; просвет; промежуток2) задний угол ( инструмента)3) очистка; расчистка4) габарит•- ample clearanceclearance between uprights — размер между стойками (напр. пресса) в свету
- angular clearance
- annular clearance
- area clearance
- axial clearance
- axial internal clearance
- backoff clearance
- bearing clearance
- blade clearance
- body clearance
- bottom clearance
- chip clearance
- circular clearance
- cold clearance
- critical clearance
- cutter clearance
- cylinder clearance
- dedendum clearance
- diameter clearance
- diametrical plain journal bearing clearance
- die clearance
- fault clearance
- flank clearance
- gear clearance
- hot clearance
- journal bearing clearance
- maximum clearance
- measuring pulley tooth clearance
- mechanical clearance of swarf
- memory clearance
- minimum clearance
- oil clearance
- orthogonal clearance
- parallel clearance
- pedal clearance
- primary clearance
- radial clearance
- radial internal clearance
- relative clearance
- rim clearance
- root clearance
- safe clearance
- safety clearance
- secondary clearance
- side clearance
- swarf clearance
- theoretical radial internal clearance
- thread clearance
- tip clearance
- tolerance clearance
- tool base clearance
- tool clearance
- tool normal clearance
- tool orthogonal clearance
- tooth clearance
- tooth tip clearance
- uniform clearance
- valve clearance
- washer clearance
- working clearance
- working normal clearance
- working orthogonal clearance
- zero clearanceEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > clearance
-
34 bore
-
35 Santa Fe
[ˊsæntǝˊfeɪ] г. Санта-Фе, столица штата Нью-Мексико (ок. 60 тыс. жителей). Местные индейцы пуэбло [Pueblo Indians], которые построили посёлок на том месте, где сейчас находится Санта-Фе, задолго до прихода европейцев, называли его «местом, где танцует Солнце». Санта-Фе, расположенный на плато на высоте более 2 км посреди широкой, покрытой полынью пустыни, с высокими облесёнными вершинами гор Сангре-де-Кристо [Sangre de Christo] на западе и горным хребтом Хемес [Jemez Mts] на востоке, с бирюзово-синим небом и необычайно чистым сухим воздухом, как нельзя лучше соответствует этому названию. Предшественники индейцев пуэбло — народ анасази [the Anasazi], по данным антропологов, поселились здесь тысячи лет назад. По индейским поверьям, они вышли на поверхность земли к солнечному свету из тёмных сырых подземелий после многих безуспешных попыток. В подземных ритуальных помещениях, которые до сих пор встречаются у пуэбло и называются «кива» [kiva], небольшое отверстие — место выхода на поверхность — носит название «сипапи» [sipapi]. Ныне капитолий штата Нью-Мексико, по замыслу его создателей, необычайной архитектурой должен напоминать «киву». Испанцы заложили город Санта-Фе [La Villa Real de la Santa Fe de San Francisco] («королевский город святого семейства Святого Франциска») в 1609, десятилетиями раньше, чем отцы-пилигримы высадились у Плимутской скалы, быстро окрестили индейцев и занялись поиском золота. Период «фронтира» в жизни Санта-Фе начался в 1821 с открытием дороги на Санта-Фе [*Santa Fe Trail], которая занимает такое большое место в мифологии американского Запада. Дорога сделала Санта-Фе естественным объектом для захвата американской армией в её продвижении на Запад с целью осуществления «предначертания судьбы» [Manifest Destiny]. К началу XX в. Санта-Фе становится ведущим центром изучения материальной культуры индейцев Северной Америки. За учёными последовали писатели и художники, Санта-Фе получил общенациональную известность как идеальное место для работы художников. Расположенный поблизости посёлок Таос [Taos] становится общеизвестным. Житель: Santa Fean. Река: р. Санта-Фе [Santa Fe River] Районы, площади: Плаза [plaza I], Сена-Плаза [Sena Plaza], Баррио-де-Аналко [Barrio de Analco], улица Каньон-роуд [Canyon Road]. Комплексы, здания, памятники: Дворец губернаторов [Palace of the Governors], собор Св. Франциска [St. Francis Cathedral], «самый старый дом в США» [‘oldest house in the U.S.’], часовня Св. Мигеля [Chapel of San Miguel], капитолий штата Нью-Мексико [New Mexico State Capitol], церковь Кристо Рей [Christo Rey Church]. Музеи, памятные места: Музей американских индейцев Уилрайта [Wheelwright Museum of American Indian]. Художественные музеи, выставки: Музей изобразительных искусств [Museum of Fine Arts], Музей народного творчества разных народов [Museum of International Folk Art]. Культурные центры, театры: Британско-Американский институт театра [British American Theatre Institute], Оркестр Санта-Фе [Santa Fe Orchestra], Оперный театр Санта-Фе [Santa Fe Opera]. Учебные заведения, научные центры: Лаборатория антропологии [Laboratoty of Anthropology], колледж Санта-Фе [College Santa Fe]. Периодические издания: «Нью-Мексикан» [New Mexican]. Отели: «Бишопс лодж» [‘Bishops Lodge’], «Ранчо Энкантадо» [‘Rancho Encantado’]. Рестораны: «Компаунд» [‘Compound’], «Перископ» [‘Periscope’], «Пинк адоби» [‘Pink Adobe’]. Транспорт: Международный аэропорт Альбукерке [Albuquerque International Airport]. Достопримечательности: курортные пригороды Таос [Taos] и Акома [Acoma], зона отдыха Аспен-Виста [Aspen Vista Picnic Area]. Фестивали, праздники: Фестиваль камерной музыки в Санта-Фе [Santa Fe Music Festival], Индейская ярмарка [Indian Market], Фиеста Санта-Фе [Fiesta de Santa Fe] -
36 drilling
Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > drilling
-
37 bore
1) диаметр в свету2) внутренний диаметр3) отверстие4) расточка, высокая приливная волна (в реках)5) канал ствола орудия- bore out -
38 throat
-
39 bore
1) внутренний диаметр трубы, цилиндра; диаметр в свету2) расточенное, высверленное отверстие; канал3) гидр. бор4) скважина5) сверлить; высверливать; бурить•to bore out — растачивать, рассверливать, высверливать, бурить
* * *1. бурить2. (буровая) скважина; ствол скважины3. внутренний диаметр (трубы, отверстия)- nominal bore -
40 drilling
1) бурение; сверление2) отверстие; диаметр отверстия в свету3) мн. ч. опилки от сверления4) мн. ч. буровые скважины•- cable drilling - cutter drilling - cyclic drilling - deep-hole drilling - diamond drilling - exploration drilling - free-drop drilling - horizontal drilling - hydraulic drilling - inclined drilling - laser drilling - line drilling - open-hole drilling - rapid-percussion drilling - rod drilling - rotary drilling - simultaneous drilling - underwater drilling - wet drilling* * *1. сверление ( отверстий)2. бурение ( скважин)- air drilling
- cable tool drilling
- cable drilling
- churn drilling
- core drilling
- down-hole hammer drilling
- full-face diamond bit drilling
- hammer drilling
- open-hole drilling
- oxygen lance concrete drilling
- percussion drilling
- reverse circulation drilling
- rock bit drilling
- rotary drilling
- rotary core drilling
- rotary percussion drilling
- rotary probe drilling
- shot drilling
- standard drilling
- straight rotary drilling
- wireline drilling
См. также в других словарях:
отверстие моста — Расстояние в свету между опорами, измеряемое на отметке расчётного уровня высоких вод за вычетом ширины промежуточных опор [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики дороги, мосты, тоннели, аэродромы … Справочник технического переводчика
ОТВЕРСТИЕ МОСТА — расстояние в свету между опорами, измеряемое на отметке расчётного уровня высоких вод за вычетом ширины промежуточных опор (Болгарский язык; Български) отвор на мост (Чешский язык; Čeština) světlé rozpětí mostu (Немецкий язык; Deutsch)… … Строительный словарь
Отверстие трубы — наибольший горизонтальный размер или сумма размеров (для многоочковых труб) тела трубы в свету. Источник: Справочник дорожных терминов … Строительный словарь
сечение верхней рамы вышки (в свету) — проходное отверстие верхней рамы вышки — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы проходное отверстие верхней рамы вышки EN water table opening … Справочник технического переводчика
Троицкий мост (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Троицкий мост. Троицкий мост … Википедия
ПРОСВЕТЛЯТЬ — ПРОСВЕТЛЯТЬ, просветлить что, сделать светлее, устранить сумрак или муть; дать более свету. Дом скучен и мрачен внутри, просветлить его можно, только прибавив просвет окон. Просветлить воду пропуском через уголь. Просветляет радость лицо и очи, а … Толковый словарь Даля
Зрачок — отверстие в радужной оболочке, через которое в Глаз проникают световые лучи. В зависимости от освещённости размеры З. изменяются: он расширяется в темноте, при эмоциональном возбуждении, болевых ощущениях, введении в организм атропина и… … Большая советская энциклопедия
Ртуть * — (живое серебро, Hydrargirum, Quecksilber, mercure), Hg принадлежит к числу 7 металлов, известных в глубокой древности: золото, серебро, медь, железо, свинец, олово и Р. По сравнению с остальными 6 металлами человек, по всей вероятности,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ртуть, её свойства, соединения и получение — (живое серебро, Hydrargirum, Quecksilber, mercure), Hg принадлежит к числу 7 металлов, известных в глубокой древности: золото, серебро, медь, железо, свинец, олово и Р. По сравнению с остальными 6 металлами человек, по всей вероятности,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Подотряд Разноядные жуки (Polyphaga) — Этот подотряд гораздо обширнее первого. Как это отражено в названии подотряда, пищевые связи его представителей могут быть самыми разнообразными. Он включает основную массу жесткокрылых и делится на большое число семейств.… … Биологическая энциклопедия
1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации